Blog

Kosplejem u inat koronavirusu – intervju s Milanom Jazbinšekom

Da smo pukli, društvo, pukli smo. Ironija je upravo u tome što mi, superiorna vrsta, stradamo od nećeg tako bazičnog kao što je virus (toliko o neuništivosti čoveka kao predatora na ovoj planeti). No, još čemera nam zaista nije potrebno, pa nastavljam s regularnim programom približavanja kospleja kao hobija neupućenima. Sledi intervju s Milanom Jazbinšekom, alijas All Metal Mickey Cosplay.

AVKF: Da li bi mi se predstavili? Dakle, sve po redu – Ime, prezime, godina rođenja, JMBG (buahhahhaha!)?

 

MJ: Obični ljudi imaju jedan identitet, kosplejeri ih imaju mnogo (hahhaha!)

Ja sam Milan Jazbinšek, dolazim iz Sokobanje i imam 29 godina.

Pored kospleja sam naučio da šijem, a bavim se i kovanjem mačeva, izradom stvari od drveta i crtanjem (pretežno mange), u slobodno vreme sviram gitaru i violinu. Ukratko, ja sam čovek sa mnogo hobija.

 

AVKF: Kako ste se obreli u kospleju, tj. šta Vas je privuklo ideji izrade kostima i njihovog predstavljanja na festivalima?

MJ: Za kosplej sam oduvek bio zainteresovan ali sam mislio da kod nas ne postoji, sve dok se jednoga dana nisam prijavio za takmičenje u manga crtanju u Nišu, gde je pored toga, kako sam posle otkrio, postojalo i kosplej takmičenje. Tu sam upoznao kosplejere koji su mi kasnije dali savete o pravljenju kostima i organizovanju kosplej scene, a zatim sam i sâm počeo time da se bavim.

Sama izrada kostima i predstavljanje lika na sceni je jedan od načina da izrazim svoju kreativnost i podelim je sa ljudima koji dele slična interesovanja. Isto tako, kosplej nije samo maskiranje već psihološki pristup liku kog predstavljate, a to je takođe zabavni izazov.

AVKF: Načuli smo da se bavite aikidoom kao trener. Da li je aikido to što Vas povezuje s ljubavlju prema Japanu?

MJ: Jednim delom da, ali aikido sam počeo da treniram prvenstveno iz ljubavi prema mačevanju. Kasnije sam upoznao čitav svet aikidoa, koji je mnogo dublji od toga kako se inače predstavlja i da je usko povezan sa kodeksom samuraja i to me je povuklo da nastavim trening i usavršavanje tehnika.

AVKF: Da li biste me proveli kroz pripremu jednog kosplej-kostima i nastupa?

MJ: Priprema, odnosno izrada kostima, jedan je od težih ali zabavnih delova kospleja.
Prvo odaberemo lika kog želimo da predstavimo na sceni, a zatim proučimo njegovu odeću, kosu i sve detalje na njima. Zatim odlučujemo koju vrstu materijala ćemo da koristimo za izradu kostima, da li će to da bude neko platno, sunđer, eva pena, itd. Oružje za kosplej se obično radi od drveta ili eva pene. Nakon toga, izrađuje se nacrt i plan, kupuje se materijal, šije se ili lepi.
U međuvremenu, takođe, birate muziku za scenu, uvežbavate pokrete lika kog predstavljate i trudite se da i sami psihološki uđete u lika kako bi ga što bolje predstavili ljudima.

Poznato pravilo u kospleju je da, ma koliko rano počeli da pravite kostim, uvek ćete ga završavati u poslednjem minutu, jer je naše prokletstvo da uvek počinjemo nekoliko kostima istovremeno, a onda se trkamo sa vremenom.

Kad na kraju u poslednjem trenutku, pred izlazak na scenu, ušijete poslednje dugme ili konačno priključite bateriju, kostim je konačno završen.

AVKF: Kako vidite sebe u budućnosti?

MJ: Moje želje su da u budućnosti moji kostimi obiđu ceo svet i, poput svakog kosplejera, trudiću se da moje ime postane poznato i na svetskim takmičenjima.

Pored toga, voleo bih da moji mačevi dobiju mesto na tržištu kako bi moj hobi kovača postao i moj primarni posao.

Usrećena novim poznanstvom i znanjem, mogu samo da, kratko, direktno i nedvosmisleno, napomenem koronavirusu da se tera jer ionako ne paničim, ne zaboravljam peškir i vrlo često perem ruke, a to radi i Milan. Savetujem i vama isto.

 

 

Do skorog javljanja,
Vaša Gospa Smrt (u civilu i karantinu)

Predestinacija (2014)

 

 

ŽANR: Naučna fantastika, Akcija, Drama, Misterija
REŽIJA: Michael Spierig I Peter Spierig
SCENARIO: Michael Spierig I Peter Spierig
ULOGE: Ethan Hawke, Sarah Snook, Noah Taylor
TRAJANJE: 97 minuta

 

 

 

Nakon što sam prvi put pogledala ovaj film, zaista sam se osetila kao da je to bio najveći blow mind koji sam ikada doživela, kao da mi je mozak razliven u hiljade različitih delova. Iskreno, čak i sada, nakon što sam ga četvrti put pogledala, nisam sigurna da li sam apsolutno u potpunosti shvatila film onako kako je trebalo. Ono što je sigurno je da je ovo jedan od onih filmova koji zahtevaju da ih pogledate više puta, zato što svaki naredni put primećujemo nove detalje koji čitavom filmu daju smisao.

„Predestination“ je film o tajnom agentu, putniku kroz vreme (Ethan Hawke) koji ima jedan poslednji zadatak, da spreči bombaša koji mu uporno beži kroz vreme da ubije na hiljade ljudi. Ovo je zaista jedan od retkih filmova koji apsolutno tačno i realno (koliko to može biti) predstavlja putovanje kroz vreme, paradoks i probleme koje ono stvara.

Dakle, film počinje sa mladim Džonom (Sarah Snook) koji ulazi u bar u kojem prethodno navedeni putnik kroz vreme privremeno radi i na glupu opkladu počinje da prepričava svoju vrlo blesavu i neobičnu ljubavnu priču, koju počinje rečenicom When I was a little girl, kroz šta je sve u životu prošao, a to je i dalje najnormalniji deo čitavog filma.

Do otprilike polovine filma pratimo njegovu priču, o oduvek drugačijoj devojčici Džejn, koja se tukla kao muškarac i imala brilijantniji um od bilo koga drugog koga je poznavala, o njenoj prvoj i poslednjoj ljubavi, muškarcu koji joj je napravio dete i otišao, naizgled pobegao i o njenoj rekonstrukciji polnih organa zbog nereda nastalog nakon porođaja. Od druge polovine filma, barmen otkriva svoje pravo lice i vodi Džona u prošlost da ponovo sretne muškarca koji joj je napravio dete pre nekoliko godina, a mi pratimo njenu ljubavnu priču iz druge perspektive. Čekajući Džejn, on shvata da je on taj muškarac. To je u suštini prvi blow mind na koji ćete naići i u pokušaju da objasnite sebi šta se dogodilo, upašteće u paradoks. Treća perspektiva je iz uloge barmena i tek nakon što vidimo njegove postupke, uspevamo u potpunosti da shvatimo njenu priču.

Kako radnja teče, film postaje sve neobičniji i neobičniji, a paradoks u vidu zmije koja sama sebi grize rep postaje sve vidniji i izraženiji koji su režiseri skroz jednostavno objasnili pesmom I’m My Own Grandpa čiji se refren pojavljuje u dva navrata.

Dakle, nakon „ukratkog“ opisa filma koji ni približno ne može predstaviti film onako kako on zaslužuje, rekla bih nešto o filmu kao proizvodu i glumcima.

Sami koreni ovog filma sežu do davne 1959. godine kada je Robert A. Heinlein napisao kratku priču All You Zombies. U maju 2012. godine braća Spierig odlučila su da urade fantastičnu ekranizaciju prethodno navedene priče. Sama braća izjavila su da su morala da pročitaju priču od početka do kraja tri puta da bi u potpunosti shvatili priču i počeli sa pisanjem scenarija za film koji je sniman u Astraliji.

Izvanredan glumac Ethan Hawke je zaista na najsjajniji mogući način prestavio svoju ulogu, a njemu je ovo bio drugi put da sarađuje sa režiserkim duom. Takođe su sarađivali u filmu Daybreakers koji nije pobrao tako dobre kritike kao Predestination, ali svakako se čini da nije loš.

Sarah Snook je čak, čini mi se neosporno, nešto bolje iznela svoju ulogu. Najveću pohvalu definitivno zaslužuje za sjajnu predstavu muškarca. Ako malo bolje obratite pažnju na nju u ulozi Džona, zasigurno ćete primetiti da je neverovatno usvojila pokrete muškarca i u nekim trenucima je zaista teško ustanoviti da li Džejn i Džona glumi ista osoba. A da bi to postigla, svakog jutra sedela je u šminkernici četiri i po sata kako bi izgledala onako kakvu smo je videli u filmu.

Peter i Michael imaju običaj da u svojim projektima angažuju neke manje popularne glumce, pa se tako Sarah Snook našla kao pogodna za ovu ulogu, koja joj je sasvim sigurno poslužila kao odskočna daska.

Predestination je definitivno jedan od mojih omiljenih filmova i svaki put kada ga gledam, uživam kao da ga gledam prvi put. Režija je zaista neverovatna, gluma srazmerna tome, a sama priča prevazilazi apsolutno svaki kriterijum.

More plodnosti Jukija Mišime

Tetralogija More plodnosti japanskog pisca Mišime predstavlja njegovo konačno zaveštanje; datum završetka pisanja romana Pad anđela je i datum njegovog samoubistva. Mišima je poslednje redove rukopisa ispisao u rano jutro 25. novembra 1970. godine, u 10 i 15 je krenuo od kuće, a nešto posle 12 sati je izvršio sepuku, posle neuspešnog puča u jednom od tokijskih štabova Japanske armije. Još je Niče rekao „Umri u pravi čas!“; Mišima to načelo poštuje, prelazeći direktno iz stvarnosti u legendu. Suicid često zna biti znakom fanatičnosti, te je stoga dobro obratiti pažnju na umetnike koji su tako okončali; fanatičnost visoko korelira sa istinskom umetnošću. Tvorac Mora plodnosti je jedan od takvih autora; koga zanima da sazna više o tome, neka pogleda odličan biografski film Mishima: A Life in Four Chapters.

More plodnosti obrađuje dug period istorije modernog Japana, sve od samog kraja Meiđi ere (vladavina cara Meiđija 1868-1912) pa do sedamdesetih godina dvadesetog veka. Na početku izolovano društvo kroz taj vremenski tok biva u velikoj meri pozapadnjačeno; moć cara sve više opada, narasta snaga kapitalizma i korporacija, nestaju tradicionalne japanske vrednosti, šinto svetilišta propadaju, dok stari bogovi Japana gube svoju snagu. Japan gubi u drugom svetskom ratu, a car se odriče svog statusa sunčevog božanstva – šta može biti veći udar na Zemlju izlazećeg sunca i njene stanovnike?

Prolećni sneg (春の雪) predstavlja prvi roman; u pitanju je priča o Kijoakiju Macugaeu, sinu i nasledniku barona Macugaea, i njegovoj ljubavi prema Satoko, devojci s kojom je odgajan u domu Ajakura, aristokrata plemenitije krvi. Kijoaki je oličenje lepote i strasti, mladić veoma drugačiji od onih oko njega, posvećenih tradiciji, kendou i državi; njegovo glavno interesovanje je sopstveni emotivni život. Njegov prijatelj Šigekuni Honda predstavlja oličenje druge strane Japana – građanstva, tada još jakog; iako ovde igra tek epizodnu ulogu, postaće protagonista narednih delova tetralogije. Od svih njenih delova Prolećni sneg je najraskošnije napisan, bez inkonzistentnih delova, postavljajući se tako kao stilski odličan roman i hronika društva doba koje opisuje.

Pomamni konji (奔馬) nastavlja se na period posle Kijoakijeve smrti; Šigekuni Honda sada je sudija, čovek od karijere, ali bez ičega što bi ispunjavalo njegov život. Sve se to menja nakon što odmenjuje svog nadređenog na šinto svetkovini; ubeđen je da u najboljem mladom kendoisti vidi reinkarnaciju Kijoakija Macugaea, što potvrđuju tri mladeža na istom mestu na kome ih je i Kijoaki imao. Isao Iinuma, kako je kendoistino ime, zajedno sa svojom grupom Šjova liga božanskog vetra planira državni udar kojim bi se carskoj porodici vratila moć koja je pala u ruke zaibacua, velikih porodičnih korporacija. Opsesija smrću provejava ovim delom; najimpresivnija scena dešava u romanu unutar romana (Liga božanskog vetra), gde pratimo scenu nebrojenih samoubistava članova prve Lige na obroncima planine. Sam kraj romana korespondira sa krajem Mišiminom života, i kao takav je iskorišćen za jedan od segmenata Šraderovog filma Mishima… (gorenavedeni).

Hram svitanja (暁の寺) započinje u samu zoru Drugog svetskog rata; Šigekuni Honda nalazi se u Bangkoku kao pravni zastupnik korporacije Icui u sporu; tamo sreće mladu kambodžansku princezu koja tvrdi da je ona u stvari iz Japana i da je reinkarnacija Isaoa i Kijoakija, što se i dokaže tačnim. Godinama kasnije Jing Ćan (jer to je princezino ime) dolazi na studije u Japan, pri tome zaboravivši sve što je znala o svojim prethodnim inkarnacijama; Šigekuni Honda njome postaje seksualno opsednut. Kroz ovo delo sve više provejava simplifikovana budistička teologija; ovo zna da postane zamorno, naročito kad smo primorani da čitamo stranice i stranice teoloških rasprava o atmanu, transmigraciji, etcetera. Od svih delova serijala ovaj je najmističniji; ipak, odaje utisak nekonzistentnosti i gotovo grubog stila.

Pad anđela (天人五衰), ili preciznije prevedeno, Truljenje anđela, predstavlja završni deo ove tetralogije. U ovom romanu ostareli Honda usvaja siroče Torua Jasunagu, za koga veruje da najnovija reinkarnacija Kijoakija-Isaoa-Jing Ćan, što se međutim ispostavlja kao pogrešno. Toru je sušto otelovljenje sitne, tričave zlobe, niska i bedna osoba koja uživa da pakosti drugima. Dok Kijoaki utelovljuje strast, Isao muževnost a Jing Ćan lepotu, Toru predstavlja najveću mizernost svakodnevnice; ovo delo odiše fatalizmom. Taj duh se više ne inkarnira, a ono za šta se mislilo da je njegov produžetak, lažno je – teško je u ovome ne pronaći Japan opažen očima Mišime. Od svih delova ovaj se doima najteže, opterećen budističkom teologijom i sumornošću na granici egzistencijalizma. Ipak, sama završnica dovodi do suza.

More plodnosti preporučujem za čitanje zrelijim čitaocima (ne u smislu godina, već… zrelosti. U pitanju je izvanredan egzemplar istinske japanske misli na granici doba, inspirativna priča o preobražaju i padu Japana, koja u sebi ipak nosi univerzalne ljudske konotacije. Zaista odličan serijal.

HIGURASHI NO NAKU KORO NI: RECENZIJA I ANALIZA

Vjerojatno među vama ima ljudi koji se s radošću sjećaju morbidnog crtića „Happy Tree Friends“. Za one koji nisu imali tu (ne)sreću gledati ga, radi se o šumskim životinjama koje slatko izgledaju, još slađe pjevaju i najslađe se smiju; no ipak u svakoj epizodi svi odreda pocrkavaju na najbizarnije moguće načine: od nabijanja na ledene sige do eksplodiranja glave u aparatu za pečenje kokica. I vjerojatno se nikad niste zapitali sljedeće: kako bi taj crtić izgledao u anime ruhu, samo uz 50 epizoda fenomenalne slojevite radnje, razrađene likove, brojnu tematiku te dobru horor atmosferu? Odgovor je: kao „Higuraši no Naku Koro ni“ aka „When the cicadas cry“. Happy tree friendse ćete možda gledati zbog morbidno-bizarne smjese šoka i zapanjenosti, a Higuraši zbog napete radnje i odlične atmosfere, no taj segment potonjeg u stvari nije puno različit: i ovdje vas naizgled veseli ton i kjut animacija družine protagonista odvraća od činjenice da će navedeni redovito biti traumatizirani doživljavajući najgora moguća sakaćenja svojih tijela i umova.

Rađen 2006. po predlošku vizualne novele, Higuraši nas odvodi u pitoreskno japansko selo Hinamizava, gdje se naš junak, srednjoškolac Keiići, upravo doselio s obitelji. Brzo se sprijateljio s lokalnim učenicama i dane uglavnom provodi igrajući se i družeći se s njima. No, ako biste na temelju toga možda i pomislili da je serija neko feel-good slice-of-life lagano štivo, Higuraši vas vrlo brzo razuvjerava. Kao i svako pitoreskno selo u svakoj misteriji, tako i Hinamizava ima svoju mračnu tajnu: poslednjih nekoliko godina na lokalnom festivalu pamuka je svake godine jedna osoba ubijena, dok je druga netragom nestala. Mještani to pripisuju prokletstvu Ojašira, lokalnog božanstva koja Hinamizavljani štuju još od davnih dana. Keiići je, naravno, užasnut, no nema previše vremena za razmišljanje: ovogodišnji festival udaljen je samo par tjedana, a sve se čini da bi na njemu možda mogle i nastradati neke od njegovih novostečenih prijateljica…

Najveći adut animea svakako je radnja. Higuraši je možda horor s odličnom atmosferom straha i nelogode koja se suptilno uvuče u gledatelja; drama o nekoliko glavnih likova i njihovim razvojima, te tu i tamo komedija i triler, no Higuraši je prvo i osnovno – misterija. Odmah na početku postavlja se centralno pitanje o seriji smrtnih slučajeva – i cijela se serija vrti oko pokušaja naših junaka da nađu odgovor na njega (te usput sačuvaju žive glave). Higuraši ne gubi puno vremena na uvode – radnja nastupa odmah. Protagonisti su vrlo brzo bačeni – i mi gledatelji skupa s njima – u vrtlog intrigi, izdaja i smrti u kojeg su na ovaj ili onaj način upleteni apsolutno svi: od seoskih starješina koji pokušavaju zaustaviti izgradnju brane, doktora i medicinske sestre u obližnjoj klinici te na kraju krajeva i policije, koju također zanimaju uzastopna ubojstva na lokalnom festivalu. I to su samo neki od igrača koji su otprve poznati – iza zavjese ih se krije još barem nekoliko.

Centralna misterija je kompleksna i slojevita, objedinjući perpektive desetak likova i njihove motivacije u jednistvenu cjelinu s epskim klimaksom na kraju. Fascinantno je povjerenje koje su autori pokazali prema gledateljima: dajući nam očito kontradiktorne elemente priče i postavljajući pitanja koja neće biti odgovorena sve do kraja serije. Priča majstorski balansira na rubu između natprirodnog i svjetovnog; između poznatog i skrivenog, u maniri vještog krimića postavljajući pitanja i pravovremeno dajući odgovore – i prave i lažne, tjerajući vas da povezujete sadašnju radnju s nečime što ste uočili prije dvadeset epizoda. Sviđa mi se taj uzajamni odnos poštovanja koje Higuraši uspostavlja s gledateljem, obećavajući – i ispunjavajući – kvalitetenu kompleksnu priču s odgovorima na sva pitanja; no zauzvrat tražeći pozorno praćenje radnje i mentalni angažman. Uz ogradu da to možda i neće biti dovoljno: koliko god mozgali o seriji i kotačića izvrtili u svojoj glavi, za razumijevanje svih rukavaca radnje bit će vam najvjerojatnije potrebno još jedno gledanje, ili barem surfanje fan-forumima.

Uz ovako dominatnu radnju, može se činiti da ostali elementi serije padaju u drugi plan: likovi Higurašija su primjerice podređeni priči, a ne obratno. No čak i uza to dobivaju pristojan stupanj razrade, svoj luk radnje i razvoj kao likova. Osim Keiićija, glavnu ekipu čine još i energična Mion, njena sestra Šion, pronicljiva Rena, zaigrana Satoko i vesela Rika – i budite sigurni da svatko od njih ima svoje probleme i demone iz prošlosti koji će postati relevantni u nekom trenutku priče. Kao još jedan plus ubrajam karakterizaciju glavnog negativca, koji dobiva iznenađujuće puno epizoda posvećenih njegovoj pozadinskoj priči i motivaciji. Ovo je ujedno i jedna od malobrojnih većih mana serije – dok su sami likovi solidno razrađeni, njihov grafički dizajn je zaista mogao biti bolji.

Ne bih htio redukcionistički svesti svu čar animea na postavljanje zanimljive središnje misterije i njezino postepeno rješavanje. Kroz 50 epizoda – koliko sadrže prve dvije sezone koje čine zaokruženu priču – pojavljuju se i brojne druge teme vrijedne spomena. Jer baš kao što je Higuraši krimi priča o otkrivanju motiva i uzroka serije ubojstava, on je isto tako i priča o npr. borbi malog sela da sačuva svoj identitet i tradicije pred vanjskim svijetom koji ga stišće na razne načine. Ili priča o znanstveniku čije točne teorije bivaju odbačene zbog ideoloških razloga. Priča o mitovima i legendama – kako nastaju, koliko istine ima u njima te kako utječu na suvremeni svijet. Priča o prijateljstvu i zajedništvu prikazana s puno manje otrcanosti i više slojeva nego što bi se možda na prvu očekivalo. Čak i nezavisno od glavne radnje, Hinamizava je mjesto čiji se stanovnici susreću s vlastitim problemima i preprekama koje valja riješiti – i serija to uvažava te prikazuje.

Sve u svemu, Higuraši je anime koji itekako ima što za ponuditi. Očekujte kompleksnu i napetu radnju, očekujte mnogo interesantnih tema, očekujte paletu likova s glavom i repom za koje ćete navijati, očekujte dobar horor kad serija odluči biti horor, očekujte da ćete biti nasmijani, deprimirani, ustrašeni ili iznenađeni. No, ne očekujte u kojem smjeru će vas priča odvesti: jer to je možda i jedan od najvećih aduta ovog animea. Zavalite se u fotelju, upalite moždane vijuge i vjerujte autorima serije da znaju što rade, da stvari koliko god se činile zbunjujuće ili nejasne u početku – da se ipak smisleno objedinjuju na kraju radnje. Ako ste fan krimića ili dobre misterije, Higuraši obavezno preporučujem. A i ako niste, preporučujem ga svejedno: jer sadrži podosta dobrih ostalih elemenata od kojih će vam se neki sigurno dopasti.

*Slijedi analiza za sve one teme i ideje o kojima ne mogu pisati bez masivnog spoilanja radnje. Za ostatak teksta vrijedi SPOILER ALERT.

Higuraši sadrži podosta materijala za opširiniju analizu, i prva na redu je tema prijateljstva, suradnje i zajedništva. To je možda i centralna tema cijele serije, tema koja se konzinstentno provlači – eksplicitno i suptilno – kroz sve epizode od početka do kraja.

Koncept je sljedeći: svi naši junaci – Keiići, Rina, Mion, Šion, Rika i Satoko – funckioniraju samo i jedino kao tim, a propadaju kada god itko od njih išta radi na svoju ruku i druge drži u tajnosti. Ideje i talenti svakoga od njih od ključne su važnosti samo kada se svi udruže i krenu surađivati, dok su s druge strane u najmanju ruku nedovoljni, ako ne i izravno štetni – kada junaci stoje sami za sebe. Većina ranijih arcova zapravo predstavljaju pokušaje protagonista da sami, bez pomoći ostalih, pokušaju otkriti istinu iza serije ubojstava – i svaki put neizbježno failaju. Keiići je dvaput poludio te iz najboljih zaštitničkih pobuda postao ubojica; baš kao i Šion. Satoko je ubijena prije nego što je išta mogla pokopčati. Čak je i Rena, vjerojatno najpametnija i zasigurno najbolja detektivka među junacima – brzo zabrazdila u bizarne teorije zavjera. I što je posebno zanimljivo – nitko od njih nije failao zato što je bio nesposoban ili pokvaren. Svi su oni, svatko u svom arcu, otkrili važne fragmente istine, fragmente koji su prijeko potrebni za rješavanje glavne misterije – no bez međusobne suradnje nitko nije posjedovao dovoljno široku sliku da sve te pomadiće slagalice posloži u koherentnu sliku na temelju koje može nešto konkretno zaključiti.

Zapravo, cijela bi se prva sezona mogla promatrati kao vrlo direktna manifestacija ove teme: junaci propadaju jer su razjedinjeni. Tek kasnije, kad počinju nastupati kao tim – počinju polako napredovati u svojoj istrazi. Znakovito je da se identitet glavne negativke otkriva tek u drugoj sezoni, kad ujedinjeni protagonisti počinju predstavljati prijetnju njenim planovima. Ranije, u prvoj sezoni – Keiići i društvo sami bi sebe sabotirali daleko prije nego što bi ona to mogla učiniti. Tek nakon što su ujedinjeni iznutra, mogli su početi djelovati prema vani. Ova poruka prilično je često vrlo izravno prikazana, najčešće kroz raznorazne „trust your friends“ dijaloge i epifanije koje likovi doživljavaju. Također je bitno primijetiti kako – kad god pojedini lik prođe kroz neko teško životno razdoblje i kao posljedicu se otuđi od prijatelja i postane rastuće paranoičan; tada uvijek i neizbježno rapidno razvije Hinamizava sindrom – što se dogodilo i Reni i Satoko i Šion i Keiićiju. Simbolika je očita.

I dok ovakvo zajedništvo predstavlja glavnu snagu protagonista, Higuraši ne oklijeva pokazati i njegovu drugu, manje privlačnu stranu medalje. Dok je lijepo vidjeti npr. kako Hinamizavljani podupiru i podržavaju jedni druge – no manje je lijepo primijetiti s kolikim se nepovjerenjem, ako ne i animozitetom, ponekad odnose prema autsajderima. A pogotovo prema onima koje doživljavaju kao heretike, odnosno izdajnike u vlastitim redovima. Seljani koji su podržavali izgradnju brane naušrtb volje većine de facto su izopćeni iz sela, do te mjere da su njihove smrti doživljavane kao pravdeni gnjev lokalnog boga Ojašra. Čak je i njihova kćer, siroče od 11 godina, svakodnevno bila izložena teškom – i krajnje nepravdenom – ostracizmu. Nezgodna strana zajedništva uvijek je to uspostavljanje jasnih granica između članova zajednice – koji se štite i poštuju – i „onih drugih“ tj. ne-članova. Biti nečlan zajednice u Hinamizavi je ravno društvenoj smrti. A ponekad i doslovnoj smrti.

Poznato je da Japanci imaju znatno više kolektivistički orijentiranu kulturu od Europljana – a pogotovo od Amerikanaca – i serije poput Higurašija tu razliku dobro prikazuju. U Higurašiju, ujedninjena grupa uvijek uspijeva tamo gdje pojedinac ne može. U biti, glavna negativka Mijo bila bi možda u nekoj drugoj prilici odlična zapadnjačka heroina. Obrazovana, inteligentna i prodorna, riječ je o osobi  koja je sve u životu postigla zahvaljujući vlastitim sposobnostima. U ranoj je dobi izgubila roditelje, zatim istrpjela tešku fizičku i mentalnu torturu u domu za nezbinutu djecu (prvo centar za socijalnu skrb, pa onda i dom za djecu. Izgleda da Higuraši nema dobro mišljenje o japanskom sustavu skrbi za djecu), da bi uskoro i ono nešto sreće i stabilnosti koje je uspjela naći bilo odneseno prvo ponižavanjem, a onda i smrću njenog posvojenog oca. Sve te nedaće ona je prebrodila, nadvladala te iz njih izašla još jača i odlučnija nego prije. Zvuči kao recept za heroinu nekog američkog stripa, švedske knjige ili engleske serije, zar ne? Cijeli je zapad prepun takvih junaka i junakinja. No, rekli bi Japanci, nemojmo se tako brzo zaletiti. Zagledamo li se pobliže, vidjet ćemo da je Mijo u stvari vrlo usamljena osoba. Ona nema prijatelje na koje se može osloniti u slučaju nužde – samo pijune kojima manipulira i podređene kojima šefuje. U trenutku kad potonji nisu više interesno vezani za nju – njihova lojalnost prema njoj nestaje kao vjetrom pometena i Mijo ostane sama. Sama i napuštena, ostavljena od svih i sviju. I takva dočeka kraj svoje priče. Sve što ju spašava od potpune propasti je jedina polu-ozbiljna veza koju je uspjela ostvariti s Tomitakeom, iako je i ona dobrim dijeom bazirana na manipulaciji.

Sljedeće interesantna tema je ona mitološka. Sadašnja Hinamizava nastala je na cijelom setu raznoraznih priča, legendi i mitova vezano za njezinu povijest, osnutak, Ojašira i bolest poznatu kao Hinamizava sindrom. Tako recimo čujemo varijantu priče koja kaže da su Hinamizavljani potomci ljudi koji su se borili protiv demona. Druga verzija tvrdi da su Hinamizavljani sami potekli od tih demona. Treća da je Ojaširo okrutno božanstvo u čiju su čast održavani rituali sa sakaćenjem i ljudskom žrtvom. Četvrta postulira kako je Hinamizava sindrom posljedica parazita koji opstaju samo u hinamizavskoj klimi. Peta pak da su sindrom donijeli izvanzemaljci. Šesta kako je lokalni festival pamuka nastao kao ritualno čišćenje grijeha pod pokroviteljstvom Ojašira. Sedma kaže da nije riječ o čišćenju grijeha, već o ritualističkom sakaćenju. I tako dalje, i tako dalje. Dobra je stvar u svemu tome da su mitovi na neki način uvijek istiniti. Loša je stvar, pak, da su rijetko kad doslovno istiniti, i da češće funckioniraju kao alegorijska ili metoforička istina negoli kao doslovna realnost. Jesu li demoni zaista i bili demoni ili tek ljudi poludjeli pod utjecajem Hinamizava sindroma? Je li Ojaširo zaista i postojao kao bog? Ili je možda bio izmišljotina nekog starješine kako bi zastrašio ljude da poštuju pravila nužna za opstanak sela ugroženog od strane sindroma? Je li Hinamizava sindrom stvarna bolest ili tek zajednički nazivnik za paranoju i nekoliko drugih bolesti te psiholoških poremećaja koji stari Hinamizavljani nisu znali definirati? Sve su ovo pitanja s kojima se naši protagonisti součavaju kroz priču, i u pravilu se izgube u odgonetavanju odgovora. Pogotovo zato što je jedina osoba dovoljno obrazovana da uspješno filtira istinu iz svih tih mitova glavna negativka koja ih želi navesti na krivi trag (što se i dogodilo s Renom).

Na kraju je ispalo da geneza mitova nije bila presudna na rješavanje zločina, no rekao bih da usprkos tome Higuraši afirmira mit kao takav i njegovu važnost. Prvo, zato što ga pokazuje kao temeljnu strukturu na kojoj počivaju mnogi segmenti povijesnog, a i sadašnjeg hinamizawskog društva; te drugo – zato što njegovo poznavanje svakako donosi određenu moć. Da su junaci od početka znali mit – i tu govorim kako o njegovom doslovnom, tako i metoforičkom značenju – možda bi bili manje podložni manipulaciji od strane Mijo. Možda ne bi paranoično sumnjali jedni na druge i tako si potkopavali šanse za uspješno razrješenje misterije.

Možda i osobno najintrigantije pitanje bilo mi je sljedeće: je li objašnjenje za misteriozne smrti natprirodno ili profano? Higurašiju ovdje moram odati veliko priznanje jer toliko dugo uspješno skriva svoj t0n – većinu serije nismo posve načisto radi li se o seriji temeljenoj na suvremenim principima znanosti i tehnologije, gdje svaka naizgled natprirodna pojava ima svoje racionalno objašnjenje; ili se pak radi o svijetu kojim i dalje vladaju bogovi i magija. Konačni rasplet više naginje ovom prvom, iako uz pojedine magijske elemente: božica Ojaširo, recimo, zaista i postoji – no ima vrlo ograničene moći, same po sebi posve nedovoljne da spriječi Mijine planove. A Hinamizava sindom nije nikakva natprirodna pojava, već bolest koju znanost ne samo da može objasniti, već je i vrlo blizu pronalaženja lijeka za nju.

Zanimljivo je primijetiti odnos Mijo prema svemu natprirodnom što se pojavljuje tijekom radnje. Kao znanstvenica i ateistica, ona ne vjeruje ni u šta od toga – no ipak ga ustrajno izučava. Dijelom iz zadovoljavanja intelektualne znatiželje, no dijelom i zato jer je svjesna da, poznavajući priče i legende može lakše manipulirati svojim protivnicima. Dakle, iako ne priznaje postojanje boga i mita u njegovom doslovnom značenju, ona je i te kako svjesna koliku moć joj oni mogu dati. Simptomatična je i njena reakcija na Ojašira – iako ne vjeruje da zaista postoji; odmah je sklona pretpostaviti da se radi o ubilačkom i okrutnom božanstvu koje su grubi i primitivni Hinamizavljani stvorili na svoju sliku i priliku. I tu ne može biti dalje od istine: Ojaširo je draga i benevolentna – iako prilično nemoćna – i od početka se bori protiv Hinamizava sindroma. Mijina teorija služi, u biti, kao uvid u njezinu doboko ciničnu i nihilističku prirodu – što nama gledateljima predstavlja dobar hint kakav se u biti karakter krije ispod njene vječito nasmiješene i ležerne persone.

Ima još tema vrijednih seciranja, no ovdje bih se prebacio na analizu glavnih likova. Kao što rekoh, likovi Higurašija podređeni su radnji: autori su imali priču za ispričati, i likovi su tu da je ostvare. No čak i tada, dobivaju solidnu razinu karakterizacije, svoj vlastiti luk radnje i razvoj kao lika. Stoga, kakvu nam to paletu šarolikih protagonista serija nudi?

Keiići – je možda i najmanje razrađen od svih glavnih junaka – neobično s obzirom da se radi o liku kojeg prvog upoznajemo i s kojim se prvim poistovjećujemo. Došljak čija se obitelj na početku priče doseljava u Hinamizavu, prilično pametan, požrtvovan, snalažljiv i dobar psiholog: od cijele družine on će u pravilu prvi uspješno „pročitati“ nekoga i uspjeti ga na neki način nagovoriti ili odgovoriti od nečega – ta ne zovu ga „magician of words“ bez razloga.

Njegova definirajuća osobina je proaktivnost. Suočen s problemom – Keiići odmah djeluje. Bez obzira koliko prepreka bila teška ili naizgled nesavladiva, on je prvi koji će ju pokušati preskočiti. Često je, doduše, koštala glave njega i prijatelje: dovoljno se sjetiti trećeg arca gdje je na svoju ruku odlučio ubiti Satokinog nasilnog ujaka i pokrenuo lavinu događaja koji…nisu završili dobro, blago rečeno. No unutar ujedninjene grupe – da se opet vratim na temu zajedništva i suradnje koju Higuraši tako rado potencira – on i te kako ima svoje mjesto. Njegova proaktivnost, usklađena i moderirana od ostalih, djeluje kao odličan motor pokretač akcije, pokreće priču s mrtve točke, i na kraju krajeva – djeluje kao efikasan protuotrov Rikinom defetističkom fatalizmu. Keiići je uvijek taj koji će sudbini s radošću pokazati srednji prst i pokušati ju izokrenuti sebi u korist.

Pošto sam radije ustanovio kako arhetipski heroj Higurašija nije niti jedna osoba sama po sebi (opet, kontrast s tradicionalno zapadnjačkim poimanjem heroja), već cijela grupa, zanimljivo je promatrati koje herojske osobine manifestiraju pojedini članovi te grupe. Stoga, Keiići u sebi utjelovljuje volju i energiju koju tradicionalni junak mora imati.

Mion – formalni i neformalni vođa male družine glavnih junaka; ujedno i nasljednica moćne obitelji Sonozaki. Pomalo je neobično s obzirom na sve ostalo što se izdogađalo u seriji da te njezine dvije uloge nikada ne dolaze u sukob interesa. Mion je glavni organizator i prvoborac svega što se tiče kluba: od nečeg banalnog poput odabira igara koje će igrati, do smišljanja ratnog plana kada se nađu u smrtno opasnoj situaciji. Njezina glavna osobina je mentalna snaga i izdržljivost: simptomatično je, primjerice, kako od cijele družine ona jedina nikada nije prolupala pod utjecajem Hinamizava sindroma. Ostatak njezine obitelji dijeli tu osobinu: njezini otac, majka i baka svi odreda djeluju kao snažne i otporne osobe. Mion predstavlja herojsku snagu i otpornost na nevolje.

 

Šion – Mioniona sestra blizanka i najbolja prijateljica. Svojevrsni pridruženi član grupe: pojavljuje se u nekim varijantama priče, dok je u drugima potpuno odsutna. Draga, topla i empatična osoba – ali, nažalost, bez sestrine mentalne izdržljivosti. Zato i njezin put u zlikovca u petom arcu djeluje i tako tragično: Šion djeluje iz najboljih i najplemenitijih pobuda ljubavi i pravde, no ne shvaća da pritom čini sve okrutnije i štetnije stvari. Jednom kad njezin potop u ludilo kulminira višestrukim ubojstvom, ona konačno doživljava pokajničku epifaniju – no tada je već puno prekasno za povratak.

Šion je svojevrsni otpadnik od svoje polu-mafijaške obitelji koja živi i zarađuje odvojeno od njih. I iako se na površini dobro nosi s time, ispod fasade kuhaju nezadovoljstvo i ogorčenost. Glavni okidač za Šionin put u ludilo bio je osjećaj da joj je obitelj uskratila vezu sa školskim kolegom u kojeg je bila zaljubljena. Sve u svemu, taj odnos je zakrčen s podosta neriješenih problema koje  uvijek mogu iskrsnuti u slučaju narativne potrebe. Šion u sebi utjelovljuje herojsku empatiju i želju za pravdom.

Rena – palo mi je na pamet kako, namjerno ili ne, Rena simbolizira cijeli Higuraši kao seriju. Na prvu ruku prilično je jednostavan i plošan lik opsjednut svime i svačime slatkim; no podrobniji pogled otkriva mnogo slojevitiju osobu (tj. seriju), pametnog i pronicljivog lika (seriju), duboko obilježenog traumama i mračnom stranom ljudske psihe (koje serija tako rado prikazuje).

Rena je inteligentna – i to toliko da se pameću ističe među prijateljima od kojih nitko nije budala. Ona je obično prva koja detektivski nešto shvati ili donese (obično točan) zaključak iz oskudnih informacija. Zato i jest u svojoj samostalnoj istrazi (šesti arc, posljednji u prvoj sezoni) došla dalje i zaključila više od Keiićija, Rike, Satoko ili Šion. No, ona nije svemoćna – kao i svakom drugom, na putu do uspjeha ispriječile joj su se vlastite karaketerne mane. Emocionalno labilna, istraumatizirana i s velikim strahom od napuštanja – Rena samostalno nije mogla dospijeti dalje. Također, ista ona otvorenost i kreativnost koje ju čine toliko dobrom detektivkom su je, s druge strane, činile podložnom za vjerovanje u raznorazne bizarne teorije zavjere – ne sumnjam da je i to Mijo brižno isplanirala.

Gorespomenuti osjećaj napuštenosti vjerojatno je Renina najteža prepreka i najgori strah. Razvod roditelja, majčinu ženidbu s ljubavnikom, a zatim i novu ženu svog oca (koja, istini za volju, jest pokvarena i podla preko svake mjere) Rena je doživjela kao osobnu izdaju, poljuljavši njezino povjerenje u ljude. Zato i u svom najmračnijem trenutku govori o prijateljima – tom svetom gralu Higurašija – kao o nečem nepouzdanom i prolaznom. To je ujedno i lekcija koju Rena treba naučiti (kao uostalom i većina ostalih likova) – snaga i pouzdanost prijateljstva. Rena manifestira herojsku inteligenciju i sposobnost.

Satoko – ajme meni, ovo dijete treba zagrljaj. Ako je Higuraši natjecanje u istraumatiziranosti glavnih likova, onda je Satoko apsolutni šampion. Prvo je oboljela od Hinamizava sindroma, onda je još kao djevojčica od 8 godina u napadu ludila ubila svoje roditelje, zatim je skupa s bratom dana na posvajanje nasilnim ujaku i ujni, pa je brat – njezin glavni oslonac i snaga – netragom nestao; te još i uza sve to svakodnevno trpi potpunu društvenu izolaciju i ostracizam od strane ostatka sela. S jedne strane, Satoko je još uvijek dijete – namlađa je od družine, s dječjom naivnošću i zaigranošću; no s druge ona je i dijete koje je moralo strahovito brzo odrasti i naučiti se sama snalaziti u okrutnom svijetu.

Još kao pretpubertetsko dijete, Satoko je bila vrlo ovisna – emocionalno, fizički i psihički – o svom starijem bratu Satošiju, kojem je to – jedva par godina starijem od nje – predstavljalo težak teret. Satošijev nagli nestanak strahovito je potresao jadnu Satoko, do te mjere da je svoju prijašnju ovisnost odlučila kompenzirati drugom krajnošću – potpunom nezavisnošću. Stoga ona ne traži tuđu pomoć čak i na stvari koje su daleko izvan njene moći da ih riješi, umjesto toga odabravši trpjeti. Čak i svog nasilnog ujaka ne doživljava kao problem kojeg može i treba riješiti pomoću drugih ljudi i insititucija (recimo, centra za socijalnu skrb), već kao izazov kojeg mora sama nadvladati. Baš kao i Rena, Satoko tokom radnje nauči vjerovati prijateljima i funckionirati kao dio tima. Predstavnik je herojske neslomivljosti i samostalnosti.

Rika – ako je Satoko i najveća tragičarka cijelog Higurašija, njezina najbolja prijateljica Rika ne zaostaje mnogo. Djevojčica koja je već stotinama godinama zarobljena u vremenskoj petlji, svojevrsnom Danu mrmota, koji svaki put i iznova završava njezinom smrću, obično na vrlo bolan način. Iza njezinog (lažnog) osmijeha i aure bezbrižnosti kojom odiše skriva se istraumatizirana fatalistica potpuno pomirena sa svojom tragičnom sudbinom, vjerojatno odavno izgubivši svaku nadu u trajnu pozitivnu promjenu (i s obrzirom na okolnosti, tko je može kriviti?).

Neobično s obzirom na njenu dob i početnu ulogu u priči – no Rika ima neka obilježja seoskog mudraca, skoro pa šamana. Djeluje mudro i iskusno, kao repozitorij drevne mudrosti (što zapravo i jest) , u trenucima nužde služi kao duhovni vodič ostatku družine. Također, ima i direktnu vezu s božanskim.

Njezin razvoj lika sastoji se u nadvladavanju fatalističkog pogleda na svijet i vjerovanju da je promjena moguća. Tu se, primjerice, njeno prijateljstvo s nekim poput Keiićija pokazuje vrlo korisnim. Ona mora riješiti egzistencijalističku dilemu i doći do zaključka da je njen život, pa i cijeli svijet, vrijedan življenja. Vrijedan borbe i vrijedan spašavanja. Rika simbolizira herojsku sposobnost za promjenom na bolje.

Pala mi je na pamet još jedna interpretacija njezinog lika – skoro sigurno nenamjerna od strane autora – i to prilično mračna. Mislim da nije pogrešno na Riku gledati kao na simbol osobe s depresijom. Otkad zna za sebe – bori se uvijek s istim demonima i njezini su dosadašnji pokušaji bili obilježeni neuspjehom. Ima vrlo defetistički pogled na svijet. Njezin vesela maska koju prezentira ostatku svijeta skriva duboko isfrustriranu i ciničnu osobnost koja je odavno izgubila nadu da svijet može biti bolje i ljepše mjesto za život. I kao i ostatku ekipe, i njoj pomaže otvaranje prema prijateljima i davanje dopuštenja da i oni, skupa s njom, ponesu dio njenog tereta. Tj. shvaćanje da njezina borba nije samo njezina; da je okružena ljudima koji joj žele i mogu pomoći.

Mijo – i evo nas kod glavne negativke. Spominjao sam već njezinu izoliranost i osamnjenost u kontrastu sa zajedništvom glavnih likova; ovdje ću se nadovezati s mišlju da je riječ možda i o najtragičnijem liku u cijeloj seriji. Cijeli njen život bio je poput Munchovog Krika, očajnički vapaj izmučene duše kojeg nitko ne čuje. Vapaj za priznanjem, vapaj za dokazom na postoji i da je bitna, vapaj za validacijom od strane društva. Njezina opsesivna potreba da dokaže istinitost istraživanja svog djeda zapravo je potreba da dokaže vlastitu vrijednost svijetu koji ju je cijeli život okrutno zlostavljao na sve moguće načine. Njezini postupci djeluju kao patološka osveta društvu i ljudima koji ga čine: niste me dosad priznavali, ali sad ću vam pokazati da sam uspjela. I baš iz tog razloga, na nju je vrlo teško gledati kao na veliku negativku i zlikovicu, usprkos nebrojenim zlima koje je počinila.

Mijina uloga u priči na neki je način suprotnost Keiićijevoj. Baš kao i on, tako je i ona osoba velike proaktivnosti, velike energije i snage volje. Pravi motor pokretač događaja, samo u suprotnom smjeru od Keiichija. Pametna, snalažljiva i prodorna – i više je nego dostojna uloge glavne protivnice našim junacima. Zato i njezin ultimativni poraz i djeluje toliko zadovoljavajuće – junaci su ga konačno svojim postupcima i zaslužili.

Minagoroši-hen (Higuraši no Naku koro ni Kai, epizode 6-13) je predzadnji arc u priči, točno korak prije zadnjeg u kojem će junaci (konačno) uspjeti pobijediti Mijo i spriječiti svoje smrti, te smrti cijelog sela. Narativno gledajući, svi dosadašnji arcovi postavljali su puno više pitanja nego što su davali odgovora. Gledatelj u ovom trenutku još uvijek nije ni blizu odgovora na misterije poput: tko stoji iza serije ubojstava proteklih godina? Tko će biti odgovoran za ubojstva Tomitakea i Mijo ove godine?  Što se točno dogodilo sa Satošijem? Koliko je obitelj Sonozaki upletena u ubojstva? Koja je priroda Hinamizava sindroma? Tkogod bio glavni zlikovac, koji je njegov motiv? ; i tako dalje. Sada, dok se polako približavamo kraju serije, počinjemo očekivati sve manje pitanja a sve više rješenja. Minagoroši-hen to i ispunjava.

Pošto je ovo story arc u kojem su junaci ostvarili možda i najveći napredak u raščišćavanju svih misterija – korisno je pogledati po čemu se točno on razlikuje od ostalih story arc-ova? Zašto je Minagoroši-hen, da parafraziram Lajbnica, najbolji od svih svijetova?

Kao prvo, Šion je dio družine od početka – ozbiljno shvativši obećanje dano Satošiju da će paziti na Satoko – što u startu sprečava njenu odvojenost i pad u ludilo koje se dogodilo u ranijem arcu. Čak i kada Šion pobjesni na Satokinog ujka i krene planirati ubojstvo koje ne bi donijelo ništa dobro, Keiići je tu da je smiri.

Kao drugo, Keiići je od početka upućen u seriju ubojstava koja su se dešavala proteklih godina – i kao takav nema razloga razviti paranoju.

Kao treće, Rika je u prošlosti uspjela spasiti Akasakinu ženu od smrti – i to družini daje još jednog zahvalnog saveznika na kojeg mogu računati (iako to ne čine sve do zadnjeg arca).

Kao četvrto, svi od glavnih junaka imaju nejasne vizije svojih pogrešaka i propusta iz prijašnjih arcova. Simbolički, to može značiti da u glavi imaju koncept svoje potencijalne propasti koji ih snažno motivira u supotnom smjeru.

I kao peto, svi junaci nastupaju kao tim od samog početka radnje arca. Zajedno se dogovaraju, zajedno i planiraju, zajedno uspijevaju ili propadaju. Kadgod bilo tko od njih počinje podlijegati svojim najgorim impulsima, ostali su tu da ga izvuku na pravi put. I kao posljedicu svega toga, Rika – kao glavna igračica na strani dobra – je znatno sigurnija, odlučnija i samouvjerenija.

Arc započinje kao i svaki drugi: bezbrižnim i zabavnim scenama igranja. No, uskoro se pojavljuje prvi ozbiljniji problem: Satokin ujak zlostavljač protiv kojeg ona ne želi podnijeti prijavu. I tu vidimo Keiićija i društvo u njihovom najboljem izdanju: umjesto ishitrenih i polovičnih ideja iz prijašnjih arcova, ovdje djeluju organizirano, ekikasno i pametno. Uspijevaju mobilizirati cijelo selo u prosvjedu pred Centrom za socijalnu skrb i uspješno organizirati akciju spašavanja Satoko. Sada imaju ne samo jedni druge, već i sve Hinamizavljane na svojoj strani, tematski potencirajući ideju zajedništva i suradnje oko koje se vrti cijela serija.

Nadalje kreću u zajedničku istragu budućeg zločina za vrijeme festivala pamuka, nastupaju složno i pametno – i ostvaruju najveći korak naprijed od početka serija: natjeravši glavnu negativku da se konačno otkrije. I iako je u ovom arcu ipak nisu uspjeli nadvladati, stekli su neprocjenjive informacije koje će iskoristiti u sljedećem arcu za konačnu pobjedu. I zato, za razliku od svih prijašnjih arcova, Minagoroši-hen ne osjećamo kao poraz; već kao stepenicu na putu prema pobjedi. Po prvi puta, junaci ne failaju zbog svoje razjedinjenosti; već zbog okolnosti koje nisu znali i nisu na njih mogli utjecati.

Mogao bih još napisati štošta o ostalim temama, likovima i idejama iz ovog ili ostalih arcova. Recimo o Mijinom djedu i odbacivanju njegovog istraživanja (za koje postoje sve indicije da je ispravno). O super-moćnoj tajnoj organizaciji Tokju koja financira Mijo – i koji se po količini novca i moći koje imaju doimaju poput masona na steroidima. O grijehu i iskupljenju koje likovi proživljavaju. O borbi između tradicije i progresa u Hinamizavi koji se očitava kroz recimo izgradnju brane. O snazi volje, energiji i čvrstoći karakatera potrebnoj za mijenjanje sudbine. O određenim rupama u radnji (recimo – zašto Mijo čeka festival da ubije Riku? Njezin plan bi slično funckionirao i da ju je dala ubiti 10 dana ranije). I o mnogo čemu drugom, ali ovdje moram naprasno stati. Već sam iovako zahvalan nekolicini upornih koji su ovaj esej pročitali od početka do kraja, i ne želim ih vući kroz još stranicu ili pet teksta.

Zaključno ću reći da je serija opširna, intrigantna i kvalitetna, i da je zaslužila ovako dugačak esej. Higuraši je bogat sadržajem u svakom mogućem smislu, i ova poduža analiza to je pokušala predočiti. Do sljedećeg gledanja.

Pre i posle svega treba ruke prati

Čovečanstvo ponovo polaže ispit – sem ljubitelja fantastike, oni se odavno spremaju za ovaj scenario. Istorija humanoida, a i ostalih mučenika koji su tokom kreiranja života na Zemlji imali priliku da sa njima preživljavaju (da se ne lažemo, ti isti humanoidi su svojim razvojem poprilično otežali prirodi i zverinju život) imamo pregršt crnih datuma u kojima je Purge day osmislila kuga ili njene rođake, raznorazne pošasti uže i šire joj familije.

Stigli smo do tačke gde smo na korak od ugrađivanja čipova u glave, a potrebno nam je opominjanje da operemo ruke. Mase obožavalaca pisane reči dobrovoljno su se izlagale iščitavanju redova o mračnim vremenima kada si laganica mogao da završiš karijeru postojanja usled sepse, jer se okolo naveliko vitlalo zarđalim sečivima sumnjivih legura. Ljubitelji horora su svojevoljno odvodili  sebe u šetnju kroz nazovi ulice velikih gradova ne štedeći se od reka otpadnih voda koje su njima tekle, dok pacovi preko tih ispisanih stranica prenose kojekakve boleštine rovareći po najvećem ljudskom dostignuću, kontaminaciji. Od Holivudskih vampira za kojima uzdišu tinejdžerke do onih od čijeg izgleda mitolozima opada kosa, raspreda se mogućnost da je reč o kakvoj zarazi, virusu. Pojmovi kao što su: Karantin, Izolacija, Strah, Smrt, Zaraza, Virus, Egzodus, Mutacija, Vakcinacija, Kontaminacija, Nulti pacijent, Pomor, Serum… komotno se prestavljaju svetu kao naslovi književnih dela. Nažalost, svima predhodi Besnilo usled samoživosti ili nemarnosti. Možda je Pekića trebalo da čitamo kao upozorenje.

Adrenalin plus mašta, pa kad se dovoljno naježite, prestravite, zgadite i zgrozite pričama u koje ste gvirnuli, uredno zatvorite knjigu, prebacite na neki veseliji tv program i time rešite problem u kome ste do malopre zdušno učestvovali. Valja zaspati uz nešto veselije da ne bismo do ujutru razmišljali šta je gde šušnulo i odakle dolaze koraci.

U stvarnom svetu, koji sve češće izgleda kao sf ili horor žanr, ne išetava se tako lako. Iz ugla pisane reči,  a pomalo i iz ugla teoretičara zavera, doba virusa je živi scenario. Horori koje nose i fantastika kojom mutiraju i pokoravaju menjajući DNK, RNK i vašu kontrolu nad sopstvenim telima čine ih, morate priznati, originalnim autorima čije obrte i zaplete čak i kad su u domenu klišea smatrate ozbiljno upečatljivim.

U čast tome, nastaje ovaj tekst. Setimo se jedne tragične priče u ime svih onih mirko i nano izazivača sa jedne strane ringa i krhkog ljudskog bića koje bi povremeno umislilo da je na vrhu piramide dominantnih. Kako je moje prvobitno obrazovanje u okviru medicinskih nauka, ne mogu da odolim a da ne spomenem čoveka koga je ovih dana Google okačio kao izabranu ličnost na svojoj početnoj stranici.

Ipak je on glavni lik jedne od najvećih horor priča koje sam ikada ispričala ljudima oko sebe.

A gde ćete veći horor od onog izistinskog.

Da vas upoznam…

Prestavljam vam Ignaza Semelveiza (Ignaz Phillipp Semmelweis), mađarskog lekara. Ovaj naučnik i lekar rođen je 1. jula 1818. godine u Tabanu, nadomak Budima što je današnja Budimpešta. Njegovi roditelji, Jozef (rođeni Nemac) i Tereza imali su desetoro dece, a on se nekako našao u zlatnoj sredini kao peti po redu. Jozef je bio Hajnc, što bi značilo Nemac rođen u zapadnoj Mađarskoj, jer je Austrijski Ajzenštat bio pod vladavinom iste. Otvorio je prodavnicu „Beli slon“ sa začinima i osnovnim potrepštinama i stekavši veliko bogatstvo, oženio se Terezom Miler, ćerkom izrađivača kočija, Filopa Mulera. Igniz je na početku studirao pravo, a onda se iz javnosti nepoznatih razloga prebacuje na medicinske nauke. Doktorat odbranjuje 1844. godine i kako mu je propao pokušaj da radi na internoj klinici odlučuje da se specijalizuje u akušerstvu. Potkovanima u medicinskom istorijatu, imena kao što su Ferdinand von Hebra, Jozef Škoda i Karl von Rokitanski daće jasnu predstavu kakve je učitelje imao.

Zašto je ovaj čovek toliko važan? Za taj odgovor moraćemo da zavirimo u unutrašnjost bolnica tog vremena. Ignaz je primetio puerperalnu ili van porodiljsku groznicu (porođajna sepsa). U to vreme, edukacija je bila prestiž ali ne i nužno uslov za posvećenost. Promeniti pravila i tako izazivati bradate akademike bilo je ravno fantastici. Porodiljska groznica je bila skoro 100% fatalna. Shvativši da mora da reaguje objavljuje knjigu pod nazivom „Etiologija, koncept i profilaksa porodiljske groznice“ u nadi da će promeniti stvari. Shvatio je značaj nečega što bismo do juče rekli da se podrazumeva, a što eto i danas imamo priliku da vidimo da nije u praksi tako.

A vrlo je jednostavno, barem je tako on mislio, dovoljno je da se operu ruke sa rastvorom hlora i limuna, a instrumenti sterilišu. Sad malo horora, ne samo da nisu prali ruke, nego su koristili već korišćene instrumente. S obzirom da smo u mesecu kad smo skoro ispratili još jedan dan žena, evo još jedne stavke koja spaja ovog velikog čoveka sa celim čovečanstvom. Znate li da je u to vreme žena bila nebitna do te mere, da su gore pomenuti instrumenti zapravo bili alat kojim su se vršile obdukcije? U Glavnoj bečkoj bolnici, gde je Ignaz radio (kao asistent Johana Klajna na prvoj Akušerskoj klinici, 1846-1847) odeljenja sa porodiljama su imala trostruku vrednost od prosečne smrtnosti. Njegov posao je bio da pripremi porodilje za pregled koji bi vršio njegov mentor, da nadgleda komplikovane porođaje koje su uglavnom babice obavljale samostalno i da uči studente.

Bila im je strana mogućnost da je ovakva praksa uvod u infekciju, ali su inficiranošću nazivali rađanje neželjene dece. Porodiljska odeljenja su služila kao stacionari za vanbračnu i neželjenu decu što je privuklo neprivilegovane, neudate i dame sumnjivog morala koje su tu dolazile da reše „problem“. U zamenu za boravak i negu (kao i rešavanje pitanja oko deteta), one su zauzvrat morale da pristanu da budu predmet izučavanja lekara. Što bi rekao pisac naučne fantastike (a nisam sigurna da nije nekoga citirao) Robert Hajnlajn : „Ne postoji tako nešto kao što je besplatan ručak“.

Na ovoj klinici postojala su dva odeljenja. Na Prvom, smrtnost majki je u proseku bila oko 10%, a na Drugom odeljenju manje od 4%. Iako je na ovom sretnijem bilo boravište staležno imućnih to i dalje nije bio razlog ovolike razlike. Ova činjenica je bila dobro znana i van bolnice, toliko da su žene preklinjale na kolenima da ih nikako ne šalju na kliniku sa većom smrtnošću. E, ovde je već odlučivao status. To je do te mere preraslo u horor da su se mnoge odlučivale da se porode na ulici, praveći se da ih je tako zateklo i tako i bez prijema ostvarivale su pravo da dobiju nešto nalik dečijem dodatku i, naravno, obećanu brigu i negu oko deteta. Ignaz je primetio da se porođajna groznica retko dešava kod žena koje rađaju na prljavim ulicama. Pitao se, kako kasnije i opisuje u svojim beleškama, šta ih to štiti? Vrlo brzo došao je do zaključka da su za porodilju zapravo najopasniji, lekari tog vremena. Prosto ti navire slika medicinskih sestara iz Silent Hill-a i gnusnih momenata dr. Mengelea.

Počeo je da praktikuje iste tehnike na obe klinike, upoređivao, posmatrao i isključivao svaku stavku s vremenom. Išao je tako daleko da je upoređivao i religijske razlike. Sve su žene, bez obzira na upoređivanja sa kojima je gubio vreme imale istu kliničku sliku. Shvativši šta je izvor, u praksi je sterilisanjem instrumenata i pranjem ruku sveo smrtnost na ispod 1%. Naime, na Drugoj klinici su ležale dame sa staležom i te porođaje su vršile babice, a na Prvoj sve druge žene i ona je bila kao što rekoh platforma za obuku medicinskih studenata. Svojim praktičnim prikazom vezanim za pravilnu obuku, jednakost pacijenta u usluzi i sterilnim instrumentima potukao je teorije da je uzrok prenatrpanost ili klima. Godine 1847 stradao je njegov dobar prijatelj Jakob Kolešta. Slučajno ga je skalpelom, u sred obdukcije, posekao student medicine. Jakobova obdukcija je pokazala sličnu pojavu kao na preminulim ženama. Ignazu je sinulo, nešto sa leša je izazivalo sepsu kod žena. Goloruki su vršili obdukcije, a delovi tkiva pokojnika su ostajali i na instrumentima i tako se prenosili na druge.

Iznošenjem teorije, povredio je ego nadobudnih kolega tvrdeći da je veća smrtnost na klinici gde lekari zaraženim rukama porađaju žene, za razliku od odeljenja sa babicama koje nemaju dodira sa leševima pre porođaja. Beču tog vremena je bila strana mogućnost da su bakterije izazivači bolesti. Ignaz se borio da se uvede kalcijum hipohlorid kao sterilizator i ubijač odurnih mirisa leša, da se ruke peru nakon svake autopsije, a posebno pre nego što će lekar pregledati nekog živog.

Na klinici je smrtnost opala 90% da bi se nakon dva meseca svela na 0%. Medicinska zajednica je ovo odbacivala, jer on nije mogao da pruži opipljive dokaze za svoje tvrdnje. Lekari su bili uvređeni što ih naziva prljavim i kinjili su ga gde god im se pruži prilika. Luj Paster je tek godinama nakon Ignazove smrti potvrdio teoriju bakterije kao izazivača oboljenja, a Jozef Lister mnogo kasnije praktikujući higijenske metode, posebno pri operativnim zahvatima, postaje živi dokaz ispravnosti Ignazove teorije. U to vreme, najpraktikovanija metoda je bila istakanje krvi (uglavnom pijavicama) ili laksativ za skoro sve tegobe. Slučajeve preminulih žena su okarakterisali kao zasebne kliničke slike, a opet sredstvo lečenja je bilo isto.

Ignazu je narušen ugled. Krivo su svedočili naglašavajući da on ne želi da dokaže svoje tvrdnje iako su znali da nije imao kako (oprema je bila skromna i daleko od Pastera još). Otpušten je iz bolnice zbog političkih razloga. Evropom haraju revolucije, u Beču studenti demonstriraju tražeći ljudska prava, suđenja sa porotama i slobodu govora. Ove demonstracije su predvodili studenti medicine, a učestvovali su i mlađi članovi Univerziteta i radnici iz nižih društvenih slojeva. Dva dana od početka narodnog nezadovoljstva, dogodila se Mađarska revolucija (1848) i rat protiv vladajuće monarhije Habzburga unutar Austrijskog carstva. Meseci sukoba su bili idealna prilika da se reše Ignaza. Iako ne postoje dokazi da je lično učestvovao, zapisi kažu da su mu neke od braće kaznili zbog sudelovanja u Mađarskom pokretu za nezavisnost. Stoji da je kao rođeni Mađar ipak bio simpatizer. Njegov profesor Klajn je pak bio konzervativni Austrijanac i tu prestaje njegovo poverenje prema Ignazu. Klajn bira Karla Brauna za asistenta, a Ignaza koga su mnogi podržali u nameštenju, odbacuje. Nakon isteka ugovora, Ignaz napušta kliniku i predaje zahtev da postane docent akušerstva. To bi značilo da je lekar sa privatnom praksom koji uči studente i ima slobodan ulaz na univerzitet. Naravno, odbijen je i trebalo mu je mnogo strpljenja u pokušajima da bi osamnaest meseci kasnije ipak dobio docenturu. Kinjenje nije prestalo, bilo mu je zabranjeno da koristi tela već se služio lutkama u predavanjima studentima. Bilo mu je dosta svega i on se bez pozdrava seli u Budimpeštu, što je njegove kolege dodatno uvredilo. Tokom 1851. godine bavio se besplatnim pružanjem medicinske pomoći, a radio je i honorarno u porodilištu u Pešti tokom narednih šešt godina. Stanje koje je zatekao je bilo prepoznatljivo. Dočekao ga je svež leš, pacijentkinja u neopisivoj agoniji i još četiri slučaja ozbiljno pogođenih bolešću. Reaguje momentalno i tokom perioda 1851-1855. ima samo osam izgubljenih pacijentkinja od ukupno zabeleženih 933 porođaja. Ipak, akušeri u Budimpešti nisu imali sluha za njega. Ede Florijan Birli (univerzitetski profesor akušerstva) nikad nije prihvatio Ignazove metode, tvrdeći da je groznica posledica nečistoće creva što je rešavao klistirom. No, Birli umire i Ignaz aplicira na njegovo mesto. Karl Braun se isto prijavljuje i naravno bira izabran. Postoji zapis da je taj isti Braun ipak krišom koristio hlor u Ignazovoj staroj bolnici.

Junak naše priče dobija prednost i nameštenje 1855. godine, zato što Braun nije govorio mađarski. Svoj položaj koristi da uvede mere korišćenja hlora pri pranju ruku. Institut u Cirihu mu nudi nameštenje 1857. godine koje on odbija i iste godine se ženi Marijom Vajdenhofer. Iako je bio vrsan akušer sa savešću i predanošću, nije imao mnogo sreće kad su u pitanju bila njegova deca. Imali su ih petoro. Antonija Tici je doživela da ima svoju decu. Margit Maci se nije udavala. Marija je preminula sa četiri meseca starosti. Ignat je preminuo ubrzo nakon rođenja, a Bela je izvršio samoubistvo u 23. godini (pretpostavlja se zbog kockarskih dugova).

Ignaz je i dalje maltretiran, a zgranut odnosom svojih kolega piše ljutita pisma uglednim evropskim akušerima nazivajući ih neodgovornim ubicama. Malo je reći da su pisma kulminirala najgrđim vređanjima. Mučenik je okarakterisan kao nepogodan za zajednicu, protestovali su kako ih sramoti u javnosti. Počeo je da pije, otuđio se od svoje porodice. Govorkali  su da je često u društvu prostitutku (biografija K. Kodel Kartera koji njegovo ponašanje čak pripisuje Alchajmeru, trećem stadijumu sifilisa koji je bio česta pojava kod lekara koji su radili volonterski sa najnižim slojevima i na kraju emotivnom slomu usled stresa).

Njihova nadmenost je dostigla vrhunac kad su, onako stručni kakvi su bili, zaključili da je on zapravo ostao bez zdravog razuma. Za mentalnu ustanovu ga preporučuje Janoš Balasa (1965) i Ferdinand von Hebra ga namamljuje da kao kobajagi poseti Hebrin novi institut. Ignazova supruga je podržala mogućnost da je potpuno poludeo.

Dvadeset godina borbe dovelo ga je do tačke gde je primljen u Landersirenanstalt Dobling (lokalni azil za umno obolele). Ovaj sanatorijum je bio deo njegovog fakulteta što je bilo pogodno za donosioce odluke, dijagnostikovan mu je nervni slom koji su opet konstatovale njegove vređane kolege. Tukli su ga po prijemu, obukli u ludačku košulju i smestili u mračnu ćeliju. Tretirali su ga ledenom vodom, ricinusom i drugim laksativima. Preminuo je (13. avgust 1865) od septičnog šoka nakon što su ga izboli čuvari. Septični šok ga je odneo 14 dana nakon napada. Rana inficirana gangrenom na njegovoj desnoj šaci  ga je savladala u agoniji. Autopsijom je potvrđeno da je preminuo od trovanja krvi (piemija). Na slikama se moglo videti da je samo u tih nekoliko poslednjih godina vidno ostario i propao. Svaki razgovor koji bi poveli sa njim je brzo prerastao u samo jednu temu, onu zbog koje je žrtvovao sve, porođajna sepsa. Samo je nekolicina ljudi prisustvovala sahrani. Kratko obaveštenje o tome mnogima je promaklo. Propustili su i da ga komemorativno spomenu među naučnim krugovima.

Janoš Dišer je vratio smrtnost u porodilište na 6% i nikog, bukvalno nikog, nije bilo briga.

Ignazovi posmrtni ostaci su preneti u Budimpeštu 1891. godine. Godine 1964. se ponovo premeštaju u njegovu rodnu kuću koja je danas istorijski muzej i biblioteka. Danas, i pored svih mera, sepsa je uzrok smrti oko 1.400 ljudi dnevno. Uglavnom zbog interbolničkih infekcija (eto razloga da sedite kući i dodatno ne ugrožavate sebe i medicinare koji padaju s nogu od posla i bez vas). Ono, nije kuga, virus je no, ipak. Što se virusa tiče ostajanje bez daha je ključna stvar (setite se Švarcija u „Crvenoj planeti“ kad se zatekao napolju bez kacige i sve će vam biti jasno, a to se nikome ne bi dopalo, zar ne?).

Postoji priča da je Ignaz pokušao da se obrati kolegama i učenom svetu sa kakve govornice pri nekoj diskusiji učenih glava sa koje su ga njegove kolege svukle i odatle odvele direktno u sanatorijum. Iako je bio na meti drugih, posebno zarad njihovih ličnih interesa, njemu je najteže palo, kako spisi kažu, što ga niko ne shvata ozbiljno i što su životi ugroženi.

Iz Ujedinjenog kraljevstva imao je neku podršku, no više u citiranju nego u razumevanju. V. Tajler Smit je recimo prilično često isticao Ignazovu teoriju o prenosu bakterija ovim putem. Džejms Jang Simson je prepiskom komunicirao sa Ignazom ističući da je tužno što se bečka dostignuća ne čitaju u svetu jer bi odavno znali za tu stvar. Da li su se dimenzije preklopile ili se dogodilo da se više ljudi seti iste stvari u isto vreme na različitim mestima ne znamo, no znamo da se ova teorija o učinku pranja ruku ipak pripisuje Ignazu. Ako ništa drugo, zbog njegove borbe da ubedi nauku u nešto što smatraju natprirodnim. Avgust Breinski ga je nazivao naivnim jer nije dodao da uzroci mogu biti razni, a iz Kopenhagena Karl Edvard Marius Levi ga je javno kritikovao govoreći da je uzročnik sa preminulog zanemarljiv za zarazu. Zašto ih navodim? Ovo su osobe koje su drmale medicinskim štivom iz kojih su hiljade lekara učile zanat. Robert Koks kasnije na osnovu Levija dokazuje da različiti infektivni materijali sadrže infektivne organizme koji se mogu rasprostraniti u ljudskom telu, pa ako otrov nije hemijski ili fizički unet mora biti biološki. Setite se i ovoga kad budete uzimali zdravo za gotovo sve „akademike“. Znači, ništa teorija babe iz Mojmilova da se sa dve ljute satre korona. Beli luk je korisna i zdrava biljka, e to što je dosta asocijalna po prirodi, šta vas briga, ionako sedite kući. No, od njega pandemije ne zaziru u totalu. Sem ako ga ne pojedete kao naš prosečni korisnik gradskog prevoza.

Nemci su imali više sluha za Ignaza i praktikovali su njegove metode sa hlorom. Pokazali su u praksi da je bolest posledica nečistoće. Mada ni tu Ignaz nije imao mnogo sreće, Gustav Adolf Majkls koji je odgovorio pozitivno na ovu praksu, izvršio je samoubistvo nakon što je sebe okrivio za smrt svoje rođake koja je preminula nakon što se porodila. I tu je priča stala.

Danas znamo da je ovaj lekar stradao na svim poljima pokušavajući da uvede antiseptike u praksu preventive. Njegovo ime je ostalo da krasi nazive velikih bolnica, nalazi se na komemorativnom novčiću i poštanskoj markici, čak je i jedna manja planeta nazvana po njemu. Sedam filmova je inspirisano njegovim likom i delom, a pominje se i na nekoliko mesta u književnosti. Na daskama koje život znače, ovaj čovek kome je čistoća život značila, ovekovečen je tri puta u vrlo posećenim predstavama. Posvećena mu je i radio drama na BBC-ju. Da je imao takvu medijsku platformu ranije, sigurno bi imao i raniji učinak.

Eto, čovek izgibe da nam utuvi u glavu da peremo ruke, a nas i danas na to treba terati. Bolje da poslušamo njega nego da nam to virus objašnjava naknadno. Znate, kuge nekad igraju poker, a nekad otvaraju tarot. Ako se „kockate“ u prvoj verziji, budite sigurni da ste u drugoj već zakasnili i da samo možete da slušate kakve vas posledice čekaju u budućnosti. Tako je jednostavno biti super heroj, taman da virus što pre pošaljemo preko sedam brda i sedam gora i mora… u vilajet goru gde dana nema i daha nema, a ne kod komšije.

Neznanje je majka propasti, rođena sestra gluposti, brat od tetke haosu i strina licemerju, a oko rođeno nemarnosti. Svi zajedno kumovi su propagande prepune panike, dezinformacija i egoističnih momenata. Pa shodno tome, što bi bilo prigodno u ovom času, bacam vam rukavicu u lice i izazivam na pametne poteze. Štitite sebe i druge od raznih prljavština, maske ionako nisu ništa novo u ovom brzom i surovom svetu preživljavanja, danas smo jedna familija pa počnite od toga. Šekspir je tokom karantina usled kuge napisao Kralja Lira pa, izvolte. Nenad Jevtić je pomalo proročki sročio „Dronstad: Karantin“. A kako vidim na stranici Dronstada (maznula odatle) ima neko još precizniji sa „Wuhan-400“ virusom koji ima vrlo precizne karakteristike (Dean Koontz- Eyes of Darkness, 1981, poglavlje 39, strana 266). Tarabići bi ovo lajkovali, sigurno. Možda treba da se zabrinem oko naslova koji tek slede na našem književnom nebu. U međuvremenu, uozbiljite se više, pa da se u skorije vreme opet grlimo ko ljudi. Nemojte da budete od onih što zaginu u prvih nekoliko scena filma jer su morali da vide šta je šušnulo.

Ako niste znali, danas postoji izraz: Semelveisov refleks. Metafora je za određeni tip ponašanja koji odlikuje refleksno odbijanje novog znanja ili pravilnika jer se kosi sa društvenim ili ličnim normama i uverenjima.

„Jednoga dana Kuga je na putu za Damask presrela karavan u pustinji. Vođa karavana ju je pitao kuda ide. „Da odnesem hiljadu duša,” reče Kuga. Po povratku je srela isti taj karavan. Vođa karavana joj zameri: „Rekla si da ćeš odneti hiljadu a odnela si pedeset hiljada“. „Nisam,“ reče Kuga, „Ja sam odnela hiljadu, ostale je odneo Strah.“  – izvor  Iranske narodne priče

Strah ima više lica, nekad se krije iza bojazni ili moguće osude i ismevanja. Ne dopustite da vas Strah slaže i otvori vrata mnogo goroj zverčici. Proći će i ovo, valjda ćemo nešto naučiti. Ako ništa drugo, koliko se priroda oporavila kad je ne zlostavljamo i kolika je blagodet čitanja knjiga za koje sada sigurno imate vremena.

Što se tiče Ignaza, njegov život je književni masterpiece sa svim žanrovima u jednom, jer ipak sam život uvek piše najbolje redove.

A virus? On će se na kraju manje-više vratiti tamo gde mu je jedino i mesto, na stranice kakvog napetog romana, koji ćemo nakon ovoga verovatno čitati u punoj HTZ opremi… dok nas ponovo najveća bolest čovečanstva ne pokosi… zaborav da je moguće.

S ljubavlju Elena Alexandra

Motiv trupa u umetnosti – Paralelni svetovi Ive Andrića i Džordža Lukasa

Na prvi pogled, vrlo je teško zamisliti da postoji (i da uopšte može postojati) paralelizam u stvaralaštvu između našeg čuvenog nobelovca i majstora prstenaste kompozicije svojih proznih tvorevina – Ive Andrića, i još poznatijeg američkog oskarovca – Džordža Lukasa. A ipak, evo nas ovde, razmatrajući motiv trupa u istoimenoj Andrićevoj pripoveci, koja se pojavila na književnoj sceni 1936. godine, i u čuvenom Lukasovom filmskom serijalu „Ratovi zvezda“, koji je ugledao svetlo dana 1977. godine, da bi zatim projurio poput stihije kroz sve bioskope sveta. Dakle, šta je taj motiv trupa, koji nas toliko fascinira ovde? Ništa više nego komparacija dva značajna lika Andrićevog i Lukasovog umetničkog genija, odnosno likova Čelebi-Hafiza i Darta Vejdera (Darth Vader), i mali analitički eksperiment koji preispituje paralelizme između njih. A ima ih, tih interesantnih paralelizama, verujte, ima ih sasvim dovoljno.

Dart Vejder, svakome poznat kao Anikin, pali džedaj vitez i sit (Sith) u usponu, kroz čitav serijal prolazi kroz vrlo značajnu metamorfozu, ne samo na psihološkoj, već i na fizičkoj, telesnoj osnovi. Od visokog, plavokosog, zgodnog viteza (istina pomalo stereotipno fizički prikazanog), on postaje tamno stvorenje, kiborg gotovo, kojeg uglavnom pokreću mržnja, želja za moći i vlastoljublje. On je osakaćen, i unakažen. Bez svog odela i oklopa, taj moćni sit ne može ni da diše, a kamoli da se kreće (budući da je u čuvenom dvoboju sa negdašnjim učiteljem i prijateljem Obi Van Kenobijem bio iseckan na froncle, a potom i dobrano propržen vrelinom lave Mustafara). Njegova fizička metamorfoza je dakle simbolična, ona ilustruje duboku duševnu promenu i tragičan pad bića, jer Anikin postaje trup, ali taj trup, tj. to biće svedeno na puko telo bez plemenitih emocija, postaje jedna od najmoćnijih figura intergalaktičkog carstva, i to po strašnu cenu – uništenje svih ideala koje je imao i izdaju bližnjih. Anikin umire u tom trenutku, i rađa se Vejder. Nekako bi se reklo da njegova unakaženost predstavlja istinski karmički bič, žig pravde za sva zlodela koja je počinio. A ipak, koliko god nam (varljivo) izgledao jednodimenzionalno prikazan u najstarijoj filmskoj trilogiji „Ratova zvezda“, Vejderov lik se postepeno uzdigao do instačnih, zanimljivih, višedimenzionalnih slojeva, i to kroz mnogobrojne stripove, knjige i animirane serije u kojima se javlja.

Jedan od tih interesantnih aspekata karakterizacije jeste činjenica da Trup-Vejder, Sidijusova lutka, kojom se car igra po volji, poseduje još uvek odjek svoje velike ljubavi prema Padme, koju i dalje želi da vrati u život. Taj tračak plemenitosti i ljubavi prema nekome, ljubavi koja je dovoljna da pogazi svaku logičku misao, uslovljava istovremeno i prvobitnu metamorfozu da se Anikin poništi do trupa, ali i poriv da se Vejder na kraju ponovo preobrati u Anikina, i da svojom fizičkom smrću, skinuvši oklop i ogolivši unakaženo telo, zapravo iskupljen uskrsne, i spase svog sina Luka, kao i čitavu galaksiju.

A ako pođemo od konstrukcije i dekonstrukcije lika Čelebi-Hafiza iz pripovetke „Trup“, videćemo da se u Andrićevoj priči, takođe, opisuje sudbina jednog ratnika, moćnog, ali transformisanog neverovatnom mržnjom prema svemu lepom, i to ratnika koji je poput Anikina (Odabranog), nekad posedovao uzvišenost, i koji se tako odjednom preobratio u svirepo stvorenje:

Došao je na vojsku pravo sa škola kao vitak i miran mladić, neobično bijele kože, crnih očiju a riđih obrva i nausnica. I taj mladi Hafiz odjednom, ali to odjednom: kao mlijeko kad se provari, pretvori se u četovođu i krvoloka ratnika. I sve se zaboravilo, i raniji ustanci protiv vlasti i redovna vojska koja je bila došla da ih uguši, ostali su samo Hafiz i ta zemlja koju je on gazio i kaišao kako je znao i koliko je mogao. Taj je žario i palio. Zemlja ga je pozvala Vatreni Hafiz. Smetalo mu je i dražilo ga sve što je živo i što stoji uspravno. Zato je sve palio i rušio. I samo se ljutio što je poslednju travku ne može da sabije u zemlju, što i kamen ne može da gori“. (Andrić, 1978: 110–111)

Čelebi-Hafiz je biće kojeg je pokretala tanatosovska sila, sila baš poput mračne strane u Lukasovom svetu midihlorijana (Midi-chlorian), kojeg je kalila žeđ za uništenjem, za krvlju, a moć i nemilosrdnost su mu bili redovni afrodizijak kojim se pojio. Dugo je izgledalo da nema sile, niti na zamlji niti na nebu, koja bi mogla zaustaviti ovog krvoloka. Ipak, i Hafiza je u jednom momentu ošinuo karmički bič, i to u liku žene, mlade Sirijke, kojoj Hafiz ubija mučki čitavu porodicu. Ona pada na kolena pred Hafizom, zaklinje ga Božijim imenom da se smiluje, ali je istovremeno pomirena sa sudbinom i ne očekuje spas, ne zaista. (Andrić, 1978) Hafiz se zato zaljubljuje u nju, i ta ljubav vremenom postaje opsesija kao i slepo verovanje, što ga skupo košta budući da mu je njegova „voljena“ priredila klopku, zatim ga mučila, spalila lice i osakatila.

Naravno, i ona plaća svojim životom tu dugo pripremljenu osvetu, ali to je cena koju je platila rado, proslavivši je ludačkim i očajničkim pirom, na kome je glavna zabava bilo kasapljenje Hafiza. Zanimljivo je da Andrić u ovoj priči pokazuje kako binarne opozicije koje nazivamo dobro i zlo, jesu toliko isprepletene, toliko maglovite, iako uvek i svagda konačne u svojoj određenosti, da Hafiz postaje unakaženi trup baš zahvaljujući tom prvom momentu samilosti prema mladoj Sirijki, zahvaljujući toj jednoj jedinoj „grešci“, koja zaista nalikuje na proviđenje. (Andrić, 1978) Ovde je vrlo lako uočljivo da autor usložnjava problematiku dobra i zla, pravde i poroka, i da se postavlja poznata dilema „puta u pakao popločanog dobrim namerama“. Što sa jedne strane vidimo, takođe, i u Lukasovom filmskom serijalu. Jer da Anikin nije zastranio sa puta džedaja, da nije potpao pod uticaj straha i mržnje, on ne bi ni postao sledbenik mračne strane i Sidijusa. Niti bi se sveo na trup. A Čelebi-Hafiz, isto vođen emocijama (samo što su ga iz stanja mržnje, umesto iz stanja ljubavi, preobratile za tren suze mlade Sirijke) mutira iz strahotnog moćnika u beskorisni trup, bedno postojanje koje uprkos svemu „gamiže“ na granici života i smrti.

Zbog toga zanimljivo je uočiti da jedan isti motiv, motiv trupa, spaja dva potpuno različita žanra, vremena, geografska prostora i dva potpuno drugačija umetnika sa dva drugačija umetnička izraza (književno delo i film). Jer, i Lukas i Andrić upotrebljavaju apsolutno metaforično ovaj motiv da bi prikazali najsnažniju i najpogubniju promenu u čoveku, metamorfozu vrednosti dobra i zla, kao strategiju karakterizacije svojih obesmrćenih junaka. Naravno, na kraju se mora pomenuti da ostaje i nerazrešeno pitanje da li je ta upotreba istog motiva i takva strategija svesno ili podsvesno odabrana od strane dvojice stvaralaca, budući da je tako opisana egzistencija u vidu trupa, kao i uopšte motiv sakaćenja, oduvek često rešenje umetnika kada prikazuju metamorfozu silnika i kažnjenika, ali zato je sasvim sigurno da je ta strategija izuzetno uspešna prilikom konstrukcije i dekonstrukcije identiteta junaka, bilo da se nalaze u galaksiji daleko, ili u mističnim i stranim predelima andrićevske Azije.

Literatura: Ivo Andrić: Trup, u: „Žeđ – izbor pripovedaka“, priredili: Petar Džadžić i Muharem Pervić, Prosveta, Beograd, 1978.

Smrt trave – Džon Kristofer

Situacija oko korone virusa je došla kao dobar dan da u ovom i u narednih nekoliko tekstova predstavim neke od klasika koji su definisali žanr post apokalise.

Prva prava postapokaliptična knjiga je upravo Biblija gde su uverljivo prikazane katastrofe poput Potopa, spaljivanja Sodome i Gomore, drugih kožnih oboljenja i slično. Nije tajna da su tematikom apokalipse bili fascinirani i pisci naučne fantastike u čijim delima je Zemlja stradala na razne načine počevši od klimatskih katastrofa, razornih ratova, pandemija smrtonosnih virusa do invazija vanzemaljaca ili nestanka energenata bez kojih naš život ne bi bio moguć (npr. struje) Svaki od njih se trudio da već ranije obrađenu ideju prezentuje na što originalniji način, samo je pitanje koliko je bio uspešan u tome.

Među pisce koji su se istakli u ovoj tematici, za ovaj čas bih izdvojio takozvanu „Katastrofičnu trojku.“ Reč je o Džonu Kristoferu (John Christofer), Džonu Vindhemu (John Wyndham) i Džejmsu Grahamu Balardu (J.G. Ballard), čiji veliki deo opusa se upravo sastoji od postapokaliptičnih tema. Razlog njihove fascinacije apokalipsom se može naći u vremenu u kom su stvarali, pedesetih i šezdesetih godina prošlog veka. Tada je u vazduhu bila prisutna hladnoratovska tenzija i strah od novog rata, kao i traume koje su Englezi vukli od Bitke za Britaniju i prizora spaljenih gradova. Svaki pisac iz katastrofične trojke će biti predmet zasebnog našeg predavanja, ali sada bih se zadržao na prvom pomenutom jer će upravo njegova najpoznatija knjiga biti predmet našeg razmatranja.

Opus Sema Joda (Sam Youd), kako glasi pravo ime Džona Kristofera, čini 30-ak knjiga, uglavnom iz opusa katastrofičnih knjiga koje krasi slična tematika. Učmala idila bi bila narušena katastrofom koja je za rezultat imala slom sveukupne civilizacije i nestanak institiucija i države. Ako bi neko preživeo, bio bi primoran da se organizuje u grupe i bori za opstanak. Ovakav scenario možemo videti u većini Kristoferovih dela počevši od Smrti trave, pa do Sveta zime, Bore na koži, Klatna i Praznog sveta. Uzrok propasti sveta u navedenim romanima je različit, ali naš predmet je upravo najpoznatije Kristoferovo delo, Smrt trave (The Death of Grass) objavljen davne 1950. godine.

Priča romana prati porodicu radničke klase koja se zatekla u haosu izazvanom virusom koji uništava sve vrste biljaka, kako je u samom naslovu rečeno, što izaziva nestašicu hrane. U početku su prvi slučajevi zabeleženi u Kini (slučajnost, zar ne?) da bi se vremenom proširilo na ceo svet. Kako bi preživeli bezumlje i anarhiju u svom okruženju, udružuju se sa svojim prijateljima i jednim sumnjivim vlasnikom prodavnice oružja i polaze u utočište farme krompira koju drži brat glavnog junaka. Usput će morati da preispitaju svoj raniji život i da pogaze neka svoja moralna načela kako bi preživeli.

Kristofer nas svojim prostim i jednostavnim stilom vodi kroz svakodnevni život ljudi koji nisu svesni katastrofe koja im kuca na vrata. Zatim nam opisuje katastrofu koja se dešava u drugom delu sveta i dvoličnost Zapadnog sveta za muke na Istoku. Ubrzo dolazi do naglog zaokreta kada ta ista opasnost dođe i do njih i primora ih da izađu iz svog udobnog toplog skloništa i počnu borbu za opstanak. Ovo je odlika i drugih engleskih pisaca fantastike, prvenstveno Džejmsa Herberta kod koga nema uvoda od stotinak stranica već užas kreće od samog početka. Kod Kristofera treba pohvaliti i opise nereda i vatrenih obračuna, kao i muke kroz koje prolaze glavni likovi.

Kao što sam pomenuo ovde se Kristofer kritički osvrnuo na bezobzirnost Zapadnog sveta prema Istoku. To se najbolje ogleda u razgovorima glavnih junaka o trenutnoj situaciji u Kini i o neredima oko Hong Konga koji je tada bio Britanski protektorat. Takođe je kritikovao i naučno eksperimentisanje nad biljkama, koje je i ueo kao uzrok pojave virusa.

Zanimljivost u vezi sa ovim klasikom je u tome što je Kristofer glavnu inspiraciju našao u stvarnom događaju, Velikoj irskoj gladi koja je trajala od 1845. do 1849. godine. Glavni uzrok bila je zaraza krompira koji je bio glavni prehrambeni proizvod u Irskoj i loša raspodela zemljišta i odnos zemljovlasnika prema zakupcima.

Knjiga je doživela filmsku adaptaciju 1970. godine pod imenom Ni vlat trave (No Blade of Grass). Zahvalnost zašto je Smrt trave objavljena kod nas dugujemo ediciji Kentaur čija dela sam i ranije predstavljao u našim predavanjima sa čime ću vrlo rado nastaviti jer su mnogi sedamdesetih i osamdesetih godina prvi dodir sa fantastikom imali zahvaljujući ovoj ediciji i ediciji Polaris.

Za kraj mi ostaje samo da vam preporučim da pročitate ovaj klasik. Otiđite do biblioteke ili odvojte malu novčanu sumu za koju se prodaje kod antikvara i priuštite sebi ovaj klasik.

Reign of the Old Ones – cRPG inspirisan Lavkraftom

Stygian: Reign of the Old Ones je nezavisna open-world cRPG horor igra turskog studija Cultic (Games) inspirisana radom H.F. Lavkrafta (H.P. Lovecraft). Nasuprot mnogim igrama koje su samo inspirisane Lavkraftom, Stygian se direktno referiše na mnoge priče poput Dreams in a Witch House, Call of Cthullhu, Outsider, itd.

DIZAJN:

Grafički, igra je ostvarena u predivnom ručno-crtanom dizajnu likova i pozadine, što je zapravo veoma česta pojava u nezavisnim igrama poslednjih nekoliko godina pod nazivom „2.5D“ animacija, kako dozvoljava određenu estetiku igre a pritom je znatno „jeftinije“ da se animacija uradi u tom stilu. Ono što je ovaj oblik 2.5D animacije dozvolio za Stygian je pre svega unikatna estetika a igra izgleda daleko bolja za svoj budžet (koji je skupljan preko Kickstarter), tako da je svaki lik detaljno definisan i dizajniran da bude smešten u vremenski period hiljadu devetsto dvadesetih godina. Pozadine i detalji lokacija deluju izuzetno i u zavisnosti od scenarija dizaj može da predstavlja prljavštinu ulica ili lokacija, do više apstraktih momenata i pozadina, recimo tokom sekvenci gde se nalazimo u snu, koje su najverovatnije inspirisane Dalijem. Atmosferi doprinosi i veoma dobar dizajn zvuka, kao i muzika, od kojih su neke trake težile da oponašaju džez  muziku dvadesetih godina. Ona nikada ne smeta ne smeta, uvek je uvek u pozadini u skladu sa situacijom a nikada preglasna. Kako se radi o cRPG, postoji sistem inventara, koji je lako pregledan i veoma je lako doći do potrebnih informacija, poput statistika lika, dnevnika ili opisa misije.

PISANJE I NARATIV:

Igra počinje tako što smo informisani da se desio apokaliptični scenario – Stari Bogovi su se vratili i grad Arkam (Arkham) je „premešten“ van granica vremena i prostora. Iz njega nije moguće izaći ni ući, tako da su građani bili prisiljeni da se adaptiraju na novi način života. Glavna valuta razmene dobara su cigarete, a u Arkamu su nastale dve strane – mafija, koja vlada gradom preko čelične pesnice i tiranije, i druga strana, kult koji obožava Stare Bogove (za kojeg kasnije saznajemo da je njihov bog niko drugi neko naravno Ktulu!) koji su okrenuti okultnom, misticizmu i ritualnim mutilacijama. Već od samog strata igra postavlja ton kada se naš avatar budi u polusnu nakon što ga poseti entitet koji on naziva Dismal Man, koji nam daje sablasne vizije globalnog masakra i ritualnih ubistava. To je donekle gde igra možda odstupa od autentične Lavkratove vizije, kako se Lavkraft nikada nije bavio visceralnim ili nasilnim.

Pored ove glavne misije koja se svodi na potragu za Dismal Man, igra sadži nekoliko sporednih misija od kojih je svaka imerzivna i svaka doprinosi dodatnim informacijama i rešenju glavnog narativa, a svaku misiju je moguće rešiti na nekoliko načina u zavisnosti od veštine našeg lika, tako da će svaki lik imati nešto drugačiji gejmplej, npr. likovi sa visokim firearms skilom će moći većinu igre da reše preko borbe, dok će likovi sa visokim occult moći da reše situacije preko misticizma i okultnog poput komuniciranja sa mrtvima ili čak komandovanjem onostranih sila. Jedan od problema koji se tiče ovog glavnog narativa, iako je on napisan tako da deluje i teče prirodno, je to da pred kraj igre ona prosto „zaboravi“ na ovo, i ubacuje novu misiju koja se svodi na potragu za objektom koji je dobro poznat svakom ko je upućen u Lavkraftovu mitologiju – Nekronomikon. Ovo je verovatno zato što je igra osmišljena da bude epizodična, najviše zbog budžeta, ali opet, ovo doprinosi da se priča prosto „završi“ niotkuda, što je u kontrastu sa generalno dobro napisanim narativnom i osmišljenošću ostatka igre.

U igri postoje tri pomoćnika, od kojih su dva reference na Lavkraftove priče – Outsider koji predstavlja okultnog pomoćnika, koji je izgleda premešten iz prošlosti u sadašnjost zbog propalog magijskog rituala, zatim Nameless Soldier, vojnik iz Prvog svetskog rata koji je reanimiran nakon što je poginuo na bojnom polju, dakle očigledna referenca na Herbert Westa, iako se on čino ne pojavljuje u igri, ali je veoma moguće da će se pojaviti u nekoj od budućih epizoda.  Poslednji pomoćnik je Sonia Greene, pisac, koja je u potrazi za svojim suprugom Randolph Carter, koji je očigledan sam Lavkraft pod drugim imenom. Sonia je očigledno inspirisana istoimenom ženom koja je bila Lavkraftova supruga neke dve godine.

Takođe postoje i dva specijalna pomoćnika, batler i pas, koji su specifični za dve moguće klase, aristokratu i avanturistu.

KREIRANJE LIKA, OSNOVNE MEHANIKE IGRE:

„Stygian“ dozvoljava široku personalizaciju lika tako da ni jedan neće delovati ili „igrati“ isto. Pored tipičnog izbora između muškarca ili žene, moguće je odabrati starost koja ima manje bonuse na sam gejmplej – mlađi lkovi zbog svoje mladalačke vitalnosti dobijaju bonus na fizičke atribute, dok stariji likovi dobijaju bonus na veštine (skill) kako su imali više životnog iskustva. Sledeći korak je odabrati arhetipnu klasu lika, kojih ima nekoliko, poput detektiva, kultiste, akademika, kriminalca, avanturiste, itd i svaku od njih je moguće dalje proširiti sa pozadinom  koje daju dodatne pozitivne ili negativne bonuse, i poslednji izbor je životne filozofije i moralnog sistema, npr. humanista, nihilista, okultista, religiozni, itd. koji direktno utiču na gejmple, tako da je poželjno roleplejovati u skladu sa tim moralinim sistemom. Drugim rečima, ne igrati humanistu ako ćemo se ponašati više u skladu sa materijalistom, itd.

Napomena: aristokrata počinje igru sa pomoćnikom batlerom, a avanturista sa lovačkim psom, i oba pomoćnika su specifični za te dve klase i nemoguće ih je regrutovati drugačije.

Sam gejmplej dozvoljava slobodu, tako da igrač nije striktno vezan za svoju klasu, tj. Arhetip, recimo moguće je početi kao detektiv i kasnije uzimati okultne, ali treba uzeti u obzir da igra veoma često proverava veštine, tako da je poželjno specijalizovati se i ne ići na sve strane i biti tzv jack-of-all-trades. Igru je moguće završiti i sa takvim likom, ali će ona biti znatno teža kako neke opcije neće biti dostupne. Recimo u samim dijalozima će se pojaviti nove opcije i odgovori u zavisnosti od sposobnosti i veštine našeg lika.

Ovaj moralni sistem je jedan od načina da se povrati sanity, koji je integralni deo igre, a on predstavlja zdrav razum našeg lika. Sanity za razliku od Angst nije trajan i on se može oporaviti, ali ako on padne ispod polovine, postoji šansa da naš lik dobije jedna mentalnih poremećaja koji diretkno utiču na gejmplej u vidu akcije tokom borbe ili interakcije u dijalozima. Neki od mentalnih poremećaja su recimo paranoja, manija, depresija, i svaki od njih ima određenu negativnu akciju, npr. paranoična osoba može tokom borbe da baci neku stvar iz inventara, preskoči rundu, puca u pomoćnika, itd. Sanity se gubi svaki put kada vidimo nešto nadprirodno ili okultno, nasilno itd,  a takođe se gubi i tokom same borbe kako mnogi neprijatelji imaju napade koji direktno utiču na sanity, tako da je poželjno što manje upuštati se u borbu i pokušati rešiti segmente preko drugih opcija, poput dijaloga ili šunjanjem. U slučaju da sanity padne na nulu, to predstavlja kraj igre (game over) kako je naš lik potpuno poludeo.

Sam sanity je moguće obnoviti putem čitanja literature u skladu sa moralnim vrednostima (npr. religiozni lik će čitati bibliju, dok će materijalista čitati „prljave magazine“), a druge opcije su konzumiranje narkotika i cigareta, koje mogu izazvati zavisnost, koje naravno imaju negativne posledice na lika ukoliko zavisnost nije dozvoljena. Na ovo se mora obratiti pažnja, kako je jedini način da se HP regeneriše preko morfijuma i drugih opijata, što dalje podržava dizajn igre da se borba koristi kao poslednja opcija, pošto borba može imati trajne posledice.

Drugi oblik „mentalne mehanike“ je angst, koji predstavlja gnev našeg lika i koliko je istog sakupljeno tokom. Svaki oblik nasilja, uljučujući samu borbu protiv neprijatelja (čak i one neizbežne, skriptovane borbe!) doprinose angst koji kada se napuni znači da moramo izabrati jedan ili više negativnih perkova, koji imaju trajne negativne bonuse. U suprotnom, svaki novi level nam se daje opcija da se uzme neki pozivitan perk koji daju neke manje bonuse, dok angst perk daleko više utiče na lika.

Sanity mehanika nije novina u Lavkraftijanskim igrama, ali „Stygian“ ima zanimljiv koncept kako se ludilo manifestuje – recimo u slučaju da naš lik postane paranoičan, pojedine opcije dijaloga će se „prebrisati“ kompletno novim dijalozima u skladu sa mentalnim poremećajem, što dovodi do pojedinih suptilno komičnih situacija, dok će druge opcije moža zakomplikovati rešenje pojedine misije. U dijalogu je ovo vizuleno predstavljeno drugačijim crvenim fontom.

Borba se svodi na taktično-poteznu borbu preko rundi, od kojih svaki lik ima inicijativu i action point koji diktiraju koliko akcija određeni lik može imati u toku runde. Ovo nije neka novina, dobar broj igara se koristi ovom mehanikom, npr. Fallout. Postoji mogućnost da se povuče iz borbe, ali takođe postoji i šansa da se borba delimično izbegne. Posle određenog broja rundi, pojaviće se specijalno polje na koje ako stanemo završava borbu i registruje se kao pobeda. To je dobar način da se sačuva sanity i angst koji će se inače nagomilati neverovatno brzo.

Borba nije preterano kompleksna, deli se na melee (hladna oružija) i ranged (vatreno oružije) i occult (magija i rituali), koji su najzanimljiviji deo borbe ali nažalost najmanje efikasni. U skaldu sa Lavkraftijanskim table-top RPG-om, magija je trebala da bude izuzetno snažna ali retka sa velikim posledicama. Svaka magija ima šansu da se „vrati“ na našeg lika u vidu negativnog efekta, i sudeći da je većina njih veoma situacionalna i zapravo slaba (mada interesantna), mnogo je efikasnije koristiti melee ili ranged oružija. Treba napomenuti da je pojedine magijske rituale moguće koristiti van borbe, npr. moguće je komunicirati sa mrtvima ako se nalazimo u prisustvu nedavno umrle osobe da bi se recimo dobile dodatne informacije ra rešavanje neke misije i slično.

Van borbe, okultno se svodi na istraživanje okultnih tekstova, jedini način kako se dolazi do nove magije, i takođe je moguće ispitati razne okultne artifakte koji se nalaze u igri, a svaki od njih daje snažne bonuse ali i negativne posledice i gotovo svi efekti su skriveni od nas dok se oni ne istraže, npr. moguće je naći nož Džek Trboseka, koji daje ogroman bonus na štetu, ali takođe daje izuzetno velik angst po ubijenom neprijatelju, tako da je na igraču da li želi da rizikuje.

Poslednja mehanika je crafting system koji nam omogućava da pravimo svoje stvari u skladu sa science veštinom, i moguće je vršiti naučno istražianje koji nam daju kreiranje novih stvari. Ova mehanika iako nije loša, nije posebno neophonda kako je moguće kupiti ili pronađi gotovo svaku potrebnu stvar koja nam zatreba.

PROBLEMI:

„Stygian“ nije igra bez problema. Jedan od problema vezanih za dizajn igre je to što nakon određenog vremena igra postane donekle monotona, uprkos relativno dobro napisanim dijalozima. Sama borba je donekle neinspirativna a neke borbe je nemoguće izbeći, tako će se često desiti osećaj „samo želim da završim sa ovim“. Balans je takođe narušen, kao što je već pomenuto, magija je rizična i situacionalna a efekti, iako interesantni, nisu dovoljin jaki da bi zadovoljili ono negativno, tako da je bejzbol-palica-u-glavu uvek bolja opcija, kako je municija za pištolje donekle retka. Već pomenuti kraj koji se javlja niotkuda, i poslednji segment igre koji deluje pomalo neispirativno i zbrzano, a sama glavna misija deluje donekle zaboravljeno. Usput, od kako je Dark Souls kao i čitav Souls serijal postala hit, mnoge igre pokušavaju da replikuju „hardkor“ stil, iako većina ne shvata zašto je težina Dark Souls igara cenjena među igračima. Dark Souls je uvek težio ka balansu i sistemu kazne ali i velike nagrade kada se uspeh ostvari. Gotovo sve igre koje su pokušale da replikuju ovaj stil su uvek „zaboravile“ ovaj poslednji deo nagrade, tako da na igrače samo bacaju negativne „hardkor“ elemente, a Stygian nije drugačiji – ona će često pokušati da kazni igrače „zato što može“, npr. akumulacija angst čak i nakon što se borba uspešno završi putem progresivnog polja, a angst kao što smo već pomenuli je trajan i ne postoji šansa da se on smanji ili regeneriše. Zatim, sanity hit ponekad nije fer, gde će lik dobiti poveći sanity hit samo zato što je ušao u borbu, koja je nekada nabačena od same igre i nije bila igračeva odluka da se ona započne.

Poslednji problem je taj što je igra inicijalno imala ogroman broj bagova, neki od kojih su bili katastrofalni i blokirali dalji progres, ali za pohvalu je da autori redovno daju updejt za igru i uspeli su da se reše velikog broja bagova i igra je u daleko boljem stanju sada nego kada je izašla.

KONAČNA PRESUDA:

„Stygian, Reign of the Old Ones“ je uprkos svojim problemima vredna pogleda, kako estetiski igra deluje veoma lepo, atmosfera je autentična i jedna je od retkih igara koje pokušavaju da upotrebe različite elemente Lavkraftove mitologije i upakuju ih u jednu konstantnu celinu. Mnoge reference na njegove priče u Stygian deluju donekle prirodno i ni jedan elemenat ne iskače previše a usput je jedan od retkih horor cRPG, kako je većina ili fantazi ili futurisička.

Na čaju sa Jelenom Vučić

Autostoperski vodič je imao prilike da na čaju (u kontrolisanim i bezbednim uslovima) ugosti mladu, svestranu autorku fantastike, Jelenu Vučić, animatorku i strip autorku, čiji roman prvenac „Pratnja“ u izdanju System Comics-a i Lokomotive, nedavno ugledao svetlost dana.

 

 

1. Kako ste se zainteresovali za fantastiku i fantastično stvaralaštvo?

 

Kao i svako dete, gledala sam crtane filmove, čitala knjige i stripove i tada se nisam preterano obazirala na to šta pripada kom žanru, niti šta su „pravila“ nekog žanra. Prosto sam uživala u svemu na šta bih naišla. Od samog početka sam volela da smišljam priče, crtam i imitiram ono što sam videla u tim medijima, ali neko ozbiljnije istraživanje i izučavanje svega toga je nastupilo tek kada sam sa 14 godina upisala školu stripa „Đorđe Lobačev“. Tamo sam upoznala ljude najrazličitijih ukusa i iskustava, ljude koji su znali mnogo više od mene i prosto me „gurnuli“ u ogroman svet stripa, filma pa i knjiga. A ja sam bila i ostala „štreber“ pa sam sve njihove predloge, uputstva, savete i kritike ozbiljno shvatala. Maštala sam tada da postanem animator i pisac jer sam obožavala da crtam, a ideje su mi samo nadolazile. Ipak, bila sam svesna da je to samo maštanje.

Kada sam osvojila nagradu Mladi Lav i nagradu za najbolju ideju za učesnike do 15 godina na 6. Međunarodnom salonu stripa u Beogradu shvatila sam da moj san možda i nije nemoguć, da moj trud nije beznačajan. Ostala sam u školi stripa i nastavila da se obučavam i da radim na svom hobiju, a onda je taj hobi postao moja profesija. To mi je dodatno raširilo vidike i kreiralo moj ukus.

Zanimljivo je da sam, kao starija, razumela šta je fantastika kao žanr, ali sȃmo ime žanra nikad nije bilo presudno u mom odabiru knjige kojoj ću posvetiti vreme. To važi i za umetnički pravac, ime umetnika, vrstu muzike i nacionalno poreklo stripa – takve stvari prosto nisu nikada bile razlog zašto me nešto inspiriše. Zbog toga, svi moji umetnički radovi, animirani filmovi, stripovi pa i knjiga „Pratnja“ su uvek neka čudna mešavina svega što mi se u nekom momentu dopalo. Nije čudno da se u mojoj jednoj ilustraciji krije i Freskopis, i nemi filmovi i Gustav Klimt, Takeši Obata, Serđo Topi i svašta nešto drugo. Zato mi je uvek teško da objasnim ljudima kom tačno žanru pripada knjiga „Pratnja“. To je sigurno fantastika, ali ne baš onakva na koju su ljudi možda navikli.

 

2. Odakle crpite inspiraciju za svoj rad?

 

Inspiraciju, kao što sam rekla, crpim iz bukvalno svega. Šta me najviše inspiriše u momentu stvaranja dela, zavisi isključivo od teme dela i mojih emocija u tom trenutku. „Pratnja“ je poseban slučaj zato što sam na njoj radila više od deset godina, pa je spisak uticaja na to delo dugačak i komplikovan. Tema knjige se razvijala istom brzinom kako sam ja odrastala, a za tu deceniju života moja osećanja su se promenila nebrojeno mnogo puta.

Ipak, glavna inspiracija za knjigu jesu bili stripovi i animacija, te je sama knjiga prilično filmično pisana. Zbog toga, mnoge stvari nisu direktno rečene u tekstu, već se priča oslanja na „show, don’t tell“ način pripovedanja. Takođe, trudila sam se da kroz tekst ubacim mnoštvo „nevidljivih“ nagoveštaja onoga što će se tek desiti u priči. Na taj način, nadam se, svako ko bude drugi put čitao knjigu moći će da ima novi doživljaj – kao kada ponovo gledate neki detektivski film.

„Pratnja“ je knjiga koja pripada žanru fantastike, ali, osim što postoje dva kraljevstva koja su u sukobu epskih razmera, to nije epska fantastika koja se može naći u Tolkinovim knjigama. Ne postoje fantastična bića poput patuljaka, vilenjaka i zmajeva. Fantastični elementi su „realniji“, možda kao u knjigama „Hari Poter“ i „Igra prestola“, ali magija i odnos prema magiji u svetu „Pratnje“ funkcionišu potpuno drugačije. Magija, na primer, ima matematičke i hemijske elemente u sebi, a opet, veoma je povezana sa religijom ovog sveta koja u određenom smislu vuče inspiraciju iz pravoslavlja. Maske, besmrtna i legendarna bića, se čak mogu porediti sa anđelima. Ali, ovde dobroćudni anđeli pomalo liče na Nazgule iz „Gospodara prstenova“ i Homunkuluse iz „Fullmetal Alchemist“ mange. I ti anđeli imaju moć da kontrolišu vodu, zemlju, vatru i vazduh.

Knjiga ima primese steam punk-a, ali taj steam punk se samo nazire u knjizi, jer neka vrsta industrijske revolucije tek treba da se desi u „Pratnji“. „Pratnja“ vuče dosta inspiracije iz zapadne i istočne kulture u našem realnom svetu, te se u „Pratnji“ ova dva morala i sistema sukobe. Ali, cilj knjige nije da poduči i „soli pamet“ čitaocima, već samo da iznese stavove i filozofiju likova. Šta je dobro i tačno od toga, ako je išta, na samim je čitaocima da procene, jer u knjizi ni likovi ni njihova dela nisu crno-beli.
Možda je najbolje reći da fantastika u knjizi „Pratnja“ ima atmosferu i emociju kakvu imaju animirani filmovi studija GHIBLI („Howl’s moving castle“, „Kiki’s delivery service“, „Princess Mononoke“ itd).

 

3. Nedavno je u izdanju kuće System Comics i Lokomotive izašao Vaš roman prvenac. Kako je nastao roman „Pratnja“ i možete li nam ukratko reći nešto o samom delu?

 

Prve ideje za „Pratnju“ su nastale kad sam imala 14/15 godina. Tada sam htela da uradim strip na osnovu tih ideja, ali sam ubrzo shvatila da nisam dovoljno vična da ono što mi je u glavi prenesem na papir, pa sam odlučila da zapisujem ideje kako ih ne bih zaboravila do momenta kad budem imala dovoljno veštine. U nekom trenutku sam shvatila da imam zaista mnogo ideja i da bi bilo možda zanimljivo umesto stripa napisati knjigu. Otvorila sam Word i počela da pišem. Sa 16 godina sam imala 200 napisanih strana. Tada sam napravila pauzu zbog škole i vratila se tekstu tek dve godine kasnije. Kada sam počela ponovo da čitam tekst shvatila sam da to više nisam bila ja, da sam se za dve godine toliko promenila da se više uopšte nisam slagala sa napisanim. Obrisala sam svih 200 strana i počela iz početka. To nije bio jedini put da se tekst tako drastično menjao, jer ja sam bukvalno odrastala uz svoje likove i čak nesvesno u njih i u priču stavljala stvari koje su me pogađale tokom mog sazrevanja. Neke osnovne ideje koje sam imala sa 14 se i dalje mogu naći u knjizi ali su one „uvijene u sasvim drugu oblandu“.

Negde sa 23 godine rukopis je bio gotov i onda sam krenula u potragu za izdavačem. Nakon skoro dve godine traganja System Comics i Lokomotiva su odlučili da izdaju knjigu. Onda je usledio aktivan rad sa urednicima i lektorkom, a potom i sa dizajnerkom, tako da je knjiga bila spremna za štampu sa mojih 26 godina, više od deceniju nakon prve napisane rečenice u Word-u.

„Pratnja“ u sebi ima magiju, avanturu, misteriju, romansu pa čak i malo psihološkog trilera i horora. U knjižarama se može naći u odeljku za tinejdžere ali je knjiga namenjena svima koji su ljubitelji ovog žanra, od 13 pa do 113 godina starosti.

 

4. Imate li neku anegdotu ili neki zanimljivi detalj koji biste podelili sa nama?

 

Kao devojci od 14 godina bilo mi je zanimljivo da Istočno kraljevstvo u knjizi bude inspirisano zapadnom kulturom našeg sveta, a da Zapadno kraljevstvo vuče inspiraciju iz kineske i japanske kulture.

U knjizi ima nekoliko glavnih likova. Žan Žak Pijol očigledno ima francusko ime.

Elmori Bil Teksas se zove po jednoj od Američkih država i nosi šešir kao kauboj. Sećam se da sam u jednom momentu razmišljala da mu promenim ime jer mi je zvučalo nezrelo, ali sam ga na kraju ostavila, jer to je ipak bio deo šarma ove knjige koje druge možda nemaju.

Čo Ming je dobio ime po čuvenoj dinastiji Ming.

Princ Ričard nosi isto ime kao Ričard I Lavlje Srce. Njegov otac kralj se zove Artur. Glavna čarobnica se zove Morgan. To su sve likovi koji jesu delimično inspirisani legendom o kralju Arturu i vitezovima okruglog stola.

Princ Remil je takođe dobio ime na zanimljiv način. Njegovo ime je nastalo tako što sam pomešala imena Romul i Rem, po rimskoj mitologiji imena osnivača Rima.

 

5. Sa kojim sve problemima se mladi autori/stvaraoci susreću? Da li je ženama možda teže da se izbore ili su predrasude u današnjem svetu manje?

 

Definitvino srazmerno postoji više kolega nego koleginica, ali sa mlađom generacijom počinje da se smanjuje ta razlika.
Iskreno, ja do sad nisam primetila da mi je teže ili lakše u odnosu na moje kolege samo zato što sam žena. Mislim da postoje predrasude da žene ne umeju da crtaju i pišu određene žanrove zato što su „više emotivne“, ali ne znam koliko me je to sprečilo da radim šta želim. Crtala sam razne „horor“ stvari, crtala sam nage ljude i ljude koji vode ljubav, moje ilustracije su generalno mračnije, u knjizi „Pratnja“ ljudi ratuju i umiru. Mislim da šta ko više crta ima veze sa karakterom dotičnog umetnika, a ne sa njegovim polom. Na kraju krajeva, ovo je moja profesija i crtaću i ono što se od mene traži.

Što se tiče stvaralačkog puta kao mladi autor, ja sam možda imala sreće jer sam ipak s vremena na vreme naletala na ljude koji su bili spremni da mi pruže šansu da pokažem šta umem. Znam da sam imala veliku sreću sa odabirom škole stripa, jer sam tamo imala mentora koji je bio izuzetno kritičan i iskren, ali uvek dobronameran. Taj „trening“ me je posle pripremio za fakultet i mnoge druge stvari i prosto me učinio boljim čovekom i umetnikom.

Ali, i uz svu tu sreću svi mi mladi konstanto nalećemo na zid. Da nisam radila pre ove knjige sa System Comics-om i da oni nisu kroz taj višegodišnji rad izgradili poverenje u mene kao autora i čoveka, od „Pratnje“ vrlo verovatno ne bi ništa bilo, jer niko od drugih izdavača nije hteo da rizikuje sa nepoznatom „klinkom“ od dvadeset i nešto godina. Sećam se vrlo dobro svih mejlova gde su me lepo, a negde i jako ružno odbijali. Sećam se svih koji mi nikada nisu ni odgovorili. Sećam se konkursa gde su rezultati kasnili, a negde nikad nisu ni izašli. To je jako teško preživeti i verujem da, nažalost, mnogi odustanu nakon svega toga, jer vi u nekom momentu počnete da verujete da je sav vaš trud bezvredan, da vam je priča loša i da vaša knjiga možda i ne treba da se izda.

Jednim delom ne možete da krivite sistem, jer realno, naše tržište je jako malo i nikome se ne isplati da rizikuje. S druge strane, kako da se ikad bilo šta razvija ako se ne rizikuje? Kako da privučemo nove ljubitelje ako nikad ništa novo i drugačije ne ponudimo? Kako da ohrabrimo mlade da jure neke svoje snove i „odlepe se“ od telefona, rijaliti programa itd, ako oni vide da se njihovim vršnjacima koji su pokušali nešto da urade sva vrata zatvaraju?

Ja ne znam koji su odgovori na ova pitanja i kako da se svi problemi reše. Moj jedini savet je da kad se nešto lepo, novo i zanimljivo desi, kad neko nešto postigne da se o tome govori na sav glas, da svi znaju i pričaju o tome i da prosto nateraju „prolaznike“ da obrate pažnju i zapamte. To je način da jedni druge podržimo i pomažemo, jer ako neko nešto uradi i za to „prolaznici“ saznaju postoji veća šansa da će ti isti „prolaznici“ tražiti još. A to još ćete možda upravo biti vi.

 

6. Kakvi su Vam planovi za dalje?

 

Knjiga „Pratnja“ je u potpunosti „stand alone“, sama sebi je dovoljna. Sva pitanja koja su postavljena na početku odgovorena su na kraju knjige. Likovi imaju svoj „character development“, svoj početak i kraj. Ali ja imam brdo ideja za nove priče u ovom magičnom svetu.

Ukoliko se ljudima dopadne „Pratnja“ ja sam spremna da pišem nastavke. To neće biti klasični prequel/sequel nastavci, nećemo pratiti iste junake u nekoj novoj avanturi. Bili bi to novi likovi u nekom novom vremenskom periodu u ovom svetu koji jesu i nisu povezani sa događajima iz „Pratnje“. Maske bi, naravno, opet bile tu, jer, kao što rekoh, Maske su besmrtna bića koja čuvaju ljude i njihovu sudbinu i kroz njihov beskonačan život bi moglo štošta da se ispriča.

 

7. Budući da se ne ograničavate na jednu vrstu fantastične umetnosti, sa kojim autorom/umetnikom, bilo da je živ ili ne, biste najradije popili kafu ili čaj, uz neobavezni razgovor?

 

Prvo bih otišla na čaj sa Hajao Mijazakijem, jer zbog njegovih filmova sam odlučila da studiram animaciju. Neizmerno ga poštujem i cenim i prosto bih to želela lično da mu kažem. Volela bih potom da sednem u kafić sa Satoši Konom. On je umro mlad i nije stigao da se do kraja razvije kao umetnik. Verujem da je imao mnoštvo zanimljivih ideja za svoje filmove i mange i volela bih da saznam koje. Onda bih se našla sa Nobuo Uemacuom, kompozitorom koji decenijama stvara fantastičnu muziku za video igre. Muziku koju ja redovno slušam dok radim. I na kraju bih se prošetala sa Botičelijem i Mikelanđelom, dvojicom majstora za koje verujem da bi, da stvaraju danas, bili „stripadžije“.

Novi svet – Jadranka Milenković

Skinuli su ga sa konopca poluživog. Nekolicini snimatelja, koji nisu pušteni u prostoriju već su snimali kroz otvorena vrata, bilo je dopušteno da u informativnim emisijama pokažu snimak njegovih nogu koje se klate. Zvanična informacija bila je da je preminuo izvršivši samoubistvo vešanjem; nije bilo teško plasirati je, jer je pravu istinu znalo tek dvoje, troje poverljivih ljudi. Pred snimateljima su odmah nakon prvog minuta snimanja zalupljena vrata, a potom su, uprkos otporu koji su pružali, rasterani, „da bi se istraga sprovela kako valja“. Poslušali su; njihov svet je počivao na disciplini.

Upravo taj jedan, čije su se noge potom u svim vestima klatile nekoliko dana, bio je jedini koji je uspeo, desetinama godina unazad, da privremeno naruši savršeni poredak. Nisu znali ni njegovo pravo ime. Bio je drugačiji. Doveden je kao eksperiment, ili možda eksponat, iz prostora na Zemlji koji su odavno odbacili i prepustili poslednjim grupicama divljačkih plemena. Samo njihova najobičnija radoznalost bez imalo empatije, učestvovala je danima u njegovim pokušajima približavanja dva sveta. Bili su to jalovi pokušaji. Konačno, pobesneo je, nasrnuo na masu, počeo da izvrće nameštaj…

 

Otkopali su me nakon tri dana. Tri dana sam uzaludno prolazio vlažnim hodnicima pipajući mokre zidove. Nije bilo svetlosti; samo miris mokre zemlje i kamena. Žedan. Da je potrajalo još malo, oči ne bi bile u stanju da odgovore na svetlo. Tri dana – tako su mi rekli kad sam izašao, modar i drhtav, mlitavog mesa koje već ne prepoznaje kao svoj ovaj oslabljeni kostur. Cičali su od oduševljenja; dlanovima sam pritiskao uši. Treptao sam, svetlost mi je bola oči. Probao sam da se svijem u klupko. Ne, nisam hteo natrag pod zemlju, hteo sam da se sklone, naprave malo prostora, ućute. Jednog među njima grlili su i padali pred njim na kolena. Neko mi je dodao vodu –blagoslov toj ruci. Bila je mlaka, dugo je stajala na suncu. Ispio sam, a deo kože sa usnice ostao je na obodu krčaga.

Sutradan sam dugo sedeo pred kolibom, ne prepoznajući ljude koji su me zvali imenom, ni žene koje su me negovale plačući – zar ni sestre ne poznaješ? Čim sam mogao na noge, krenuo sam na put. Spakovale su mi malo hleba, nekoliko maslina i urmi, i vrč sa vodom. Ne znajući na koju ću stranu, krenuo sam ka zapadu, mahinalno, prateći sunce na zalasku. Nisam razmišljao kuda ću; samo da krenem, da se udaljim. Svuda po telu i dalje su, samo malo bleđi, stajali modri pečati, a ponegde se i ljuštila koža. Ogrnuo sam tuniku sa kapuljačom, pomalo iscepanu i krpljenu na mestima, iako je bilo toplo. Nisam želeo da se usput ljudi plaše, ni da me kamenuju dok prolazim…

 

Kada se malo oporavio, Upravljač je naredio da mu nameste sobu tik do njegove, u velikoj rezidenciji koja je bila i upravljačka zgrada i njegov dom. Posetio ga je nakon desetak dana, u kojima je jednoj medicinskoj sestri i jednom poslužitelju bilo zabranjeno da sa njim razgovaraju, ne bi li se dobro uželeo tople ljudske reči. Nije bio prvi put da su razgovarali. Možda i nisu bili neprijatelji; Upravljač nije izmislio Sistem, on mu je samo služio, uzimajući, kao inteligentan i obrazovan čovek, sve što je mogao sebi da prigrabi. Sistem je funkcionisao (gotovo) bez greške; u svom domu Upravljač je, kao uostalom i bilo gde drugde, bio potpuno bezbedan i osećao se dobro. Ponekad mu je možda nedostajalo malo uzbuđenja. Tražio je novine, izazove kojima bi se bavio njegov intelekt. Nije smeo da ih proizvodi – to bi narušilo Sistem.

Kada je D. stao na noge, počeli su da ga dovode kod njega posle doručka, na neku vrstu obaveznog druženja. D. se u početku držao gordo, nije hteo da govori. Onda je Upravljač, da bi ga raskravio, otvorio sef u kome su se čuvale zabranjene knjige. Dao mu je prvu koja mu je došla pod ruku. Na plavim, tvrdim koricama, zlatnim je slovima pisalo samo „Knjiga“.

 

Kada su me skinuli s konopca, još uvek su govorili o tome kako sam izdao. Nisam mogao da se branim. Pričali su da sam dobio što sam i zaslužio. Prodao sam onog kog sam najviše voleo, u kog sam polagao sve svoje nade. Samo najgori mogu tako nešto uraditi; samo đavo na taj je način izdao svoga Stvoritelja.

Nema milosti za izdajnika.

Kod mene nisu našli novac; davno sam ga bacio. Novac ne znači ništa. Oni kojima se lepi za prste ne posežu za konopcem. Nisam to mogao da kažem; likujući, vukli su moje telo preko kamenitog tla, sve do sela. Potom su se nad njim okupljali, pljuvali po njemu, udarali ga, nazivajući me najpogrdnijim rečima. Kad su me bacili u jamu i zatrpali, osetio sam olakšanje. Mislio sam da će konačno utrnuti i misao, da će nastupiti žuđeno Ništa.

Prevario sam se.

 

Plava knjiga je konačno unela nešto živosti u D.-ov duh. Nije je razumeo. Pomalo je, u nekim delovima, nalikovala na bajke koje je njegovo pleme ritualno prepričavalo u tačno utvrđenom redosledu, određenih dana koji su tome bili namenjeni. Duša mu je poskočila od tog sećanja. Setio se kako su, razjareni njegovim postupcima pre onog čina, Novi Ljudi vikali da treba benzinom politi i zapaliti te divlje predele odakle dolaze TAKVI kao on. Njegova agresija na njihove svetinje izazvala je talas agresivnosti kod inače umirenih žitelja modernog naselja. Bilo je potrebno njegovo samoubistvo, a potom gomila umirujućih vesti i uobičajenih sadržaja koji služe održavanju idiličnog stanja, pa da sve opet dođe u normalu. Nije bilo teško – ljudi modernog sveta odlikovali su se sposobnošću lekovitog zaborava.

Čitao je požudno, iako nije znao o čemu je zapravo reč. Noću je spavao nemirno, bivajući u snovima stalno neko drugi. Danju je pokušavao da rastumači sanjano, uokviren belim zidovima svoje sobe, kao kakav eksperimentalni pacov u svojoj kutijici. Upravljač je bio jedino biće spremno na razgovor.

 

A još nedavno, kad sam na magarcu ujahao u Sveti Grad, devojke su bacale cveće pred njegova kopita. Očekivali su od mene da uradim nešto što će promeniti stvari. Ja im to nisam obećao. Rekao sam im da to moraju uraditi sami. Da svako to mora uraditi sam, u svom životu, u dubokoj jami svoje tišine, bez pomagača. Nisu hteli to da čuju. Hteli su promenu izvana, bučnu promenu. Onog jednog koji ima tu moć da to odradi umesto drugih. Da ubije cara. Da poruši hram. Da natera Sunce da zastane načas na nebu, ili se preokrene i krene od zapada ka istoku. Hteli su jednog koji kaže smrti – ustukni! – i smrt se povuče. Koji može sve što oni ne mogu – jer mu je dato višom milošću.

Uložili su svu nadu u mene. Pogledajte cvet, rekao sam. Sve je u njemu, ne u meni. Mahali su odrečno glavama. Svako to može, govorio sam, svako može sve isto što i ja. Dovodili su pre mene slepe i kljakave koji su progledali i prohodali snagom svoje vere. Svako to može, govorio sam, ali nisu verovali. Osećao sam se zaprljano kao lažljivi vrač.

 

Nije hteo da dozvoli Upravljaču da manipuliše njegovom svešću. Sve razgovore u kojima mu ovaj objašnjava savršenstvo Sistema, počeo je vešto da izbegava. To je bio teren gde se nije mogao meriti sa Upravljačem. Nije poznavao terminologiju. Nije znao da argumentuje svoje misli. Uvek bi pobesneo, a to je starijeg čoveka dovodilo do smeha. D. ga je zabavljao kao niko pre njega. Postao je zavisnik od njegovog društva. U danima kad D.-u nije bilo do razgovora, kupovao ga je knjigama iz sefa.

Umesto  da se zaglavljuje u teorijskim pričama, D. je počeo da mu prepričava svoje snove.

 

Bio sam drvo na ulazu u grad. Pored mene su prolazili karavani. Gledao sam i imao sam misao. Osećao sam. Osećao sam i sopstvene pokrete i vremenske prilike na kori. Osećao sam strah. Promene. Zlo. Povremeno mi je dolazilo da se uvučem pod zemlju, da se sakrijem; hteo sam da se pretvorim u rizom. Ili da me neka sila izmesti odatle na mesto gde nema ničega, na neku visoravan gde ljudska noga nije kročila. Zveri su pružale utehu; ptice su predstavljale milost božju.

Nisam imao ploda. Prošao je Prorok sa okupljenom svetinom. Bio je besan. Osećao koliki su mu teret predstavljali ljudi koji su se nalepili na njegov put. Nametljivi, zahtevni, opterećujući. Žalio ih je, ali nedovoljno da ne bi istovremeno osećao i bes i prezir.

Uperio je oči ka meni. Govorio je nešto od čega zemlja oko mog korenja poče da posni. Grane počeše da gube gipkost, da se krute i potom suše. Nisam znao, sve dok posve ne usahnuh, kolika je moć reči.

 

Oficir je poslao glasnika da Upravljaču donese vesti o okupljanju divljaka uz južnu granicu. Nije se zabrinuo. Nisu raspolagali ni moćnim oružjem, ni tehnikom, ni vojnom veštinom. Bili su bedni, neuki. Stotinama godina nije bilo bune. Novi Ljudi odlazili su na turistička putovanja u divlje krajeve i vraćali se neoštećeni. To je mogao biti najuzbudljiviji doživljaj u monotonom i programiranom životu novog čoveka – ipak, samo su retki imali hrabrosti i dovoljno radoznalosti  za takav čin. Vraćali su se zgroženi i nikad nisu ponavljali putovanje. Sve je to umirivalo Upravljača. Ipak, da bi sasvim umirio svoje oficire, rešio je, posle doručka, kafe i razgovora sa Divljakom, da donese nekoliko uredbi koje će razaslati svojim generalima.

Odlagao je početak posla. Od jutros, osećao je čudnu slabost. Očekivao je da će ga razgovor s D.-om razgaliti i nasmejati. Pred kraj priče o njegovom snu u kome je Divljak drvo, umesto da se nasmeje, napravio je bolnu grimasu. Počeo je da oseća glavobolju, drhtavicu, čak je pomalo i kašljao. Nije mu bilo poznato takvo stanje. Zarazne bolesti bile su odavno iskorenjene u Novom Svetu, a dobro propisan balans ishrane i veštačkih suplemenata garantovao je dobro zdravlje sve do momenta predviđenog za smrt. Nešto nije bilo u redu.

Seo je za kompjuter, ali nije imao dovoljno snage da ukuca nijednu rečenicu naredbe. Onesvestio se.

 

Konzilijum najboljih lekara danima je istraživao čudnu bolest koja je sa Upravljača prešla na svu njegovu poslugu i najbliže članove državnog vrha, pre nego što je oglašen karantin. Jedini koji je novoj epidemiji odolevao, bio je Divljak. Ne znajući šta da čine s njim, zaključali su ga u belu sobu, dajući mu kao psu obroke kroz specijalno probijen otvor u dnu vrata. Prilazili su vratima u zaštitinim odelima i rukavicama podizali poklopac, iako Divljak nije pokazivao znakove bolesti. Dotad je o njemu isključivo Upravljač vodio računa, ne dozvoljavajući nikome da se meša u njegovu odluku po kojoj Divljak sa njim provodi toliko vremena.

Vesti su proglašavale da je stanje bezopasno, iako je, tu i tamo, stalno neko nov obolevao od nepoznatog virusa. Još nije bilo mrtvih, ali svi oboleli su gubili svest i ikakav kontakt sa okolinom. Disali su i jeli, ležeći u bolesničkim posteljama. To je bilo sve. Gde nema smrti, nema ni straha. Na kraju krajeva, Novim Ljudima takva bolest nije izgledala suviše strašna. Imali su poverenja u svoje lekare – na–i će se već lek koji sve to vraća u normalu.

Stvari su se odvijale kao i uvek, osim panike koja je zahvatila državni vrh. Svi koji su imali sposobnost da zauzmu mesto upravljača – i sami su bili oboleli, u prvim danima neoprezno posećujući rezidenciju. Niko se nije prihvatio nove dužnosti. Rezidencija je bila umrtvljena kao objekat, duboko u karantinu. Imala je sada samo jednog stalnog stanovnika – Divljaka. Nijedna druga zgrada nije bila podesna za istu namenu. Trebalo je razmišljati o ljudstvu i infrastrukturi, a nikakvo rešenje nije se nametalo samo. U savršenom sistemu nije bio predviđen ovakav događaj.

Nakon nekoliko nedelja provedenih u groznici i bez svesti, Upravljač je izdahnuo okrenut ka prozoru u najluksuznijoj sobi velike bolničke zgrade. Dežurni lekar satima nije smeo da saopšti vest kolegijumu. Najstrašniji rasplet desio se u trenutku kad je on bio zadužen da nadgleda Vrhovnog Starešinu. Njegova lekarska misija, obavljana godinama sa programiranom lakoćom, odjednom je postala preteška. U očaju, ubrizgao je sebi preveliku dozu droge koja je služila da Upravljaču ublaži bolove.

Našli su ih, obojicu mrtve, u trenutku kad je prva jedinica slabo naoružanih divljaka probijala južnu granicu Novog Sveta.