Navikli smo nekako da nam izdavač iz komšiluka, Hangar 7, postavlja standarde i izazove svojim izdanjima. Ovoga puta, rukavica je bačena i izazov uspostavljen u vidu humorističkog fantazi romana „Junker’s i Vailiant protiv sila tame“, autora Vanje Spirina, koji je, ove 2018. godine, dobio nagradu „Artefakt 2018” za najbolji roman spekulativne fikcije i nagradu za najbolju naslovnicu u Evropi 2018.
Ko god je iole upoznat sa Vanjinim raznovrsnim opusom – pisao je i piše pesme, priče i romane, scenarije, kolumne, copywriter je, a bavi se i muzikom, a njegova knjiga „Najlepši hrvatski mitovi i legende“ je lektira u školama u Hrvatskoj – može da pretpostavi šta ga čeka. Ukoliko, igrom slučaja, niste imali prilike da se družite sa pričama ili romanima ovog autora (ili da možda propatite njegova neknjiževna razmišljanja na blogu), ne brinite, vrlo brzo ćete se navići na njegov stil.
Pripadam generaciji koja se, doduše, pomalo kao kroz maglu, seća lika i dela (strip junaka) princa Valijanta i njegove smešne paž frizure koja mi nikako nije išla uz njegova junaštvo, tako da… Kada sam se susrela sa ovom verzijom zgoda i nezgoda princa sličnog imena Vailianta i njegovog vernog saborca Junker’sa, moram da priznam da je doživljaj bio posebno – komičan.
Sve što ste mislili da znate o fantazi junacima, zaboravite. Sve što ste mislili da znate o magiji viteštva, zaboravite. Kako je to Milena Benini obrazložila u svom predgovoru: “Da, bit će u ovoj knjizi i mačeva i vračeva, i vino će teći potocima (ili omanjim rječicama), djeve će biti bajne (sjajne, tajne), zlikovci će biti zli (i naopaki), a junaci…” Junaci su sve samo ne oličenje junaštva bez mane i straha. Sve svoje mane i prostaštvo uredno sa sobom nose, uživaju u iću i piću (uglavnom neumereno), često se izvlače na mišiće (i posebne sposobnosti svojih saboraca) a ne na sopstvenu pamet, ali su oni ti koji su pouzdani, i na kraju dana, oni su ti koji će spasiti stvar.
Stoga, kada nekim čudom, već pobeđeni, zli Jamasa i njegova jednako zla i zloj magiji sklona ljubavnica, ponovo počnu da terorišu narod, princ Vailiant će bez pogovora ostaviti svoju (ne baš tako) vernu ljubu i sa svojim hrabrim prijateljem krenuti u borbu za pravdu. (Ovo je, u stvari, drugi deo priče koji sledi nakon „Zgoda i nezgoda Junker’sa i Vailianta”)
Knjiga je prava mešavina žanrova, ali ta mešavina ne opterećuje čitaoca, već mu pruža određeni izazov. Delo obiluje humorom, referencama na neke moderne događaje i teme, a veliki broj autoreferenci na prethodni deo će vam izmamiti osmeh ukoliko ste već čitali o avanturama Junker’sa i Vailianta. Ukoliko niste imali prilike da se susretnete sa prethodnim junačkim zgodama ova dva momka, ne mari, sasvim lepo ćete se snaći. Možda će vam malo trebati vremena da shvatite ko je i šta je Luka, da se naviknete na šetnju kroz svetove i dimenzije čarobnjaka Čudnog i na još ponešto, ali svakako ćete se zabaviti ćitajući.
Vanja Spirin rasteže granice vremena i prostora, preklapa dimenzije, uvodi nove svetove i bića (vanzemaljskog porekla), i posredstvom čarobnjaka Čudnog, upoznaje naše junake sa raznoraznim sokoćalima modernog doba, uključujući i novotarije poput ‘vonjajuće bijele tablete iz budućnosti, nešto anti… anti’ (vrlo praktične za rešavanje neželjenih posledica ljubavnih zgoda u neuglednim mestima). U svakom slučaju, ovaj svet, uprkos svemu, ostaje svet ljudi koje je ‘život očvrsnuo i u isto vreme ih učinio grubim ljudima, koji nisu puno marili za ljubav, poeziju i izučavanje botanike’, pa ipak… Junker’s i Valiant, sa svim svojim porocima i manama, a opet tako iskreno zakleti da služe pravednosti, personifikacija su svakog od nas. Njihove odlike i odluke su svojevrsni odraz naših potajnih želja i težnji ka junaštvu, ali i zajedničkih crta balkanskog mentaliteta svih naroda sa ovih prostora.
Isto tako, ovaj roman je svojevrsna alegorija društva u kome živimo, pa se kroz junačke zgode i nezgode provlače, često ne baš sasvim politički korektna, promišljanja i razmišljanja, kako na neke globalne, opšte teme, tako i na široki spektar svakodnevnih tema i pitanja, s posebnim akcentom na pomodarstvo i trendove, od muško-ženskih odnosa do trendova preterivanja oko zdrave hrane. Čitajući vrcav i naizgled nehajni stil pisanja Vanje Spirina – koji je sve samo ne nehajan i nepromišljen, već vrlo pažljivo koncipiran i usaglašen – ostaje mi samo jedna zapitanost: da li se autor jednako zabavlja pišući koliko mi čitajući?
Umesto zaključka, moram da napomenem jednu krajnje neuobičajenu stvar. Budući da je većina Vanjinih knjiga rasprodana, i da se čekaju reizdanja, kao i prevodi koji će kao e-verzije biti pušteni na Amazon i Appstore, na zvaničnom sajtu Vanje Spirina stoje odlomci tekstova ali i elektronske verzije njegovih knjiga koje se mogu besplatno preuzeti sa ovog linka.
Kako sam autor kaže: „Besplatni primjerci služe tome da se upoznate s mojim knjigama i da, po mogućnosti, kupite ili nekom preporučite tiskanu verziju.“
Uživajte!