PRAVO U DETINJSTVO: Koreni omiljeni nam bajki I

Mnoge od nas su, svojevremeno, oblikovale dugometražne crtane ekranizacije čuvenog Volta Diznija. To je čarolija koja i dan danas traje. Ipak, i ta čarolija je morala da ima neki početak, neki koren, a poznajući ovaj skaredni svet, ti koreni nisu bili nevini epovi o pobedi dobrog nad zlom pomoću prijateljstva, ljubavi i vrline. Naprotiv, bili su daleko strašniji, groteskniji, a verovatno i grozniji.

PEPELJUGA

NEMAČKA, 17. i 19. vek: Nakon što uticajnom trgovcu supruga premine rađajući ljupku devojčicu, otac ostaje jedini staratelj. No, pošto je detetu potrebna majka, a njemu supruga, dovodi damu i njene dve kćeri u svoj dom. Kako je otac često na putu, maćeha rukovodi imanjem, a pastorku pretvara u sluškinju i nadene joj ime Pepeljuga. Nakon mnogo godina, kralj poželi da oženi svoga sina i organizuje bal na kome bi se mlade udavače predstavile. Uz pomoć vile, Pepeljuga odlazi na bal i zaljubljuje se u princa, ali beži nakon što otkuca ponoć, ostavljajući samo cipelicu za sobom. Princ odlučuje da će oženiti jedino onu kojoj cipelica odgovara te započinje potragu po celoj zemlji. Naposletku, iako osujećen pokušajima maćehe i polusestara, mladi par odlazi ruku pod ruku.

Postoji nekoliko verzija ove bajke, ali najuticajnije su dve: prvu („Cendrilion“) je napisao Šarl Pero oko 1697. godine, koju je iskoristio Dizni za svoj film. Drugu („Aschenputtel“) su zapisala braća Grim, koristeći kao potku Peroovu priču.

SLIČNOSTI: Pepeljuga, maćeha, dve polusestre, odsutni otac, princ, cipelica, bal, haljina, potraga za Pepeljugom, pokušaji da se osujeti ta potraga, lep kraj za Pepeljugu i princa.

RAZLIKE: Nema vile, nego je Pepeljuga posadila drvo na majčinom grobu koje je zalivala suzama, na kome su se jednog dana našle tri haljine. Prilikom traženja neveste jedna polusestra je odsekla nožne prste, a druga petu, ne bi li im stopala stala u cipelicu, a odala su ih upravo stopala koja su krvarila, i na kraju su im golubice iskljuvale oči za kaznu.

ZAKLJUČAK: Ne kupujte cipele za broj manje.

MALA SIRENA

DANSKA, 19. vek: Duboko ispod mora, postoji podvodni narod morskih životinja, bilja i siren-ljudi. Svime vlada kralj Triton, otac sedam kćeri divnih lica i glasova. Ona najlepšeg glasa je Arijel, koja spasava princa od brodoloma i zaljubljuje se u njega. U želji da se priključi svojoj ljubavi, Arijel se nagodi sa morskom vešticom: njen glas u zamenu za noge. Ima tri dana da natera princa da je poljubi poljupcem prave ljubavi. Morska veštica se umeša, osvajajući princa likom devojke koja nosi Arijelin glas. Omađijan, princ se zamalo oženi devojkom, ali se osvešćuje, u borbi protiv veštice pomaže kralj Triton i na kraju, ljubav pobeđuje. Svima je poznata bajka koju je Dizni kompanija iskoristila za svoj dugometražni crtani film. Da li je baš tako?

SLIČNOSTI: Sirena, glas, princ, brodolom, nagodba s morskom vešticom, ljubav, noge.

RAZLIKE: U priči Hansa Kristijana Andersena, sirena daje svoj glas morskoj veštici u zamenu za noge, ali svaki korak koji napravi je kao da hoda po bodežima. Ipak, ona pleše za princa. Njene sestre prodaju svoju kosu u zamenu za bodež kojim će ubiti kraljevića i time povratiti svoje noge i glas. Sirena, nažalost, nije u stanju, pa se baca s broda u more i ponovo se rađa u obliku morske prene.

ZAKLJUČAK: Ne potpisuj bilo koji papir koji ti nudi nepoznata spodoba, a da prethodno nisi pročitao odeljak „Uslovi“.

SNEŽANA I SEDAM PATULJAKA

NEMAČKA, 13.VEK: Plemićki par dugo nije mogao da ima dete, pa se, jednog dana, dok je vezla i posmatrala sneg kroz prozor, kneginja ubola iglom u prst i zaželela da rodi kćer kose crne kao ugalj, tena belog kao sneg a usana crvenih kao krv. Na porođaju umire, a plemić nastavlja da se brine do detetu, dok ne pronađe drugu suprugu. Ohola maćeha, opsednuta je težnjom da bude najlepša u zemlji. Čarobno ogledalo joj godinama govori da to i jeste. Međutim, Snežana odrasta i čarobno ogledalo će maćehi reći da više nije najlepša. Maćeha šalje lovca po Snežaninu glavu, ona beži kroz šumu i nailazi na dom sedam patuljaka koji je primaju. Maćeha je i dalje traži, i uspeva da je otruje začaranom jabukom koju poklanja Snežani, dok je preobučena u staricu. Maćeha gine. Snežanu sahranjuju u stakleni kovčeg na koji nailazi princ koji je voli i budi je poljupcem. Srećni par živi lepim životom do kraja svojih dana.

SLIČNOSTI: Snežana, princ, otac, maćeha, majka koja je poželela želju i preminula na rođenju, čarobno ogledalo, jabuka, patuljci, kristalni kovčeg, lovac, čarolija.

RAZLIKE: Maćeha traži Snežanina pluća i jetru umesto srca, koje će pojesti i tako ostati prelepa. Snežana je već mrtva u trenutku kad je princ pronalazi, i on odnosi kovčeg ne bi li je sahranio uz sve počasti. Na putu, kola s kovčegom se zatresu i komad jabuke ispadne iz Snežaninog grla pa se ona budi. Srećni par se venčava u svom sjaju i pompi, a maćehina kazna je da nosi usijane železne cipele postavljene vrelim mašicama na stopala i da pleše na Snežaninoj i prinčevoj svadbi dok ne padne mrtva.

ZAKLJUČAK: Ne jedi sve što ti nudi nepoznata baba koja ti se odjednom pojavila ispred kuće.

USPAVANA LEPOTICA

NEMAČKA, 14. i 17. vek: Kralj i kraljica nisu mogli da imaju dete godinama, pa su organizovali veliku proslavu kad im se kćer rodila. Zvanice su bile i vile, koje su darovale poklone što se zlatom ne mogu kupiti, ali kraljevski par na proslavu nije pozvao i vilu Zloćku, koja se pojavljuje i proklinje dete da će umreti nekoliko dana nakon 16. rođendana kad se ubode na vrh vretena. Jedna od vila menja prokletstvo, pa će princeza samo zaspati i čekati svog spasioca koji će je probuditi poljupcem prave ljubavi. Kralj naređuje spaljivanje svih preslica u kraljevstvu a vile skrivaju princezu skoro 16 godina, odgajaju je kao svoju kćerku dok pokušavaju da žive poput smrtnika, ali ona se zaljubljuje u mladića koga sreće u šumi. Princezu odvode na dvor na proslavu a ona se ubada na vreteno. Zloćka zarobljava princa, ne bi li ga sprečila da probudi princezu jer je upravo on je taj mladić iz šume. No, vile pronalaze princa, oslobađaju ga, on pobeđuje Zloćku i budi princezu.

SLIČNOSTI: Princeza, princ, vile, prokletstvo, preslica, skrivanje princeze, san od stotinu leta, trnje

RAZLIČITOSTI: Prvi nacrt ove bajke pod nazivom „Sun, Moon And Talia“ iz 1634. godine potiče od autora Đambatiste Bazila govori o princezi koja je ubola prst na otrovan trn, pa je ostavljena u kovčegu na jednom od imanja njenog oca. Međutim, kroz imanje prolazi drugi kralj, koji ugleda prelepu ženu, ne uspeva da je probudi, ali je zato siluje. Nesrećna princeza, još usnula, rađa blizance, od kojih jedno počne da sisa majčin prst ne bi li se nahranilo. Dete isisa trn, a majka se budi, pa je kralj vodi na svoj dvor, ne bi li je oženio. To se nikako ne dopada njegovoj prvoj supruzi, koja je pokušala da ubije blizance i posluži ih kralju za večeru, ali je uhvaćena i živa spaljena.

ZAKJUČAK: Izbegavaj sjajne, šiljate stvari u skrivenim odajama dvorca.

LEPOTICA I ZVER

FRANCUSKA, 17.VEK: Oholi princ odbija gostoprimstvo starici, koja je prerušena vila. Ona ga proklinje da živi kao Zver, sve dok ne pronađe nekoga ko će ga voleti zbog njega sâmog, a ne zbog njegovog izgleda i daje mu ružu kao merilo preostalog vremena da razbije čini i povrati stari oblik. Godinama kasnije, propali trgovac (pronalazač) nailazi na zamak Zveri, uživa u gostoprimstvu, ali uzima jedino što mu nije ponuđeno – ružu s grma u dvorištu. Zver mu poštedi život u zamenu za život njegove kćeri Lepotice, čija duša je lepa kao i lice. Lepotica polazi spremna da živi kao talac, ali je Zver zasipa pažnjom i njih dvoje počinju da se zbližavaju. U međuvremenu, Lepotičin prezreni udvarač Gaston pati od povređenog ega i napada Zver. Zver pobeđuje, ali je na umoru dok mu Lepotica ne prizna da ga voli. Zver se preobražava u princa, i njih dvoje se uzimaju.

SLIČNOSTI: Lepotica, Zver, prokletstvo, ljubav zbog unutrašnjosti, zalutali otac, zapušteni zamak

RAZLIČITOSTI: Donekle je skoro sve isto, ali Lepotica žudi za domom i nekako uspe da umoli Zver da poseti porodicu na nedelju dana. Zver joj daje prsten koji će joj omogućiti momentalni povratak u dvorac nakon tih nedelju dana jer ako ostane i malčice duže, Zver će umreti. Naravno, Lepotičine sestre, sad bogate od novca koji je Zver poklonila nakon uzimanja Lepotice za taoca, su zavidne i nagovaraju Lepoticu da ostane duže. Nadaju se da će je besna Zver pojesti. Ona pristaje i ostaje, ali čim vidi Zver na samrtnom odru, žuri u zamak i priznaje mu da ga voli. Njih dvoje se venčavaju ali saznaju da su rođaci, a da je Lepotica poluvilenjačkog roda.

ZAKLJUČAK: Ne veruj svojim sestrama i sve je dobro što se dobro svrši sve dok ne počne da radi giljotina.