Antologija savremene japanske naučno-fantastične priče 14 ½ – grupa autora

Mira nam donosi prikaz „Antologije savremene japanske naučno-fantastične priče 14 ½“ izdavačke kuće „Tanesi“

Podela:

NAZIV: Antologija savremene japanske naučno-fantastične priče 14 ½

AUTOR: Grupa autora

IZDAVAČ: Tanesi

GODINA IZDANJA: 2018.

OCENA: 

 

 

 

 

SADRŽAJ ZBIRKE:

  1. Kobo Abe – Poplava; Magična kreda
  2. Šinići Hoši – Heeej, Izađi napolje!; Boko-ćan
  3. Sakjo Komacu – Izaberi
  4. Rjo Hanmura – Kartonska kutija
  5. Takaši Išikava – Put do mora
  6. Jasutaka Cucui – Žena koja stoji; Svet se naginje
  7. Taku Majamura – Fnifmum
  8. Tanesi Kono – Triceratops
  9. Jasaku Kitano – Makaze ili klešta, i rupe
  10. Sajuri Ueda – Ulica tela-plodova
  11. Hideo Furukava – Spori brod
  12. Satoši Ito (Prodžekt Itoh) – Iz ničega, s ljubavlju

Sećate li se magičnog perona 9 ¾? Onog sa koga je prvi put Hari, a i mnogi od nas sa njim, krenuo u istraživanje jednog magičnog sveta? Inspirisani ovim, članovi uredničkog tima IK Tanesi, priredili su polazak sa jedinstvenog perona 14 ½ – pravo u svet priča savremene japanske naučne fantastike.

U antologiji koju čini 15 priča, predstavljeno nam je ukupno 12 autora i to hronološkim redosledom (po godinama rođenja), što nam omogućava da svojevrsno propratimo razvoj stila, motiva i stremljenja u japanskoj naučnoj fantastici. Zanimljivo, apsolutno je moguće povlačenje paralele sa promenama u glavnom toku japanske književnosti, odnosno, žanrovska književnost u Japanu je neraskidivo isprepletana sa onom glavnog toka i podleže istim uticajima.

Zbirku otvara Kobo Abe, sa dve svoje priče. Stilski, Abe pripada krugu najvećih klasika japanske književnosti i, iako se svojim kosmopolitskim duhom odvaja od žala za prošlošću i sentimentalizma, njegove priče obiluju tragovima japanske lirike, jezik je pitak i, uprkos modernizmu koji se u njima ogleda, zadržavaju jedinstven pečat japanskih klasika. On se ispituje mesto pojedinca u svetu, i njegov odnos sa opštim, univerzalnim, ali eksperimentišući sa nadrealnim lagano briše granice stvarnosti. U njegovoj priči „Magična kreda“, autor se bavi gubitkom, tj. otuđenošću u modernom društvu, kroz jedan izvrnut prikaz sadašnjice, ali i drugom vrstom otuđenosti od realnosti – gubitkom razuma.

Na drugom kraju, zbirku zatvara savremeni mladi autor Stoši Ito (Project Itoh), nažalost prerano preminuo u 34. godini života. Njegova priča je pisana savremenim jezikom, stilski sasvim briše granice sa tradicionalnom japanskom lirikom, uklapa se u svetske naučno-fantastične tokove, ali ipak i ovaj autor ostaje veran japanskom duhu – potka njegove priče je veoma kompleksna, višeslojna i razmatra ozbiljna naučna, religijska i duhovna pitanja. Poigravajući se klišeima i pop kulturom, koristeći neiscrpnu franšizu Bonda, Ito gradi paralelni univerzum i uvlači nas u njega, postavljajući jedno univerzalno (i sasvim etičko) pitanje: šta je svest?

Možda se sve priče u ovoj zbirci ne mogu sasvim svrstati u žanr naučne fantastike, ali sve imaju zajedničku nit – bave se ispitivanjem određene ideje, razgrađujući je do njenih osnova, stvarajući veze i povezice koje daju univerzalnu premisu i time ruše kulturološke granice.  Višeslojnost i preplitanje stvarnog i nadrealnog, stvaranje veza između tradicionalnog i pop kulture, ogleda se i u noveli „Spori brod“, Hidea Furakave, inspirisane pričom Harukija Murakamija.

Isto tako, Jasutaka Cucui u svojoj priči „Svet se naginje“ savršenom satiričnom alegorijom grada-ostrva čije naginjanje negiraju, prikazuje do koje mere je ljudska glupost u stanju da preovlada i do koje mere želja za vlašću vođena korupcijom i sujetom, može da ugrozi sve. Univerzalnost i svevremenost ove priče je izvodi daleko van granica samog žanra. Čitalac će ostati na klackalici između smeha i ozbiljne zabrinutosti usled pa, očigledne ogoljenosti. Jednako alegorična, mada mnogo mračnija je i priča Sajurija Ueda „Ulica tela-plodova“.

Sa nekim od autora, imali smo priliku da se već upoznamo, neki su slavna imena poznata i izvan granica Japana, pojedini i žanrovske legende, a pojedine srećemo prvi put. U svakom slučaju, voleli žanrovsku književnost ili ne, ova zbirka je jedinstvena prilika da malo zavirimo u japansku književnost i osetimo njen duh. Autori su se potrudili da izbrišu granice i omoguće nam uvid u sopstvenu kulturu i stoga, moja topla preporuka je da se oslobodite predrasuda i uputite se na svojevrsno putovanje koje kreće sa ovog perona 14 ½.

 

Komentarišite putem Facebook-a

Podela: