ŽANR: epska fantastika/naučna fantastika
ORIGINALNI NAZIV: A Theonite War Story: The Swords of Kaigen
IZDAVAČ ZA REGION: Čarobna knjiga
AUTORKA: Mirakl L. Vang
ZEMLJA: SAD
PREVODODITELJKA: Vesna Stojković
GODINA IZDAVANJA: 2018.
OCENA:
Posle nekog vremena opet pišemo o ediciji Beskrajni svet fantastike gde Čarobna knjiga objavljuje dela sedefnog materijala iz žanrova epske i naučne fantastike. U savremenim okolnostima jako je teško otkriti talente, kao da se izgubila međa između autora i pisaca – svi pišu. To, umnogome, otežava i odabir knjiga za prevođenje, pa se izdavači oslanjaju na staro i poznato. No, ne može se bez modernih dela i moramo priznati odabir, Marka Vojnovića, urednika ove biblioteke je vrlo promišljen. Ne znamo kriterijume kojima se rukovodi, ali popriličan broj hitaca završava u centru mete. Što je iznimno ostvarenje s obzirom na to da se samo kod regularnih izdavača objavi oko pet stotina naslova i to samo na engleskom govornom području, a druge teritorije imaju nekoliko miliona autora. Veština lovca na bisere je neophodnost u moru od hiljadu tomova, zasada se umešnost fino ispoljava i čini fantastičnu scenu šarolikijom i raskošnijom.
U sovjetskoj eri, samizdat je služio za ilegalno objavljivanje tekstova koji su bili zabranjeni ili cenzurisani, pa su tako autori naučne fantastike često morali da posegnu za ovim formatom. U aktuelnom kontekstu, samizdat u fantastici obuhvata multilateralne forme – od digitalnih izdanja preko blogova, do tradicionalnog štampanja u malim tiražima. Autori upotrebljavaju ovu metodu kako bi zadržali apsolutnu kontrolu nad delima i ostvarili direktniju vezu s publikom, te, naravno, ukoliko su talentovani privukli pažnju velikih izdavača. Pristup, takođe, omogućava da eksperimentišu s formom, temama i stilovima pisanja koji nisu uvek konvencionalni, što posebno privlači ljubitelje hard science fictiona i spekulativne fikcije. Nažalost, podosta se to razlikuje od samizdata kod nas, u ulaganju u sopstvene veštine i radu, nije dovoljno objaviti. Samizdat zajednica je često tesno povezana s fanovskim zajednicama, koje funkcionišu kao mreža potpore i distribucije.
Proces odabira pobednika SPFBO nagrade koju je ustanovio Mark Lorens (Self-Published Fantasy Blog-Off) je pažljivo osmišljen kako bi bio što objektivniji. Odvija se u nekoliko faza: Samoizdati autori fantastike prijavljuju dela, a broj je ograničen na 300. Knjige mogu biti iz različitih podžanrova (epska fantastika, mračna fantastika, urbana fantastika itd.), ali moraju biti samostalna izdanja, bez podrške izdavača. Nakon prijave, nasumično se raspodeljuje među deset blogera ili recenzenata, koji su specijalizovani za fantastiku. Svaki dobija 30 knjiga, koje treba da pročita i oceni. Blogeri potom biraju jednu knjigu iz svoje grupe, koja će predstavljati njihovog finalistu. Pored toga, mogu davati ocene i recenzije za ostale knjige u grupi, ali samo jedna iz svake grupe prolazi u finale. Kada izaberu deset finalista, svaki član žirija dobija zadatak da pročita svih deset knjiga. Nezavisno ocenjuju svaku knjigu ocenom od 1 do 10, dajući detaljne recenzije. Na kraju, ocene svih se sabiraju, a knjiga s najvišom prosečnom ocenom postaje pobednik takmičenja za tu godinu. Ono što je važno napomenuti jeste da proces traje gotovo godinu dana, što omogućava da se temeljno pročitaju i procene knjige. Transparentnost i posvećenost detaljnoj analizi čine SPFBO veoma autoritativnim u svetu samizdat fantastike. Nagrada ne donosi isključivo priznanje, nego i značajno povećava prodaju i popularnost pobednika, jer mnogi ljubitelji žanra prate preporuke blogera.
Mirakl L. Vang – najpoznatija je po delima omladinske naučne i epske fantastike. Ovo joj je prvi roman za odrasle. Objavljen u samizdatu, osvojio je SPFBO nagradu za najbolje samizdat izdanje fantastike. Osim pisanjem autorka se bavi i borilačkim veštinama.
Pripovest kombinuje elemente epske fantastike, porodične tragedije i akcije sa borilačkim veštinama. Narativ je smešten u izolovanu planinsku provinciju Kaigen, koja je poznata po svojoj ratničkoj tradiciji i sposobnostima kontrolisanja elemenata, posebno leda i vode. Prati članove porodice Macuda, posebno Misaki i njenog sina Mamorua, dok se suočavaju s ličnim krizama, mukotrpnom obukom i nadolazećom pretnjom od invazije. Misaki, nekada izuzetna ratnica, sada se bori s dužnostima majke i supruge, pokušavajući da potisne prošlost. Istovremeno, Mamoru, prolazi kroz proces sazrevanja suočavajući se s vlastitim očekivanjima i teretom porodičnog nasleđa. Kako se rat približava, Macude se moraju suočiti sa unutrašnjim raskolom i vanjskim neprijateljima, boreći se za opstanak i čast. Priča zadire u gubitak, dužnost, porodične odnose i identitet, dok kroz bitku i emocionalnost uvodi čitaoce u svet Kaigena. Gde se tradicija i moderni svet sudaraju, a ratnici bore i protiv neprijatelja i protiv svojih nespoljnih defekta.
Veoma prijatan doživljaj – čitalačko ushićenje – što je zaista iznenađujuće kada se sve uzme u obzir. Uprkos dobijenoj nagradi teško je očekivati faktički savršenu knjigu. Vangova je vanserijska autorka, uopšte je nije briga da li čitalac poznaje neke izraze, cilj joj je prikazati istočnjačku kulturu i savršeno je prenela taj duh dužnosti i časti u roman. Stilski neverovatno čista, gotovo sigurno je imala urednika, ukoliko je sama to postigla prilično bi bio impresivan poduhvat. Jedina mana jeste jedna rečenica koja najavljuje budućnost jednog od likova, pretpostavljam da ju je poneo svet i nije se mogla suspregnuti. Prevod je sjajan, ne uprošćava, brine o tonu i stilu.
Za knjigu piše da je jednotomna i iako je priča zaokružena, sumnjamo da se neće pretvoriti makar u trilogiju, ima prostora za tako nešto. Što će se verovatno i dogoditi kada autorka obezbedi sredstva putem kikstarter projekta koji sprovodi. Da bismo i mi imali priliku da čitamo naredne tomove, treba da podržimo ovu izuzetnost čak i van žanrovskih granica. Uz to zauzeće vas na dobar period, jer je obimna što uživanje čini dugotrajnijim.