ŽANR: dečija fantastika / bajka
IZDAVAČ ZA REGION: Čarobna knjiga
ORIGINALNI NAZIV: The Ickabog
AUTORKA: Džoana Ketlin Rouling
PREVODIOCI: Vesna Roganović i Draško Roganović
ZEMLJA: Škotska
GODINA IZDAVANJA: 2020.
OCENA:
Čarobna knjiga je izdavač koji je oživeo našu strip scenu. Ali oni nisu samo strip izdavač, mnogo ulažu i u druge grane izdavaštva. Ponajviše se angažuju u fantastici i nama bliskim žanrovima.
Pandemija je izmenila lice sveta, mnoga shvatanja, pa i izdavaštva. Upravo je knjiga o kojoj pišem vrsta izrođena iz tog novog, čudnog sveta. Naime, proslavljena autorka je, da bi popunila vreme mališanima širom sveta u vreme izolacije, podigla na internet bajku koju je pisala za svoju decu. I ne samo to, objavila je crtački konkurs za klince, a izabrani crteži bi išli u knjigu kada jednom izađe u štampanom obliku. Gest za svaku pohvalu.
No, gest i brza reakcija Čarobne knjige je za još veću pohvalu. Prepoznali su momenat za stvaranje novih čitalaca. Toliko neophodna nova, sveža čitalačka krv, možda je upravo ovom knjigom privučena. Sudeći po ilustracijama unutar priče, jeste. Mali ilustratori Srbije su divno ukrasili knjigu svojim rukotvorinama. Tako pokazujući da mobilni telefoni i igračke konzole ipak ne mogu i neće ugušiti umetnički i čitalački žar rasplamsan u grudima jedne nove generacije, koja će nadamo se biti i novi talas srpske fantastike.
Džoana Ketlin Rouling – autorka dečijeg serijala Hari Poter i tri dodatne knjige iz sveta mladog čarobnjaka Fantastične zveri i gde ih naći, Kvidič kroz vekove i Pripovesti barda Bidla. Kao i knjiga adaptirana u pozorišnu predstavu Hari Poter i ukleto dete, u kojoj su junaci odrasli. A tu je knjiga za odrasle Upražnjeno mesto. Potom pod pseudonimom Robert Galbrejt objavljuje serijal Kormoran koji trenutno čini pet krimi romana.
Kako to obično biva u bajkama, sve počinje u zemlji punoj sreće i imaštine. Izobiljska je jedna takva prosperitetna država, sve dok je ne preuzmu dva zločinačka lorda lažima i smicalicama, i posebno zlim rabotama. Junaci Dejzi i Bert su deca koja trpe zbog poduhvata lordova i uticaja njihovih radnji na njihove roditelje. Unesrećeni junaci i cela zemlja su u strahu od izmišljenog čudovišta (još jedan vrli plan zloća). Ali deca odrastaju, a i čudovišta su stvarna bogami. A nisu uvek čudovišta ona koja su zla. Upravo to će se pokazati i ovde, ali kako i na koji naći će se vratiti sreća i harmonija u zemlju Izobiljsku neću otkriti. Deco, neka vam roditelji čitaju, ili još bolje, naučite sami i otkrijte kako su lordovi dolijali.
Ova knjiga je bila nešto lako i lepo za mene da me opusti nakon silnih nekih nedaća uobičajenih za život odraslih. Za decu, sa druge strane, ona je puna poruka i pouka, većih i manjih. Što je u neku ruku upravo ono što jedna bajka treba da ima. Mladi čitaoci treba da mogu da se nauče moralnim vrednostima kroz priču. Ipak, najveća vrednost ove knjige je što postoji, postoji i na našem jeziku, stvarajući novu generaciju koja će vam sutra pisati o svim ovim fantastičnim svetovima o kojima vam mi danas pišemo. Postoje neke sitne mane lektorske prirode, jer se ne pegla toliko engleski način pisanja i konstrukcija, ali to je u ovom slučaju sitnica. Tome doprinosi izuzetno dobar prevod.
Radujem se što smo ušli u novu godinu i da mi je ovo prvi tekst u njoj i prvi tekst sa novim logom sajta. Red je da vam poželim hiljade stripova, knjiga, novca na bacanje, ljubavi za razbacivanje, zdravlja za neoset i da vas Ikabog čuva cele 2021. godine. A što se nas tiče, želim nam hiljade tekstova i da nas čitate, jer smo tu zbog vas.