Blog

Zmaj i Milena – Obredno i demonsko u delu Matilde Veljković

U istoriji nekog naroda, mitološko i obrednose tesno prepliću i predstavljaju dušu naroda u složenom istorijskom poretku. Ispustiti ovaj momenat znači zaboraviti na usmenu tradiciju, predanje i lepotu narodnog jezika i duha. Od bajalica do priča za laku noć, basni do pesama, predanja i legendi, jedan narod živi. Istorija priča svoje priče koje često pišu pobednici, a mitsko nadživljava i pobednike i poražene.

Zmaj i Milena su na neki način otkrovenje budući da se u mnogo navrata vrtimo oko staroslovenske mitologije a zaobilazimo ono šta nam je daleko bliže – našu srpsku narodnu mitologiju i tradiciju. Ovde ne polazim iz pozicije lokal patriote, već prosto primećujem da našem književnom jeziku nedostaje onog dijalekatskog i da je u poslednjih desetak godina mi zaista zafalilo da nešto ovako pročitam. Matilda Veljković me je lako kupila svojim stilom pisanja, kao i načinom na koji slika srpskog seljaka i njegov svakodnevni život.

Običajno, obredno i religiozno se prepliću sa zlim, mračnim i demonskim, to je kombinacija koja me očarala. Svakako, ova kombinacija ne bi bila tako dobra da iza nje ne stoji izvanredan spisalački dar.

Pre svega, a nadam se da se autorka neće naljutiti što ću reći, za mene je ovo svojevrstan omaž velikom Milovanu Glišiću i radujem se što ćemo imati prilike da ovako nešto čitamo. Momenat iskonske jeze i  strave u kostima čoveka koji je noću sam, u svetu utvara, koje slobodno haraju putevima oslikan je tako da ga doživljavate na sebi. Zmaj i MIlena su štivo, koje valja da se iščita ponovo, naročito jer će u prvom čitanju da vam pobegnu neki detalji što zbog bogatstva likova, što zbog radnje koja se prepliće. Međutim, ovo vam neće teško pasti jer je izuzetno pitko, jezik je blizak kao i likovi.

Na šta treba obratiti pažnju?

Jako mi je zanimljiv sklop likova u ovom kraćem romanu, posebno ženskih likova. Ispred nas su arhetipovi: od mlade neiskvarene žene-device preko zle demonom opsednute, majki koje brinu za svoju decu, od vile do raznih verzija babe, od kojih je jedna i demonska. Srpska žena-devica, majka, veštica ili baba stub je kuće srpskog seljaka i ono što ćemo svakako videti i zbog čega ćemo voleti ovu knjigu jeste što ih je autorka svaku ponaosob prikazala i približila nam ih.

Upoznajemo se, čitajući Zmaja i Milenu, i sa raznim bićima naše prirode, razumemo njihovu prirodu i dotiču nas njihove ljudske strane.

Shvatamo da je u biti tih bića vrlo često dobro, ali da se i ne odriču i od onoga što je kult žrtve u narodima sa bogatom paganskom tradicijom poput našeg. Konstantna borba između dobra i zla kao tema koja se prepliće u raznim pričama, koje tvore ovaj roman je vrlo bitna za razumevanje onoga što je autorka želela da kaže. Bića prirode – bića šuma, voda, neba – žive svoj život uporedo s ljudskim i ukrštaju im se putevi. Ovde negde zapravo shvatamo to tesno odvajanje između magičnih sila dobra i sila zla.  Emocije su iskrene, od ljubavi do mržnje, straha, opsesije. Zmaj, kao božansko biće, posrednik je između zemlje i neba, pokazuje svoju ljudsku prirodu jer želi da voli ali ga je i nemoguće odbiti. Ala ili zmija i svi njeni podanici, nasuprot Zmaju, ne pokazuju mnogo humanosti. Međutim, najbitnije je da ćemo kroz ovu knjigu naučiti da malo više volimo svoje korene i da prepoznamo da postoji jedno bogato kulturno nasleđe, koje negde ostaje nedorečeno.

Što se tiče onoga što ću reći tu svakako ima i nekoliko zamerki – pre svega da mi je prekratko, jer taman sam se začitala i uživela kad ono nema više. To doduše znači da je štivo sjajno. No, ako uzmemo u obzir da se ovde prati žanr pripovetke onda je sa te strane apsolutno u redu. Na neki način je i ispoštovana karakteristika i dužina književne forme, u kojoj su ovakva dela kod nas pre svega nastajala – što će reći pripovetke. Već sam naglasila da je meni bilo potrebno i dodatno čitanje, jer mi se činilo da je brzina dodavanja likova zbunjujuća i negde mi nedostaje da čujem više o Mandalini, baki one Stanke što se rodila sa košuljicom, ali to je sad već neka druga priča.

Nadam se da ćete uživati u čitanju jer ovo nije knjiga koju treba propustiti.

Legenda o galaktičkim herojima: Analiza epizoda 6-10

Epizode 6-10 polako napuštaju epizodni štih uvodnih pet epizoda: radnja se zakuhtava i punom parom kreće prema glavnim zapletima. Vrlo brzo uvučeni smo u prvi veći događaj serije: bitku za Iserlohn.

Za početak, napomenut ću da me se šesta epizoda dojmila kao izvrsno produbljivanje Yangovog lika i pružanje novih uvida u njegov karakter. Kad ću kasnije govoriti o njegovoj „yang“-osti, prvenstveno ću misliti na njegove osobine koje su ovdje po prvi puta uspostavljene ili produbljene. Kao prvo, vidimo da stavlja velik naglasak na poštenje i moral kod svojih podređenih, te im daje potpunu slobodu i iskazuje povjerenje vezano za područje u kojem su stručni – recimo manevri flote za Fischera ili borba za Schönkoppa. Da pokazuje prilično veliku vjeru u ljude na temelju malo informacija (opet Schönkopp). Da je u biti idealist koji se ipak trudi operirati u granicama mogućeg. Da izaziva poštovanje vodeći svojim osobnim primjerom. Da ne voli isprazno paradiranje i da stavlja sav naglasak na sadržaj umjesto na formu (forma – neuredan i ležeran, bez uobičajene vojničke discipline, kasni na dogovore i prezire besmislene društvene konvencije; sadržaj – genijalan admiral koji se namjerno okružuje sposobnim podređenima, sluša njihove savjete i dovodi se u poziciju da ima najbolje moguće preduvjete za ono što je u biti njegov posao: vođenje rata). Da daje inspirirajuće i elokventne govore. I da tipično yangovski posve izgubi dar govora u određenim socijalnim situacijama, poput upoznavanja s Fredericom. Da je lijenčina koja mrzi političare, rat i ubijanje i koja se bez Juliana ne može ustati iz kreveta smo znali i otprije.

Elem – bitka za Iserlohn. U odnosu na protekle epizode, uloge ovdje kao da su se obrnule. Sada je Alijansa ta koja za komandanta ima najsposobnijeg admirala dok je Carstvo prokleto nesposobnim i arogantnim vojskovođama. I kao u reprizi priče od prve i druge eizode, opet je underdog taj koji nadilazi brojčani manjak i uspijeva pobijediti zahvaljujući sposobnom vodstvu.

Ovdje bih ubacio zanimljivu i relevantnu digresiju vezanu za odavno umrlog kineskog čiču koji se i dan danas, dva tisućljeća poslije smrti, diljem svijeta i dalje smatra jednim od najvažnijih autoriteta za rat. U svom „Umijeću ratovanja“ Sun Tzu postulira kako ishod svake bitke ili rata ovisi o ovih pet elemenata, redom od najvažnijeg prema najmanje važnom: put, promjena, teren, vodstvo i disciplina. Prvi element, kojeg Sun smatra najvažnijim: je put. Pojam potiče iz taoizma i u ovom kontekstu označava međusobno povjerenje te dijeljenje ideja i vizija na svim razinama vojne i civilne strukture: od kralja (odnosno vlade u ovom slučaju), preko generala i oficira sve do vojnika i civilnog stanovništva. Kada vlada i pučanstvo imaju istu viziju i cilj, kada general uživa potpuno povjerenje svojih oficira i vice versa, kada vojnici vjeruju da ih general vodi misleći o njima i o zajedničkoj dobrobiti – sve to predstavlja dobar put.

Prihvaćajući Sunovu hipotezu da je „put“ najvažniji element koji određuje ishod rata, postaje očito zašto je Yang pobijedio a Carstvo nije. Yang, i to mu je jedna od jačih karakternih osobina, pokazuje napadno povjerenje u svoje podređene – i zato npr. vjeruje Schönkoppu čak i kad to više nije oportuno. Jasno im daje do znanja da cijeni njihove sposobnosti i da će uvažiti njihovo mišljenje, dok oni, sa svoje strane, pokazuju zahvalnost i nemalu dozu ponosa što služe pod takvim generalom. Nasuprot tome, situacija u carskom kampu je polarno suprotna – zaista nije ni čudo da je njihova „neosvojiva“ tvrđava pala praktički bez ispaljenog metka.

Također bih ovdje napomenuo još jednu temu koja se pojavljuje po prvi iako nikako i zadnji put u seriji: borbu između neoportune i skupe „časne“ te pragmatične „nečasne“ opcije. Tako vidimo blesavog carskog admirala kako radije odlučuje „časno“ poginuti u borbi za domovinu nego se zdravoseljački povući te poštediti svoje ljude i flotu nepotrebnog uništenja. I dok je ovdje situacija sasvim crno-bijela, neke od kasnijih epizoda će ponuditi puno nijansiraniji pogled na ovu problematiku.

Što se ostalih epizoda tiče, podosta vremena otpada na potvrđivanje već uspostavljenih koncepata iz treće i četvrte epizode: na boljke demokratskog i autokratskog društva. Neću ih ovdje besmisleno ponavljati, nego umjesto toga pričati o ostalim zanimljivim idejama i konceptima koji se pojavljuju kroz ove epizode.

Počnimo s novim bitnim likom: Paulom von Obersteinom, čiji mi jezivi monotoni glas još uvijek nekako uspijeva izazvati jezu, čak i tijekom rewatchanja. Njegov izljev mržnje o Goldenbaum dinastiji je vjerotano situacija gdje je pokazao najviše strasti i emocija uopće, pa čak i tu skoro uopće ne mijenja ton i boju glasa te izraz lica. Čovjek se pita ima li osim robotskih očiju i robotski hladni bezosjećajni mozak.

Što se njegove uloge u priči tiče, Reinhard mu je jasno dao do znanja koji je njegova domena: makjavelistički pragamtični savjeti, u čemu se Oberstein i inače snalazi kao riba u vodi. Reinhardu je inače jasno da plemenite namjere (koje stalno pokazuje čak i u malim stvarima; sjetimo se kako je npr. preuzeo inicijativu i pomogao starici na Braunschweigovom partiju ili spasio ženu od napornog plemića još kao kadet) i sposobnost nisu dovoljne za osvajanje vlasti, da će se ponekad trebati služiti i manje časnim ljudima te metodama kako bi ostvario svoj cilj.  Ako mu je to bio cilj, onda je u Obersteinu pronašao najboljeg saveznika. Baš kao i Yang, i Reinhard ciljano traži sposobne ljude svih vrsta da mu služe.

O kurupciji, ljigavosti i nesposobnosti Alijansinih političara sam sve već rekao što sam mislio reći, stoga mi je bilo vrlo drago vidjeti Jessicu kako ipak uspijeva sa svojim drukčijim pristupom. Svaki put kad sam tokom serije pomislio kako je demokracija beznadan sustav, uvijek se pojavila neka Jessica, neki Yang ili već netko sličan da me podsjeti i na pozitivne strane sustava vladavine naroda. O njezinom odnosu i povijesti s Yangom mogu samo reći: Yang se opet ponaša tako simpatično i drago yangovski.

Kako i o Alijansinim, tako sam se već prije raspisao i o grijesima Carstva, bez želje da se opet ovdje ponavljam. Ono novo što donose naših pet epizoda je, na primjer, brzinski uvid u karakter samog cara Fridrika IV. Već smo otprije znali da je prljavi stari ljigavac (Anerosse), no sad vidimo i da je potpuno nesposoban i nezainteresiran kao vladar. Da je distanciran od realnosti u kojoj žive njegovi podanici nije ništa novo, ali Fridrik je izgleda distanciran i od svega te svakoga drugoga što nisu kancelar Lichtenlade ili vrtlarstvo. Čak mu i njegova najvažnija tri admirala ne odgovaraju direktno, nego tek preko Lichtenladea. Uzimajući u obzir važnost „puta“ i način na koji ga Fridrik ostvaruje, jasno je zašto je Carstvo u golemoj banani, i zašto su ljudi poput Reinharda i Yanga puno uspješniji kao vođe. I čak i ako Fridrik ima dovoljno pameti da shvati kako Reinhard spletkari protiv njega, izgleda da je previše slab ili nezainteresiran da išta konkretno poduzme oko toga.

Epizoda s Klopstockom je također uglavnom utvrđivanje gradiva, uz tek tu i tamo uspostavu nekih novih elemenata. Tako npr. upoznjemo princa Braunschweiga (posve očekivano – bahati gad) i barunicu Magdalenu (prva plemkinja koja se ponaša kao normalan čovjek). Opet vidimo da je carsko visoko društvo gnijezdo guja odakle je najbolje u pravlu pobjeći glavom bez obzira, ali to smo već i otprije znali. U biti, tek mi se dva detalja ove epizode posebno ističu zanimljivošću. Prvi je stalna prisutnost cara Fridika kroz epizodu kroz epizodu, iako se skoro uoće fizički ne pojavljuje. Apsolutno sve u ovoj epizodi vrti se oko njega: Braun organizira parti kako bi se car pojavio i tako mu nabio ugled, Klopstock planira njegovo ubojstvo, dok sva sila plemića dolazi na parti isključivo s ciljem da mu se približe (i stoga odlaze kad čuju da ipak ne dolazi). Način na koji je car svojim nedolaskom svima njima nehotično pokvario planove je u najmanju ruku tragikomičan. Kao da je Fridik, „Kralj Sunce“, centar svemira oko kojeg se sve vrti, a svi plemići tek moljci koji lete oko njega i bore se za dašak njegovog svijetla. I pritom, da metofora bude potpuna, u pravilu i izgore u pokušaju.

Drugi detalj je sam način na koji je Klopstock planirao ostvariti svoj naum: nije planirao osobno riskirati, nije bio spreman staviti svoj život i dobrobit za cilj u kojeg vjeruje i stoga nije ni uspio. Da je umjesto toga odlučio ostati na partiju, znao bi da je Fridrik otkazao dolazak. Znao bi gdje se nalazi Braun i mogao je osigurati da štap bude blizu njega u trenutku eksplozije. Umjesto toga, Klop je odabrao siguran pristup koji ga je odveo u propast. I po stoti put tokom serije, još jednog neuspjelog lika možemo kontrastirati sa npr. Yangom ili Reinhardom, koji obojica čvrsto vjeruju u neku ideju i više su nego spremni i osobno riskirati kako bi uspjeli.

I evo nas na kraju analize. Izdogađalo se puno toga; a u sljedećih pet epizoda izdogađat će se još i više. Bitke, spletke, intrige, drame i filozofiranje i dalje nas očekuju.

Šta ćeš raditi kada se vrata otvore? (O dosadi i strahu)

 

Da li smo u nekom trenutku shvatili da o istome govorimo,

Mi – obuzeti dosadom i strahom?

 

Zabezeknuti sobom, ne situacijom, čovek je, u ponovljenoj istoriji, razočarao, ponovo, neshvatanjem sopstvenih (ne)mogućnosti.

Plače svet. Naviru misli. Čekamo promenu. Čekamo. Čekamo…

 

Dosado, dosado svetova

(Petrović, Burleska Gospodina Peruna, Boga groma)

 

Točkovi napretka i promena, načini globalizacije, oteli su se kontroli i kotrljaju se sve većom brzinom, dok se običan čovek, ograničen svojim (ne)mogućnostima, ali pre svega ograničen strahom, sada kotrlja za tim nezaustaviljivim talasom koji preti da samelje svoje stvoritelje.

Svestan da je sloboda izmakla kontroli, on živi u večitom strahu. Strah, nekada podeljen na egzistencionalni strah i strah od pređašnje doživljenog straha i njegovih posledica, dobija nove dimenzije u fluidnom vremenu i u fluidnom društvu: postaje sveprisutan, prožima svaku poru postojanja i međuljudskih odnosa. Razvoj tehnologije i napredak u umnom pogledu, umesto da donese olakšanje i zaštitu, samo produbljuje dimenziju straha.

 

Erotika straha je univerzalan fetiš!

 

Prignječeni imaginarnom slobodom, obasuti informacijama sumnjivih vredost, grčimo se u orgazmičnom zasićenju tragedijama. Nervi trne na samu pomisao – Kako je blizu. Tu je. Samo što nije. Bliži se. Sada će. Udahni! Drži dah! Stegni se! I ništa. Ponovo, ništa. ALI! Eno je tamo. Blizu. Gledaj!

Vampirska, neutoljiva žeđ za tragedijom nadražuje. I ćutimo o tome. Ćutimo, jer je sramna takva naslada. Ali je bolja nego dosada!

Neki znaju da je strah naslada, da je strah smrt, da je smrt dosada, da je strah dosada. Pred tim nekim mi otvaramo sta i zatvaramo oči. Hranimo se šuštećim glasovima sa TV-a. Prepuni, a nikada siti, od njih pucamo.

 

Onda mi je dosadno, onda sam opet stari Sloven

 (Petrović, Pustolov u kavezu)

 

       Biti Stari Sloven – samo je nostalgični odjek malobrojnih optimista.

Nas su preuzela neka druga nebesa i bežimo od drugih paklova.

Ne plodimo zemlju junačkom krvlju kao što smo nekada.

Mi čekamo… Čekamo u jednoličnosti. Bez mašte. Jer, neki drugi maštaju umesto nas.

Mi imamo prečeg posla!

Opsednuti razdeljenostima, kao i fobijama, uzdamo se u meko božanstvo ili sudbinu da se nad nama smiluje i podari makar lagani veo smrti, radije, nego li teški pokrov dosade i života proživljenih kroz toliko duša i nebrojeno ponavljanja.

Mi smo nesrećni likovi avangarde!

 

NIŠTAVNOST U NEDOSTATKU INDIVIDUALNOSTI!

 

Sve psihoze su nastajale iz ove traume ili traume sopstvenog tela.

Mnogi avangardni autori su težili da pronađu lek za ovu vrstu raka, ali su neželjene mutacije mučile likove do njihovog krajnjeg kidanja žila i eventualnog, svesnog ili podsvesnog samoubistva. Ali, to zlatno doba groteske je beskrajno zabavno – tamo mrtvi igraju igru samoubistva. Čovek nije životinja zato što zna da je životinja, zato što zna da je od rođenja osuđen na smrt i što zna da živi uništavajući i da gradi samo usmrćujući! (Basara, Uspon i pad Parkinsonove bolesti)

Vrata se polako otvaraju.

 

„Isto“,  reče Nabor sam za sebe, koračajući, „u dolini, u planini ili raju, sve je to uvek isto! Uvek tlo pod nogama, a nebo daleko.“

 (Petrović, Burleska Gospodina Peruna, Boga groma)

 

Vrata su otvorena.

Odvezanih ruku, ali zavezane duše, krećemo u novonastalu slobodu kako bi se još jednom uverili kako je nikada nismo imali.

Zar nam nije zabavno?!

 

 

 

 

Literatura

Basara, Svetislav (2006). Uspon i pad Parkinsonove bolesti, Beograd : Dereta.

Petrović, Rastko. (2003). Burleska Gospodina Peruna, Boga groma. Beograd: NOLIT.

Petrović, Rastko. Pustolov u kavezu. http://www.antologijasrpskeknjizevnosti.rs/

 

Čitaonica, maj 2020.

Hej, hej, hej… Želim da svim čitaocima čestitam Dan Zvezdanih ratova. Što se mene tiče, nisam neki ljubitelj (hajde, razapnite me zbog toga), mada volim prva tri filma, eventualno i sledeća (prethodna) tri. Sve posle toga mi je već previše. Ali to sam samo ja. Sa druge strane, nisam baš ni Trekijevac, tako da mu dođe nerešeno. Ah da, na današnji dan svet je napustio i najveći sin svih naših naroda i narodnosti. Zvanični podaci kažu da je to bio drugi najgledaniji događaj XX veka. Pretpostavljam da je ova informacija svim mlađim čitaocima potpuno besmislena.

Cena radosti – Stiven Erikson

Stiže nam knjiga o prvom kontaktu sa vanzemaljskom civilizacijom.

U Sunčev sistem je, kao predstavnik tri napredne vrste, odaslana tuđinska veštačka inteligencija. Njen zadatak je da spase Zemljin ekosistem kojem najveću pretnju predstavlja čovečanstvo. Ali istovremeno su i ljudi deo sistema, tako da veštačka inteligencija mora da bira: treba li da spase čovečanstvo ili da ga zbriše? Jesmo li vredni spasavanja? Uh, ovo su baš teška pitanja. Ne znam ni sam šta bih odgovorio.

Ta veštačka inteligencija je svemoćna. Stoga ona postavlja određene uslove. Nasilje je sada onemogućeno, masovno uništenje prirodnih resursa, takođe. Hrana i voda će biti obezbeđeni svima kojima su zaista potrebni. Više ne možete čak ni da maltretirate nekoga na internetu. Stari obrasci ponašanja više ne važe. Ali izvesni, na uvrede osetljivi američki predsednik i dalje je neraskidivo vezan za poznu fazu kapitalizma. Možemo li da se prilagodimo? I da li smo spremni da se odreknemo slobodne volje zarad sveta bez nasilja? Ne znam da li pratite neke portale na kojim kažu da ćemo te slobode da se odreknemo i sami. Znate ono-vakcine, čipovi, ovo-ono.

Izdavač – Laguna

20.000 milja pod morem – Žil Vern

Treba li išta da kažem o ovoj knjizi koja već 150 godina raspaljuje maštu bezbrojnih dečaka i devojčica?

Strah i panika rastu nakon što mornari širom sveta počnu da opažaju misteriozno morsko čudovište. Zato posada broda Abraham Linkoln, u kojoj će se naći francuski naučnik Pjer Aronaks, njegov verni sluga Konsej i kanadski harpunar Ned Land, kreće na opasno putovanje kako bi ulovila ovu morsku neman. Ali nakon susreta sa zastrašujućim čudovištem postaje jasno da ovo nije životinja, kako se isprva mislilo, već podmornica Nautilus, kojom komanduje tajanstveni kapetan Nemo.

Mislim da bih mogao opet da iščitam Verna…

Izdavač – Laguna

Pesme daleke zemlje – Artur Č. Klark

Sa svega nekoliko ostrva usred planetarnog okeana, Talasa je predstavljala pravi raj – dom jedne od malih kolonija koje su, pre mnogo vekova, osnovali robotizovani matični brodovi, u vreme kad je Sunce postalo nova i kad je čovečanstvo moralo da napusti Zemlju.

Očarani lepotom Talase i oduševljeni njenim resursima, kolonisti su živeli idiličnim životom, nesvesni monumentalnog evolutivnog događaja koji se polako odvija ispod površine njihovih mora…

A onda je u orbitu dospeo Magelan, noseći u sebi milion izbeglica iz poslednjih, potresnih dana planete Zemlje. Neizvesnost i promena naglo dolaze u ovaj spokojni raj…

Izdavač – Čarobna knjiga

Kraj detinjstva – Artur Č. Klark

Vrhovnici su se iznenada pojavili iznad grada – intelektualno, tehnološki i vojno nadmoćni spram ljudske rase. Pošto im namere nisu zle, postavili su vrlo malo zahteva: da se Zemlja ujedini, da se iskoreni siromaštvo i da se okončaju svi ratovi. Čovečanstvo je, uz neznatan otpor, pristalo na to i tako je otpočelo zlatno doba.

Ali po koju cenu? Širenjem sveopšteg mira, čovek je prestao da teži ka kreativnom ostvarenju i velika slabost zaposela je ljudski rod. Onima koji se tome opiru postalo je jasno da Vrhovnici imaju neki svoj plan. I hoće li oni, dok se civilizacija primiče prelomnoj tački, dovesti do njenog kraja… ili početka?

Izdavač – Čarobna knjiga

Neobična zemlja  – Mjurijel Barberi

Nastavak romana Život vilenjaka

Alehandro de Jepes i Hesus Rokamora, mladi oficiri španskih regularnih trupa, stacionirani su u castillu, gde im se iznebuha u podrumu ukazuje prijateljski nastrojena prilika. Postoji neka duboko mistična sila kojom zrači Petrus. Alehandro i Hesus su opčinjeni njome i, usred šeste godine najdužeg rata koji je čovečanstvo ikad videlo, napuštaju svoje nameštenje kako bi pratili Petrusa preko mosta koji samo on vidi. Obično nije dobro kada vidite nešto što drugi ne vide…

On ih odvodi u svoj svet prepun izmaglica, čudesnih stvorenja, poezije, muzike, čuda prirode, harmonije i nesvakidašnje lepote. Tamo će se odlučiti sudbina svetova i svih koji u njima žive.

Izdavač – Čarobna knjiga

 

Kraljevstvo nade – Erik Johanson

Za kraj, predstavljam vam knjigu domaćeg pisca. Ako ne znate, Erik je momak koji živi u Osijeku i ovo mu je treći roman.

U mističnom kraljevstvu Vindir živio jednom neki čudak imenom Angus Mord. Po zanimanju je bio obućar, a u slobodno se bavio vradžbinama. Kada su njegovim sugrađanima dozlogrdili mračni rituali i loše cipele, pokucaše mu na vrata noseći vile, baklje i kočeve. Angus Mord možda i nije bio neki  obućar, ali je znao što mu se sprema…

Kako bi spasio goli život, sklopio je pakt s ružnim demonom ludila koji mu je u zamenu za nekoliko hramova i, naravno, dušu, omogućio veliku moć i kraljevstvo. Angus Mord tako postade Prekrasni Gospodar, čarobnjak, vladar Vindira i veliki tiranin protiv koga će se morati složiti čitava četa junaka da bi ga zbacili s trona…

Kraljica Andromaha, vilenjak Bjorn, majstor bodeža Jason, veštica Taramis, faun Gotfrid, čarobnjak Dagonar, patuljak Vonir, čovek-tigar Manfred, zmaj Fangorn, gnom Fin i brojni drugi junaci udružiće snage s mladim prestolonaslednikom Vilhelmom u epskoj borbi protiv samoga zla…

Izdavač – Hangar 7

Stigosmo do kraja. Do kraja teksta, a ne do kraja nečeg drugog. Mada, kada smo već kod kraja. Moram da vam kažem da se mi iz podruma nadamo skorijem kraju uredničkog tiranisanja. Na naše zahteve, poslali su nam sledeći odgovor – Dahije su vrlo rade kavzi.  Heh, znamo kako su oni prošli, a za ostvarenje tog plemeniti cilj neću žaliti ni živote svojih kolega iz podruma. Što reče pametan čovek onomad – Mnogi će da izginu, ali neki ćemo i da preživimo.  BEZ PANIKE, bićete informisani o razvoju događaja.

Novi poredak

ŽANR: vojna fantastika/naučna fantastika

IZDAVAČ ZA REGION: Alienus

NAZIV: 0,001: Novi poredak

AUTORI: Ivan Lutz i Gordan Sundać

ZEMLJA: Hrvatska

GODINA IZDAVANJA: 2019.
OCENA:

 

Udruženje Marsonicon je, pre osam godina, počelo sa radom i izdavanjem Marsonica, revije iliti zbirke kratkih NF priča autora iz celog regiona, koja izlazi dva puta godišnje. Dogurali su do broja 16. Takođe, organizuju i godišnji festival fantastike u Slavonskom Brodu. Ali ne samo to. Prošle godine su to sve podigli na jedan viši nivo, stvaranjem i dodelom nagrade Marsonikovo pero, a prvi nagrađeni autori su: Mira Satarić, Jurica Ranj i Teo Kos.

Sve prethodno je prirodno vodilo ideji da se objavljuju i romani fantastike – pa je formalno osnovano Alienus izdavaštvo. Ideja je istovetna onoj koju već nekoliko godina gura i priprema i Autostoperski vodič kroz fantastiku. Naime, zamisao je da svaki roman i autor finansiraju onog sledećeg, dakle, potpuno neprofitan način rada, isključivo za dobro fantastike u regionu. Prvi proizvod takvog rada kolega iz Hrvatske je roman 0,001: Novi poredak.

Ivan Lutz – autor koji ima objavljivane priče u zbirkama i časopisima GONG, HAARP, Ubiq, Marsonicu i Siriusu B. Kao i tri romana pored ovog: Zovite ju Zemlja, Drum i Samo igraj!

Gordan Sundać – pisac sa pričama u Marsonicu i Fantastičnom vodiču. I romanom Drum koji je, takođe, napisao kao i Novi poredak, u saradnji sa Ivanom Lutzom.

Na početku pripovesti odmah shvatamo da smo se obreli u jednoj od mogućih budućnosti planete Zemlje. Svime upravljaju korporacije – pa je tako logično da su dve najmoćnije u sukobu. Pošto priča malo odmakne počinje i njihov sukob za resurse. Tek tu upoznajemo glavne protagoniste, odnosno, ljude jedne vojne jedinice i njihovog komandanta. Pratimo njihovu borbu u izrazito nepovoljnim uslovima i na trenutke protiv dojučerašnjih prijatelja. No, ustraju u nameri da izvrše zadatak koji su dobili uprkos žrtvama i svim teškoćama. Zatim, vidimo i poglavlja iz perspektive neprijatelja, koji nije u ništa boljoj poziciji. Spašava ih kraj rata… U drugoj polovini knjige imamo potpuno drugu priču. Super kompjuter predviđa kraj čovečanstva i ima plan kako da ga spasi – naravno one izabrane. U ovom slučaju mnoge i bezvoljno izabrane. Može li distopija i stroga kontrola spasiti svet? Iz mog dosadašnjeg iskustva čitanja fantastike teško moguće, ali da sačekamo nastavak iako je mnogo rečeno i u ovoj knjizi, no to sami pročitajte.

Valja i da čestitam kolegama rasprodat tiraž od trista i izlazak druge knjige Zemlja vukova Krešimira Čoraka. Hvale vredno dostignuće na regionskoj sceni.

Ali da se vratim na Novi poredak. Njegovi aduti su to što pogađa ritam klasika naučne fantastike presvlačeći ga u moderno ruho. Ima dobru priču i podseća me delom na Berovu trilogiju Eon. Sviđa mi se i to što nije linearno, pripovedanje ’skače’ i ima više tokova, čime doprinosi dinamici. Kao i činjenica da se drži toga da je tehnologija i sve naučno samo alat. Ljudi, odnosno dobra karakterizacija je ono šta ovaj roman čini suštinski dobrim.

Eh sad, problemi priče, znam da to niko ne voli, ali prikaz mora da sadrži i dobru i lošu stranu. Prvi i najuočljiviji problem se javlja kao posledica toga da su autori rad na romanu počeli poodavno i stilski to više nisu oni (sadašnji autori, recimo, apsolutno nikada ne bi toliko rečenica počeli imenom). Druga stvar koja mi je zasmetala možda pre ima veze sa time što je u pitanju prva knjiga iz serijala. Naime, u prvih 200 strana imamo sukob u kome ginu hiljade, ali se njegov značaj u nastavku umanjuje i on ne utiče značajnije na saradnju ljudi koji su se do juče gledali preko nišana. Hm, ljudi su to… Ali, pretpostavljam da će ovo biti nekako ‘razrešeno’ kasnije.

Da rezimiram: knjiga jeste dobra i treba i sami da se uverite u te moje reči. Svaki utisak je subjektivan ma koliko bežali od toga i zato je najbolje čuti više mišljenja. Neko drugi će naći potpuno druge vrline i mane. Tako da, pored toga što ćete podržati ovaj fantastičan projekat kupovinom knjige, ostavite vaše mišljenje u komentaru ispod teksta. Čitamo se opet kada prođe izolacija i kada budem u prilici da čitam drugu knjigu Alienus izdavaštva.

Vodič kroz (ne)obično – Jezerska čudovišta

Svakako najpoznatija jezerska živuljka koja budi maštu ljubitelja neobjašnjivog je upravo Nesi. Pod nemilim nazivom, čudovište iz Loh Nesa, živi u Škotskom jezeru čija je voda neobično tamna usled velike količine treseta i okolnom zemljištu. Jedno je od geološki mlađih jezera, staro tek oko 10.000 godina. Pre nego mu je površina postala plovna, provelo je zamrznuto 20.000 godina što je onemogućavalo opstanak bilo kakve dinosaurske vrste jer, koliko je do sad poznato, to biće bi moralo da ponekad izroni i udahne.  Najveća dubina je na 230 m a u njemu ima više slatke vode nego u svim jezerima Engleske i Velsa zajedno, što ga čini sjajnim kandidatom da se ispod njegove površine kriju mnoge misterije. Zagovornici teorije obrnute evolucije predlažu da  je ovo dugovrato stvorenje rešilo da naknadno bude Dino. Oduvek je deo folklora, a od 1933. godine budi pažnju celog sveta da bi tek 1940. godine dobilo svoje čuveno ime. Od tada se Nesini obožavaoci utrkuju da folklornu legendu o njoj (ako je uopšte dama u pitanju) dokažu sonarima, video snimcima i fotografijama. Naučni svet ovu pojavu naziva fenomenom bez biološke osnove objašnjavajući je ljudskom potrebom da ona postoji, prevarom ili kao posledicu pričinjavanja usled viđenja nekog objekta ili prirodne vodene pojave. Monasi, farmeri pa čak i vojska su na dugom spisku onih koji su svedočili da su je videli. Od fosila plesiosaurusa do ostataka nepoznate vrste sa Antartika (teške 10-13 tona što je iznad poznatih a sličnih oblika i kojoj nisu pronašli glavu, nažalost) pripisuju se Nesi.

„Novosti Nesine informacione službe“ su glasilo koje se bavi redovnim izveštavanjem o ovom fenomenu. Nesi i pripadnici njene, kako će se ispostaviti, mnogobrojne familije su zvezde muzeja, književnosti, muzike i dramskih ostvarenja.

Nesi se prvi put spominje u delu „Život Sv. Kolumba“ koji je sročio Adomnan u šestom veku. Napisano vek kasnije od samog događaja ovo delo opisuje kako je Irski monah Sv. Kolumbo ostao u zemlji Pikta da bi sa svojim saputnicima obavio sahranu kraj reke Nes. Pokojnik je navodno stradao kad ga je tokom  plivanja čudovište napalo, raskomadalo i odvuklo pod vodu. Iako su pokušali da ga spasu tokom tog čina, nisu uspeli. Delo, dalje navodi da je onda ovaj svetac poslao svog sledbenika, Luđija moku Mina da prepliva reku. Čudovište je isplivalo li ga je svetac zaustavio iscrtavajući znak krsta u vazduhu i pretnjom da ga ostavi na miru. Navodno je biće stalo i kao odvučeno konopcima unazad nestalo u dubinama. Priče ovakvog tipa su bile vrlo popularne u srednjevekovnoj hagiorafiji a skoro svako podneblje imalo je bar po jednu lokalnu zver koju savladava neki svetac ili junak. Kristofer Kairnej se poslužio ovom pričom i istraživanjem otkrio da ova priča ima korene u Keltskom vodenom čudovištu, odbacujući Kelpije (Sjorgen navodi da su ovim konjolikim stvorenjima plašena deca da bi se držala podalje od duboke vode), vodene konje ili vodene bikove  kao potencijalne osumljičene. Postoji mogućnost da priča o Nesi dolazi iz Irskih mitova u kojima se pojavljuju vodena čudovišta kao što su Kaoranač ili Oilifeist.

 

Najpoznatija svedočenja, fotke i snimci za ljubitelje guglanja:

Aleksandar Mekdonald (1802) tvrdi da je na površini ugledao ogromnu životinju stubastog oblika koja se kreće prilično brzo.

Mekenzi je (1870) tvrdio da je primetio deblo ili prevrnuti čamac koji je počeo da se migolji ispod površine krećuću se ka izronu prvo sporo pa sve brže, što su objavili mnogi dnevni listovi.

U Invernes Kuriru (1933) osvanuo je članak „Čudna pojava u Loh Nesu“  koji opisuje veliku zver nalik ribi i kitu istovremeno. Članak je potpisao Aleks Kampbel, honorarni novinar i vodočuvar Loh Nesa.  U tekstu se iznosi svedočenje Aldije Mekkej i njenog muža Džona koji opisuju biće koje je izronilo na površinu jezera, uvrtalo se i zaranjalo skoro minut da bi nestalo u kipućoj masi pene.

Iste godine, novine objavljuju da su Nesi ugledali novi svedoci. Londonac Džordž Spicer, vlasnik krojačke radnje je vozeći se po jezeru sa svojom suprugom ugledao je nešto što opisuje kao zmaja ili kakvu praistorijsku životinju. Nesi je ponovo opisana kao glomazna zver sa dugačkim vratom koja se kreće uranjanjem i izranjanjem iz vode i to prilično brzo. Oba svedočenja su iznosila tvrdnju da Nesi ima jednu ili nekoliko grba na leđima, zavisno kojim je delom svog tela izronila. Čitaoci su počeli da nagađaju da li je u pitanju zmaj, riba monstrum, morska zmija,… da bi na kraju ovo stvorenje ostalo ubeleženo pod nazivom: Čudovište iz Loh Nesa. Tako je Nesi i zvanično postala moderna. Ono što ovo svedočenje razlikuje od ostalih je da je Džordž tvrdio da su Nesi prvo videli na obali. Stajala je na putu ispred njihovih kola. Biće visoko 1,2 metra i 8 metara dugačkog tela, vižljasto i sa dugim vratom nešto užim nego slonova surla koji je zasebno bio dugačak oko 3-4 metra. Nisu primetili da biće ima ekstremitete. Dok je gamizalo ka vodi ostavljalo je za sobom slomljeno rastinje. Od kad je taj put izliven viđanja su se umnožila, naravno čineći da lokalni turizam procveta. Od tada pa do dana današnjeg, Nesi je redovna zvezda novinskih članaka.

Hju Grej (1933) je u blizini Fojersa navodno uslikao ovo mitsko stvorenje. Blago zamućena fotografija je raskrinkana kao prikaz glave njegovog labradora koji je vadio štap iz vode ili mutni prikaz vidre a moguće i labuda. Originalni negativ je izgubljen, no, Mauris Burton (1963) dolazi u posed dva kontaktna pozitiva ovog negativa koji su projektovani na platno pokazali  vidru kako surfuje po površini vode.

Motociklista Artur Grant je (1934) tvrdio da je zamalo udario u kreaturu dok se približavao Abriačanu (mesto severoistočno od jezera). Bilo je jedan sat ujutru ali vrlo jasno zbog mesečine. Opisao je Nesinu malu glavu i neobično dugačak vrat. Kad ga je ugledalo stvorenje se, navodno, povuklo u jezero. Tadašnji  student veterine opisao ju je kao nešto između plesiosaurusa i foke. Njegovu skicu je ispitao zoolog Mauris Burton kome je ovo ličilo na vidru. Dimenzije je pripisao prevarenom Grantovom oku na mesečini. Paleontologist Daren Neš je tvrdio da je Grant video foku ili vidru i da je vremenom prosto preuveličao svoju priču.

Takozvana „hirurgova fotografija“ koju je uslikao Londonski ginekolog Robert Kenet Wilson, objavljena je u Dejli Mejlu (1934). Snimak je navodno nastao  slučajno. Jedna fotografija je prikazivala malu glavu i grbava leđa dok je na drugoj ta mala glava zaranjala. Popularnost ove fotografije nije opala čak ni posle pokušaja stvaraoca dokumentarca „Otkrivanje komunikacija“ u epizodi „Razotkrivanje Loh Nesa“ da je raskrinkaju dovodeći eksperte koji su proučavali fotku bez zumiranja same Nesi. „Nedeljni telegraf“  (1975) je  proglašava prevarom ( „Nesi – Raskrinkavanje hirurgove fotografije“ , 1999, knjiško izdanje). Naime, urednik „Dejli Mejla“ čiju su prijavu Nesinih otisaka raskrinkali odlučio je da se osveti pa sa Ijanom Veterelom i agentom za nekretnine, Maurisom Čembersom kupuje igračku- podmornicu od F. V. Vulvorta a vrat i glavu prave od drveta. Nakon testiranja u lokalnoj bari odnose je na jezero i slikaju pored Altsajt Ti kuće. Negativ je „sredio“ hemičar Ogston koji je uvek bio raspoložen za dobru šalu.

Južno afrički turista E. Tejlor je (1938) snimio tri minuta filma na 16 mm traci. Iako ga je Burton sklonio od javnosti jedan kadar je završio u njegovoj knjizi  „Neuhvatljivo čudovište“ gde ga opisuje kao plutajući objekat, nikako kao životinju.

Vilijam Frejzer  koji je radio kao šef policije u Invernes oblasti poslao je pismo u kome upozorava da čudovište postoji u dubinama jezera i da je zabrinut da će usled toga doći do pokušaja lova (pominje ručno pravljene harpune). Osećao je potrebu da zaštiti ovo biće koje se našlo na poternici „živo ili mrtvo“. Pismo je obelodanjeno od strane Nacionalne arhive Škotske (2010).

Piter MekNab sa ruine zamka Urgurhart  na obali jezera uslikao je dve grbe na površini vode. Fotografija se pojavila prvi put u knjizi Konstance Wajt (1957). „Nedeljni Škotlanđanin“ je objavljuje (1958) . Kada je Roj Makkal dobio na korišćenje fotografiju za svoju knjigu (1976) primetio je da je drugačija od one iz Konstancine knjige.

Dinsdejl film (1960) je snimljen od strane aeronautičkog inžinjeraTima Dinsdejla i prikazuje grbu koja krstari površinom jezera. Poslednjeg dana snimanja uspeo je da uslika Nesi opisujući je kao crvenkastu sa mrljom ili izraslinom sa strane. Jarik (centar za odbranu pri Raf-u Engleske)  je snimak okarakterisao kao animiran jer se jasno vidi na mestu mrlje, čovek u čamcu. Gore pomenuti dokumentarac ipak dolazi do jedinstvenog zaključka u ovoj priči. Na traci ovog filma se ipak uočava ogromno telo pod vodom.

Antoni „Dok“ Šiels je kampovao (1977) blizu ruševina zamka uslikavši  najjasniju fotografiju koju imamo. Antoni, mađioničar i vidovnjak,  tvrdi da je životinju prizvao. Opisuje je kao slonovsku lignju i da je ono što se smatra vratom zapravo truplo a mrlja koju spominju je ogromno oko. Previše jasna i okarakterisana kao izrežirana ova fotografija dobija naziv „Lutka Loh Nesa“.

Laboratorijski tehničar Gordon Holms (27. maja) snimio je crnu stvar dugu oko 14 metara koja se brzo kretala kroz vodu. Adrijan Šine, pomorski biolog u Loh Nes centru u Drumnadrošitu opisao je snimak kao jedan od najboljih koje smo videli. Škotski BBC ga obelodanjuje u roku od par dana kao i STV Večernje vesti severa koje su ga i intervjuisale.

 

Fotografija Džordža Edvardsa (2011) navodno prikazuje Nesi. Edvards kaže da je tragao za njom 26 godina, trošeći 60 sati nedeljno na palubi svog broda „Lovac na Nesi IV“, usput prevozeći turiste. Njemu nije ličila na sisara a tvrdnju da ona liči na deblo objašnjava sa tri različita stvorenja koja plivaju uporedo. Istraživač Dik Rejnor je tvrdio da je na fotografiji grba od fiber stakla koju je koristio kanal „Nacionalna Geografija“  a u čijem je dokumentarcu učestvovao Edvards. Edvards priznaje javno da je fotka iz 2011. lažna a za fotografiju iz 1986. godine insistira da je prava. List  „Naučni Amerikanac“ (2013) navodi mnoga druga viđenja i materijale pa možete sami da prosudite.

Turista iz Lankastera po imenu David Elder, želeći da uslika labuda na Avgustovskoj tvrđavi, snimio je petominutni video „misterioznog talasa“ dužune 4,5 metra koji stvara čvrsti objekat crne boje tik ispod površine. Naučni svet ovo objašnjava kreacijom vetra.

Sonarna očitavanja (1954) izveo je brod Rival III. Na dubini od 146 metara uočili su veliki objekat koji je sonar pratio do dubine od 800 metara da bi se očitavanja zatim izgubila. Sonar je ponovo upotrebljen (2011)  kada je kapetan Markus Atkinson zabeležio 1,5 metar širok objekat koji je pratio njegov brod dva minuta na dubini od 23 metra. Naravno, naučnici Nacionalnog okeanskog centra su ovu pojavu pripisali algama ili zooplanktonima. Sonarna studija u kojoj je dobrovoljno učestvovao D. Gordon Taker (šef Odeljenja za elektronski inžinjering na Birgmanskom univerzitetu) testirajući prototip opreme zabeležila je više objekata tokom 1967-1968 od kojih su se neki kretali čak do 10 čvorova (nautička mera za brzinu koja ovde iznosi 18,5 km na sat). Studije Roberta Rinesa (1972, 1975, 2001, 2008) na Akademiji za primenjene nauke utvrdile su neobične aktivnosti u jezeru. Pri frekvenciji od 200Hz i na dubini od 11m uočen eho objekta dužine između 6 i 9m.

Sledeći sonarni kontakt koji su imali je ovaj put sa dva objekta, na dubini od 9 metara. Ukazuje na mogućnost više životinja nalik plesiosaurusima, no, ova fotografija je retko u javnosti. Jedan od fotografa je isticao da se jasno može uočiti glava sa rogovima, nalik gargojlu. Ova studija je prikazala i dokaze o promeni na površini vode u obliku slova V i kad je vreme na jezeru bez daška vetra.

Operacija Duboki sken (1987) uključivala je 24 broda koja su pratila zvučne talase. Uhvatili su više ehoa neidentifikovanih objekata velikih razmera. I ovo je opovrgnuto kao gomila kamenih naslaga na dnu koje pomera voda ili kao foke u grupi. Darel Lovrans je donirao mnogobrojne eho sonare koji su utvrdili veliki, objekat koji se kreće na dubini od 180m. Potraga iz 2003. godine je koristila 600 sonara i satelitsko praćenje. Nisu pronašli ništa.

Poslednje sonarno istraživanje je zatvoreno zaključkom da je nesretno stvorenje, ukoliko je i postojalo, pokleklo nemogućnosti da se prilagodi globalnom zagrevanju. Od 2008-e godine biće se kod zaljubljenika u ovu temu vodi kao moguće izumrlo usled nedostatka novih svedočenja, kako sonarnih tako i kod očevidaca.

Nesi nije propustila ni moderna tehnologija. Satelitska slika (2014) na Epl Mapama prikazala je ogromno stvorenje tik ispod površine Loh Nesa u dimenzijama od 30 metara dužine. Tumače je kao kretanje broda koji ostavlja trag.

Gugl je je za 81. godišnjicu „hirurgove fotografije“ postavio na Gugl Dudl novu opciju sa kojom običan svet može da ima uvid u jezero kako na površini tako i ispod. Tim gugla je proveo nedelju dana prikupljajući slike strit vjuer treker kamerom prikačenom na brodove. Podvodni fotografi (koji inače prikupljaju podatke o koralima) omogućili su podvodne snimke.

Sem entuzijasta koji su navodno imali susret sa ovom lepoticom nisu izostala ni organizovane ekspedicije. Edvard Mauntin je nakon što je pročitao knjigu Ruperta Goulda „Čudovište iz Loh Nesa i drugi“  odlučuje da finasira jednu. Dvadeset ljudi opremljenih kamerama i dvogledima raspoređeni su oko jezera u periodu od 9-18 časova tokom pet nedelja (1934). Iako su uslikali 21 fotografiju nijedna nije uzeta zaozbiljno. Sem Džejmsa Frajzera koji je snimio je film kome se danas gubi svaki trag ali je ostao zapis da su zoolozi i istoričari prirode ovaj prikaz okarakterisali kao sivu foku.

DNK istraživanje (2018) univerziteta iz Otaga, Kopenhagena, Hulovih i Visoravskih ostrva bilo je u potrazi za neobičnim bićima. Godine 2019, objavljuju da u ovom jezeru nema DNK velikih riba, ajkula, somova dok za jegulje nisu bili sigurni iako ističu da DNK može dolaziti od velike grupe jegulja koje zajedno čine veliki „objekat“. Nisu pronašli dokaze ni o kakvom reptiloidu.

Ne postoji objašnjenje za Nesi. Prikupljeni materijal o ovoj jezerskoj dami se pretežno nalazi u knjigama Ronalda Binsa (Misterija Loh Nesa rešena iz 1983. godine i Misterija Loh Nesa ponovno učitavanje iz 2017). Pripisuje se uglavnom mašti posmatrača i velikoj želji da Nesi bude stvarna. Mogući dokazi su osporavani kao formacija ptica, jata jegulja, grendlanske ajkule, somova, debala, plima i oseka, optičkim iluzijama, seizmičkim gasovima, glavama jelena koji preplivavaju jezero, naraslim crvima pa sve do ni manje ni više trupla slonova. Postoje ljudi koji tvrde da Nesi ne postoji a da to što pliva, pluta i gnjuri je zapravo čudovište iz nekog drugog jezera.

Novinari poput Frančeska Gasparinija, u želji da imaju što sočniji članak ukrašavali su izjave svedoka do maksimuma. Čak su i tv zvezde rizikovale svoju reputaciju, poput Marmaduka Veterela (poznat po emisiji „Lovac u velikoj igri“) koji se poslužio stalkom koji ostavlja otiske u tlu. Nije prevario naučnike koji su u otiscima prepoznali nilskog konja. Po zakonu o zabrani odnošenja neidentifikovanih stvorenja iz Loh Nesa zaustavljen je neobičan prtljag koji je prevozio zoolog Jorkširskog zološkog vrta. Telo, 4.9-5.4 m su zapravo bili ostaci  iskasapljenih ostataka slonovske foke koja je preminula nedelju dana pre nego ju je sam bacio u jezero. Gerald Meksorel je pokušao da iznenadi svet fosilom na koji je slučajno nabasao preskočivši da iznese da ga je sam i postavio tu.

Nisu sve dokazane prevare bile namerne. TV Pet je snimajući dokumentarac koristilo animatrijski model plesiosaura, nazvao ga Lusi i kad je model potonuo na dno ostao je deo legende. Obelodanili su taj peh ali svejedno oko 600 prijava da je viđena Nesi se odnosi upravo na ovog nesretnog animatroniksa. Dva studenta su 2005. godine prijavila ogroman zub koji su pronašli međutim naučni svet je u ovome „zubu“ prepoznao deo roga Muntjaka ili vam lajućeg jelena. Možda nije bio Nesin mlečni zubić ali je bio sjajna inspiracija za horor knjigu Stiva Altena: „Loh“.  Nesi ima otvorenu ponudu sa nagradom od milion dolara za validan dokaz, pa okušajte sreću.

Britanski prirodnjak Piter Skot predlaže naučno ime za Nesi: Nessiteras rhombopteryx što bi joj omogućilo da postane deo liste zaštićenih divljih vrsta.

Spisak najpoznatijih jezerskih čudovišta nalik na Nesi koje bi mogle da vam budu zanimljive:

Familija ovih zveri je prilično rasprostranjena. Postoje viđenja monstruma jezera Tetis u Kanadi; Cressie u Krescent jezeru u Njufaundleru i Labradoru; Mussi iz Muskat jezera u Ontariju; Pepie iz jezera Pepin u Minesoti; Kingstie iz Ontarija u USA; Mugwump iz jezera Temiskaminga u Kanadi; Tahoe Tessie iz Payette jezera u Ajdahu; Zver Busca poznatija kao kornjača Oskar iz jezera Fulks i Indijani; Manitou u Manitoa jezeru poznatiji kao zli duh Potawotomi u USA; Pljosnoglavi monstrum iz Pljosnoglavog jezera u Montani; Kipsy iz Hadsona; Bessie iz Erie jezera; Severno obalski monstrum iz Velikog slanog jezera; Irizima iz jezera Edvards u Kongu; Mahamba u Afričkoj Maiki; Lukwata u jezeru Viktorija u Keniji; Nsanga u močvari Bangweulu u Zambiji; Nyami Nyami iz Karibskog jezera; Eachy iz Bassenthwaite; Morag iz jezera Morar; Muc-sheilch iz jezera Maree; Lagarfljotski crv sa Islanda; Muckie iz jezera Kilarnej; Seljordsormen iz Seljordsvatneta; Storsjoodjuret iz Storsjona; Grytttie iz Gryttjena; Brosno zmaj iz Rusije; Issie iz jezera Ikeda; Kusshii iz Kussharo jezera; Morag iz jezera Morar; Muc sheilche iz jezera Maree; Čudovište medveđeg jezera (Izabela) sa granice Jute i Ajdaha; Beithir koji hara jezerima Irske; Bunyip iz Viktorije u Australiji; Chessie koja vlada u Šekspirovom zalivu; Gaasyendietha iz jezera sa tla Čirokija; Jiaolong (Mabana) koji voli kineska jezera; Čudovište jezera Tianči iz Nebeskog jezera u Koreji; Čudovište iz Van jezera (Van Golu Kanavari) u Turskoj; Illuyanka iz Turske; Lariosauro iz jezera Komo u Italiji; Bozho u jezeru Mendota u Vinskonsinu; Ogopogo iz Okanagan jezera u Britanskoj Kolumbiji; Tedi u jezeru Teedyuskung na tlu Pensilvanije; Mishipeshu iz Velikom jezeru u Ontariju; Vajti koje prevrće brodove na Beloj reci; Champ iz jezera Čamplan (Gitaski); Monstrum Velikog slanog jezera; Čudovište jezera Tota ( Đavolski kit); Phaja Naga sa Tajlanda; Manipogo iz jezera Mnaitoba u Kanadi (Ogopogo ili Winnepogo); Memphre iz jezera Memphremagog u Kanadi; Mokele Mbembe u jezerima Bangweula u Kongu; Nahuelito iz jezera Nahuel Huapi u Patagoniji; Selma iz jezera Seljord u Norveškoj; Stronseji na istoimenom jezeru; Zuijo Maru uhvaćen u Japanu; Vani koji voli Japan (Ali i Kinu, Indoneziju i Indiju); Oillipheist (Caoranacha) iz Irske; Lagafljotski crv sa Islanda;…

Posebno ćemo izdvojiti naše jezerske čudovišne dragocenosti:

Nešto nalik plesiosaurusu viđamo u Prespanskom jezeru, u Borskom jezeru, Vrmdžila iz Vrmdžanskog jezera pod Rtnjom, Dravska neman, Ala sa Skadarskog jezera, Nemani iz jezera smrti kod Kruševca, Neman iz plutajućeg Semeteškog jezera podno Kopaonika, Neman Vlasinskog jezera, Vodeni bik iz Crne trave, Čudovište iz Beogradskog (Savskog) jezera (Ada Ciganlija), Neman iz Bele Crkve na koju imate otvoren lov, Neman iz Rogoznice (Hrvatska), ima ih i pod Mokrom gorom a ako upoznate nekoga ko živi u blizini jezera na našim prostorima pitajte ga imaju li oni kakvu lokalnu Nesi, sigurna sam da će imati po koju jer je nedokučivost dubina svojstvena svima na svetu.

S ljubavlju Elena Alexandra.

Dž. R. R. Tolkin: Poslednji epski pesnik

U neko davno vreme, kada se tek rađala Reč, čovečiju svest oblikovalo je najpre usmeno kazivanje, prvo u formi mita, legendi i predanja, a zatim se u momentu inspiracije ili dokolice, rodio i ep. Epska forma je prožeta fantastikom, i slobodno možemo reći kako je ona prvi istinski vapaj mašte da se inkarnira u umetničku formu, što potvrđuje i Aristotel u svom spisu O pesničkoj umetnosti kada tvrdi da se ep sastoji od „mnogo malih tragedija upletenih sa fantastičnim događajima“ u specifičnom poetskom i „narativnom“ obliku. (Aristotel, 2015) Neraskidivo jedinstvo između epskog umetničkog stvaralaštva, poriva za kreativnošću, katarze (pročišćenja kroz umetnost) i fantastike ogleda se još u Mahabharati, Ramajani, a zatim i u Ilijadi, Odiseji, Eneidi. Svakako, epsko pesnišvo je prošlo kroz veliku metamorfozu tokom vijugavog toka istorije, pa se umetnički viteški spev kao što je npr. Ariostov Besni Roland vrlo razlikuje od folklorno sakupljene Kalevale, ili čak romantičarskog bajronovskog Čajld Harolda. Međutim, uprkos nekadašnjoj raširenosti epa, pa i poema, vrlo je interesantna činjenica da u današnje vreme istinskog epa više nema, već postoji „samo“ epska fantastika, koja iako vrlo zanimljiva, originalna, imaginativna i tematski bogata, uglavnom često pada na zadatku potvrđivanja vanvremenske vrednosti (naravno, čast izuzecima). Ali taj vanvremenski paradoks kvaliteta možda potiče i od toga što određeni deo današnjih i novijih ostvarenja epske fantastike doslovice prati formu (mada ne i stil i snagu) takozvanog „oca“ epskog sveta – Džona R. R. Tolkina, velikog stvaraoca Srednje zemlje. A ironoično, baš on, Tolkin,  jeste poslednji veliki pevač istinskog epa, samo što on svoj spev zasniva na posve sopstvenom izmaštanom svetu jer je ovaj naš svet ostao prazan za heroje, ideju i magiju. To ne znači da su u epu starog veka opevani istinski događaji, već da su oni zasnovani na mestima, ličnostima i pripovestima koje imaju dodira sa realnim svetom, a potom profinjeni kroz umetničku prizmu. Tolkinov spev (a u taj spev uključujemo sva dela ovog pisca koje spaja nit Srednje zemlje, od Hobita, preko Gospodara prstenova, Silmariliona, Dece Hurinove, Pada Gondolina, itd) sa druge strane zasniva se na samokreiranom relamu, sa specifičnim jezikom, istorijom, predanjem i filozofijom. Dakle, uočava se kako korelacija između epskog speva i Tolkinovog pera ne počiva samo na Silmarilionu, već na sveukupnom stvaralaštvu ovog velikog pisca i karakteristikama njegove poetike.

Ta neraskidiva mreža epskog veziva i tolkinovske građe vidi se najpre kroz hronološki niz ređanja događaja, epizodičnost (dovoljno je setiti se epizode sa Tomom Bombadilom koja je pomalo labavo povezana sa čitavom radnjom Gospodara prstenova), a zatim i kroz širinu pripovedanja, što se odražava se i na polju sižea i fabule, pa i ponešto stepenastu kompoziciju, ali i kroz idejni spektar. Tako se npr. u jednom momentu junaci u Silmarilionu bore kroz moć pesme i reči,  pre nego uz pomoć mišića i mača, što se vidi na primerima sve od magijske borbe između Finroda i Saurona, ili Lutijenine lukave uspavanke za Morgota, pa do Iluvatarove muzike Ainura na kojima počiva čitava Tolkinova eshatologija i kosmologija:

„A kad stigoše u Prazninu, Iluvatar im reče: „Pogledajte vašu muziku!“ I on im pokaza viziju, darujući im da vide dok su ranije samo slušali; i oni ugledaše jedan novi Svet koji postade vidljiv pred njima, i njegova kugla beše oblikovana sred Praznine, i odražavala se u njoj, ali ne beše deo nje. I dok su gledali i divili se, ovaj Svet počne da raspreda svoju istoriju i činjaše im se da živi i raste“. (Tolkin, 2006: 16)

Baš ta tolkinovska ideja o božanskoj i stvoriteljskoj prirodi pesme ima svoje specifično mesto u Kalevali, gde se vidi na primeru Leminkajnovog lika kako pesma, osim moći da pomogne u borbi i začara neprijatelja, ima magijsku moć da leči, upravlja prirodom, pa čak i da vrati mrtve u život. (Kalevala, 1964: 84–89) Ipak, ova paralela jeste tek jedna u nizu paralelizama između tema, pa i fabularnih rešenja zastupljenih u epu i Tolkinovim delima, pa se tako vrlo laku mogu podvući i sličnosti koje se zasnivaju na strukturnim i tehničkim odlikama. Na primer, jedna od najpoznatijih odlika epa jeste nešto plastičnija predstava likova, budući da su ukalupljeni u poznate i tipske funkcije koje počivaju na staroj i dobro poznatoj opoziciji dobra i zla, junaka i negativaca. To ne znači da likovi u epu nisu izražajni, niti višedimenzionalni, već samo da njihova konstrukcija nije prikazana onom jačinom kojom postoji npr. u drami, gde se konflikt između junaka i sredine, kao i konflikt unutar samog junaka smatra centralnim mestom umetničkog dela. Na primer, Ahilej u Ilijadi jeste vrlo složen junak, on je osoba koja prolazi kroz veliku transformaciju, od sebičnog i uvređenog junaka kojeg pokreću gnev i inat, postaje neko ko je potpuno spreman da odbaci besmrtnost i pogine za čast i ime. (Homer, 2015)

Međutim, istovremeno, Ahilejev lik nije previše detaljno razrađen na unutarnjem planu, i tako mi vidimo čudesnost njegovog oružja i štita, njegove podvige, snagu, emocije kad peva o Briseidi, vidimo tvrdoglavost i ponos kroz njegove odgovore Menelaju i Agamemnonu, bes zbog Patrokla i sl, dok nam istinska evolucija konflikta i metamorfoze u samom junaku ostaje pomalo marginalizovana. Sličan postupak preuzima i Tolkin, što se može potvrditi na primerima Feanora, najambivalentnijeg junaka kojeg je osmislio Profesor, ali na priemru i Aragorna, pa čak i najsloženijeg lika iz trilogije Gospodar prstenova – Frodo Baginsa. Na primer, Feanor je objašnjen kroz svega nekoliko snažnih rečenica koje otkrivaju njegov lik, gde vidmo kako je dat kao genijalni stvaralac Silmarila, uvređeni i ljubomorni sin i brat, kralj, ali i kao prvi protivnik Morgota koji nije „božanske“ prirode. Međutim, iako ti opisi anticipiraju u izvesnoj meri Feanorovu tragičnu sudbinu, ipak ne objašnjavaju sasvim sve paradokse u konstrukciji junaka, njegovoj motivaciji i karakterizaciji. Tolkin kao da „opravdava“ postupke ovog junka kroz potrebu da on bude aktant, subjekt koji je i pokretač radnje, i njen izvršilac, kako bi se kasniji događaji u delu usaglasili i objasnili kroz načelo uzroka i posledice (Feanorovu zakletvu), i što je često za epsku formu  – kroz delovanje božanskih bića (Majara, Ainura, Iluvatara). (Tolkin, 2006)

Takođe, svima koji su čitali Gospodar prstenova (ili gledali ekranizovanu varijantu u režiji Pitera Džeksona) poznata je priča o Aragornu koji postaje Elesar. A ipak, konstrukcija samog Aragorna, kao književnog lika, nije dovoljno izražajna, niti kao da je upotrebljen sav potencijal širine i dubine ovog junaka, ili bar ne na način koji odgovara romanu ili drami. Aragornov lik i njegova priča jeste u srži tipska, epska pripovest o vrlom heroju koji oslikava vrednosti jednog načela/epohe/naroda/koda, i koji kroz mnogo godina lutanja, patnje i razna iskušenja zadobija ruku voljene i krunu koja mu pripada (slično Odiseju, a tu sličnost grčkom heroju dodatno potkrepljuje i arhetipski momenat kada Aragorn zbori sa senima preminulih izdajnika kada kroči na Staze mrtvih, baš poput Odiseja koji pri silasku u Hadovo carstvo vidi senke Tiresije, Ahileja i drugih duhova, od kojih traži savet i pomoć). Pripovest o Aragornu čini veliku potku sage o prstenu i usmerava fabulu čitavog dela ka centru raspleta. Ona je idejno, kompoziciono i stilsko genijalno osmišjena, ali kad je reč o samoj karakterizaciji, mora se priznati da nije odveć razvijena.

Slična je situacija i sa Frodovim likom, koji je svakako najsloženiji junak Tolkinovog sveta, pa se npr. vidi kako je odabrani nosilac Prstena, prošao kroz ogromnu psihološku i duhovnu transformaciju (od bezbrižnog Hobita željnog avanture, do napaćenog putnika, gotovo Golumovog dvojnika, pa sve do spasioca i prosvetljenog junaka – na šta upućuju i Sarumanove reči sa kraja treće knjige „kako je hobit porastao u duhovnom, a ne u fizičkom smislu“ (Tolkin, 2002)). Međutim, Frodov veliki i značajni preobražaj biva opisan kroz nekoliko uzgrednih opaski ili par konkretnih rečenica koje upućuju, suptilno i ispotiha, da glavni junak više nije onaj isti koji je bio pre Putovanja. Takav Tolkinov tehnički i umetnički postupak svakako jeste efektan, ali je istovremeno ponešto razuđen, i pre će se sresti u epu (a ne romanu, iako Gospodar prstenova ubrajamo u romane), gde se kroz upotrebu epiteta pojačava upravo karakterizacija likova i dočarava njihov unutarnji svet. Takav postupak dokazuje iznova i iznova da je snaga i genije Tolkinovog stvaralaštva pre svega u ideji i filosofiji, zatim i narativnom toku dela, a ne u karakterizaciji junaka.

Još jedan bitan epski sloj Tolkinovog stvaralaštva čini jezik. Tolkin je slavljen kao filolog jedninstvenog, gotovo neponovljivog umeća, ali ono što je važno za analizu epskih elemenata njegovog stvaralaštva, jeste specifičnost jezika kojim se služe junaci njegovog sveta, i to ne samo po pitanju različitih govora poput vilinskog, patuljačkog, jezika Orka, Enta ili ljudi različitih nacija sveta Srednje zemlje. Tolkinov jezik, pa čak i ako se čita u prevodu, teži izvesnoj arhaizaciji, retoričnoj uzvišenosti i svečanoj izražajnosti. Govor junaka je najčešće formiran da pruža atmosferu i iluziju nekog drugog sveta, vremena i prostora, magijskog, vilinskog i uzvišenog, epskog ili medijalističkog. Govor junaka nije koherentan, jer ne koriste svi likovi isti jezik, niti isti junaci govore istim izražajnim formama u apsolutno svim prilikama. Vilin-lordovi poput Elronda i Keleborna npr. često govore uzvišenim“ jezikom, tzv. „visokim govorom“, dok se Hobiti, krčmar Masločvor i mnogi ljudi, koriste „zajedničkim“, svakodnevnim i nižim stilom, koji pmalo asocira na krnji engleski ili narodni govor. Lik Gandalfa, kao lik koji je večito na međi i predstavlja istovremeno model vodiča, kao i junaka lutalicu i mudrog starca/maga, može da se služi i višim i nižim govornim stilom. Ipak, arhaični i uzvišeni ton koji preovladava i u naraciji, svakao odgovara epskom poetskom narativu, gde se od obraćanja muzama, ka izlaganju kataloga, daje jedna uzvišena i duga priča, priča koja svojom prirodom zahteva poseban izraz. A budući da je poznato koliko je pažnje Tolkin poklanjao detaljima, posebno filološkim i etimološkim strukturama, ne može se reći da je govor epa slučajni odabir.

Tolkin je Homer modernog vremena, i uz svoju genijalnu pripovest sudbine Srednje zemlje i njenih junaka dokazao je da je poslednji veliki epski pevač. On je uspeo da upali baklje istinskog speva u doba epskog sumraka, tako što je formom i idejom obuhvatio lament jednog sveta koji izumire, i uspeo da unese istinski, metafizički epski gorko-slatki osećaj završetka, gde vidimo da dobro svakako pobeđuje, ali je cena previsoka za junake. Danas, kada je Tolkin neosporni uzor mnogim darovitim i inovativnim piscima fantastike (poput Bruksa, Vilijama Morisa, Salvatorea, Sandersena, Martina), i kada vidimo da zaista postoje kvalitetna ostvarenja epskog fantastičnog žanra u moru onih koji imitiraju tolkinovski manir, ipak, pored svega, ostaje osećaj da se prvobitna epska umetnička forma iscrpla, jer nije imala šta da kaže, dalje i više, od onog što je Profesor izrekao svojim neponovljivim delom.

Literatura:
1. Dž. R.R. Tolkin: Silmarilion, Moć Knjige, Beograd, 2006.
2. Dž. R. R. Tolkin: Gospodar prstenova – Družina prstena, Moć knjige, Beograd, 2002.
3. Dž. R. R. Tolkin: Gospodar prstenova – Dve kule, Moć knjige, Beograd, 2002.
4. Dž. R. R. Tolkin: Gospodar prstenova – Povratak kralja, Moć knjige, Beograd, 2002.
5. Aristotel: O pesničkoj umetnosti (Poetika), Dereta, Beograd, 2015.
6. Homer: Ilijada, Dereta, Beograd, 2015.
7. Kalevala (prev. Ivan S. Šajković), Reč i misao, Beograd, 1964.

Dan trifida – Džon Vindhem

Pozdrav ljudi. Verujem da se dobro držite u karantinu i da vreme ubijate na kvalitetan način uz dobru seriju, film, knjigu ili strip. I vaš profesor je živ i zdrav i za danas vam je pripremio jedan must read klasik apokaliptičke fantastike koji je postao obavezna lektira kada se pojavio uživajući i danas kultni status. No, idemo redom.

Sećate se kada sam na jednom od prošlih časova pominjao britansku apokaliptičnu trojku? Vrlo dobro i drago mi je što niste zaboravili ko pripada istoj. Isto tako sam pomenuo da je britanska škola apokalipse dosta drugačija od američke po pristupu, na koji su direktno uticali Hladni rat i još sveže rane od Drugog svetskog rata. Kao što ste pretpostavili, tema našeg predavanja će biti jedno od dela iz britanske škole katastrofe, ali kao što se navikli, prvo ću vas upoznati sa njegovim autorom.

Džon Vindhem (John Wyndham) danas uživa veliko poštovanja među ljubiteljima fantastike. Svoju spisateljsku karijeru je počeo koristeći pseudonim Džon Bejnon (John Beynon) pod kojim je objavio prve romane tokom tridesetih godina prošlog veka. Po izbijanju Drugog svetskog rata, usledila je pauza u pisanju.  Stupio je u Ministarstvo informacija kao cenzor. Svoja iskustva tokom Blic bombardovanja i službu u brigadirima preneo je u svoje najpoznatije delo, Dan Trifida. Pridružio se vojsci kao šifrant u ROYAL SIGNALS jedinici. Učestvovao je u iskrcavanju u Normandiji nekoliko dana posle Dana D gde se istakao svojom hrabrošću. Po završetku rata, vraća se pisanju i objavljuje svoja najpoznatija dela o katastrofama (Dan Trifida, Buđenje Krakena, Hrizalidi, Midvičke kukavice…) koristeći svoje ime Džon Vindhem. Pisao je i dela druge tematike, ali su ona, uprkos kvalitetu, ostala u senci dela o katastrofama. Za ovaj čas sam izdvojio jedno od dela za koje se može reći da je njegov magnum opus.

Roman Dan Trifida (The Day of the Triffids) objavljen je 1951. godine i odmah je privukao pažnju po svojoj radnji i pristupu katastrofi koja je uništila ljudski rod. Priča prati biologa Bila Mejsena koji je, zbog operacije očiju, propustio da pogleda astronomski fenomen meteorske kiše u bolnici. Sutradan sam skida svoje zavoje i suočava se sa opštim haosom izazvanim pandemijom slepila kod ljudi koji su sinoć prisustvovali fenomenu. Da stvari budu gore na scenu stupaju Trifidi, hodajuće biljke mesožderke, kojima ljudi postaju glavno jelo na meniju. Naš junak odlučuje da pronađe još sposobnih ljudi koje nije zahvatilo slepilo i započne borbu za opstanak čovečanstva i izgradnju novog društvenog poretka.

Prvo što krasi ovo delo je jednostavan stil. Vindhem nas lagano vodi kroz Bilovu dnevnu rutinu u proučavanju Trifida do incidenta sa očima. Ono što je trebalo da deluje kao njegov lagan oporavak postaje borba za goli život i opstanak čovečanstva. Nema opširnih opisa, a kako čitamo u glavi nam se stvaraju slike Bilove potrage za sigurnosti i borbe kako sa Trifidima tako i sa drugim grupama preživelih.

Za radnju bih mogao da kažem da je dosta slična Smrti trave Džona Kristofera (bila je predmet našeg predavanja). Dnevna rutina biva narušena iznenadnom katastrofom s tim što su, za razliku od Kristofera gde su uzroci propasti civilizacije klimatske promene i ljudski faktor, kod Vindhema to često vanzemaljci. Zajedničko njihovim radovima je što su ljudi sami sebi najveći neprijatelji, Homo homini lupus, iliti čovek je čoveku vuk. Dok bi u Smrti trave ljudi zajedničkim udruživanjem mogli da reše problem gladi, ovde je neprijatelj vidljiv i pred nosem, ali ipak i dalje postoje klasne i ideološke podele. Za razliku od Kristofera koji je objasnio uzrok apokalipse u svom najpoznatijem delu, Vindhem je ostavio čitaocima da sami nagoveste odakle su potekli Trifidi.

Knjiga je doživela filmsku adaptaciju 1962. godine, tri radio drame iz 1957, 1968. i 2001. godine i dve tv serije iz 1981. i 2009. godine. O njenom kvalitetu ide u prilog i nominacija za Internacionalnu fantazi nagradu 1952. godine i uvrštenje u BBC- jevu listu Big read najboljih knjiga na engleskom u 2003. godini. Direktno je uticala na Denija Bojla da snimi svoj horor klasik 28 dana kasnije (28 Days Later) sa prepoznatljivom početnom scenom u bolnici.

Kultni status je stekla i među poznatim piscima naučne fantastike. Karl Edvard Vagner (Karl Edward Wagner), američki pisac fantastike i horora, za nju je rekao da je jedna od trinaest najboljih horor naučnofantastičnih romana ikad napisanih. Artur Klark (Arthur Clarke) ju je nazvao besmrtnom pričom. Detaljnom analizom ovog klasika se bavio Brajan Oldis (Brian Aldiss) koji je upotrebio izraz udobna katastrofa distancirajući vizije propasti čovečanstva u Vindhemovim i radovima drugih engleskih pisaca od američkih kolega. Kod Engleza nema bučnih i pompeznih katastrofa. Oldisova namera je bila da ospori komercijalno blešteće katastrofe bez dubokog promišljanja o opstanku ljudske vrste.

Popularnosti ovog remek dela ide u prilog tome što su se dvojica pisaca odvažila da napišu svoje nastavke originalne priče. Simon Klark (Simon Clark), britanski horor pisac, 2001. godine je objavio Noć Trifida (The Night of the Triffids), koji se odvija 25 godina nakon originalne priče. Ove godine, engleski pisac Džon Vitbourn (John Whitbourn) je objavio Doba Trifida (The Age of the Triffids) i prati pokušaj grupe preživelih da zadaju konačni udarac Trifidima.

Ne morate ni da pretpostavite koja edicija je zaslužna za objavljivanje ovog klasika? Naravno, Kentaur. Ne brinite, biće knjiga i iz drugih edicija u našim predavanjima, samo polako.

I tako. Pročitajte ovaj klasik ako do sada niste, osvojiće vas. A za sledeći čas spremam nešto drugačije da ne bude da u ovim teškim vremenima pričam samo o apokaliptičnim temama.

Kišobrani, dadilje i čarobne reči Pamele Lindon Travers

Pamela Lindon Travers, poznata kao autorka knjiga o Meri Popins, bila je jedna od onih ljudi za koje biste rekli da su pravi pravcati namćori, ekscentrici ili zastrašujući osvetnici ako ih naljutite. Za nju nije bilo ništa čudno piti rum izjutra, psovati, promeniti ime, pljunuti na sve granice koje društvo postavlja i upravljati se sopstvenim načelima na dobro ili zlo, što je Dizniju zadavalo neverovatne glavobolje tokom autorske bitke za ekrenaizaciju Meri Popins. Čuvena je priča o tome kako je Pamela usvojila samo jednog od beba blizanaca (ostavivši drugog u sirotištu) zbog saveta tarot majstora i vidovnjaka, što je pospešilo priče kako je zbog svoje opsednutosti misticizmom bila član kulta, a njena biseksualnost i mnogobrojne ljubavne avanture su oduvek bile pravi opijum za tračare. O Pameli postoje mnoge anegdote, ali njen šaroliki i nemirni život nadmašuje svaku. Ipak, kakav god sud publika imala o ovoj zanimljivoj i komplikovanoj osobi, ona i dan danas ostaje najradije upamćena po tome što je napisala serijal od osam knjiga namenjenih deci. U tim knjigama je možda ključ po kome se možda može dekodirati enigma Pamele Lindon Travers, rođene kao Helena Lindon Gof, poznate i po tome što je bila glumica, pisac, folklorista, strastveni putnik i avanturista.

Iako je prva priča o zabavnoj dadilji oživela kroz pero Tavers još 1934. godine, zahvaljujući Diznijevom filmu iz 1964. godine, Meri Popins postaje svetski hit. Na čitavoj planeti nije bilo deteta koje se nije oduševljavalo pesmama, a reč Supercalifragilisticexpialidocious, reč koja označava hiperbolično stanje svega dobrog, jeste postala (i ostala) jedna od najomiljenijih fraza (toliko omiljenih da je koristi čak i lik Smrti iz Gejmenovog klasika Sendmen). Ipak, Meri Popins sa filma se pomalo razlikuje od Meri iz knjige. Naravno, obe varijante imaju kišobran, magiju, modernu i zanimljivo skrojenu odeću po kojoj se prepoznaje pomalo i narcisoidna crta u inače nesebičnoj dadilji, i obe vole punč od ruma. Ali u knjizi Meri Popins ostaje mnogo tajnovitija i kontradiktornija nego što je u filmu. Ona ne trpi gluposti i prenemaganja, lukavija je i ima mnogo kraći fitilj nego u filmu, a njenoj tajnovitosti dodaje i to što je rođaka gospodinu Periki – čudnom strarčiću koji ima sposobnost letenja kada se smeje, zmijskom caru i Maji, zvezdi iz sazvežđa Plejada. Kada se iščita delo, lako je primetiti da se Meri Popins ne ponaša baš kao tipično ljudsko biće, ali ne može se nikako tačno definisati šta je ona tačno.

Ona kao da poseduje sposobnost hipnoze, čitanja misli, a njena čudotvorna torba od tepiha, u koju može stati čitava soba, jeste preteča čarobne torbe koju ima Hermiona u Hari Poteru. Takođe, Meri Popins poseduje sposobnost komuniciranja sa životinjama, prekoračavanja granica i zakona vremena i prostora (uz pomoć kompasa, kišobrana i volje može leteti, teleportovati se, pa čak i ući u svet slike i provesti dan kako želi menjajući strukturu umetničkog dela (Travers, 2008)). Nije najjasnije da li je takva slika Meri Popins ujedno i slika koja asocira na vešticu, čarobnicu, čudotvorno biće, božanstvo ili heroja (mešavinu božanstva i čoveka). Ali je zato sasvim jasno da i Meri Popins iz filma, i Popins iz knjige imaju jaku izraženu didaktičku crtu, koju sveštenici biografskog metoda interpretacije povezuju sa tetkom Trevers – Helen Morehed, koja je bila porodični  stub i staratelj autorke serijala o Meri Popins.

Lik Meri Popins, te neverovatne dadilje, poučava decu na jedan poseban način, koristeći humor i magiju, uči da su mašta, kreativnost i ideali svakako važniji od pravila koje propisuje socijalni kolektiv (posebno društveni kolektiv jednog stereotipnog engleskog društva, punog besmislenih normi, dosadnih tradicija ponašanja i snobovskih čajanki). Na primer, u jednom momentu knjige unosi se mala parabola o Razigranoj kravi, u kojoj se pripoveda o običnoj kravi koja je čitavog života bila zadovoljna samo time da pase travu i cveće, ali koja je neočekivano naučila da pleše jer joj se zvezda padalica zakačila na rog i od tada nije više mogla stati sa igrom. (Travers, 2008) Kada se „izlečila“ od plesa i vratila na svoju livadu, krava je videla da više ne može tako živeti i da joj nedostaje njena umetnost, te je krenula na put oko sveta da pronađe nove zvezde. (Travers, 2008) Kroz tu parabolu Travers ističe koliko je važno živeti za nečim dubljim od osnovnih egzistencijalnih potreba, i pokazuje kako je unutarnja ispunjenost istinski uslov za sreću, što je svakako načelo kojim se ona sama vodila čitavog života. Zanimljivo je da je didaktika koju Meri Popins koristi vrlo suptilnog tipa, ona nikad ne upire prst u dete i naredi da ono mora tako i tako da uradi. Meri Popins voli igru, skrovitost i lukave doskočice koje pojačavaju misterije kojima je okružena. Ona je zbog toga još magičnija i neodoljivija deci koja je obožavaju, a vreme je pokazalo da je lik čarobne dadilje koja leti uz pomoć kišobrana i Istočnog vetra, našao neizbrisivo mesto i u srcu odrasle publike.

Literatura: P. L Travers: Meri Popins, (prev.) Dragoslav Andrić, Narodna knjiga, Podgorica, 2008.

Vodič kroz (ne)obično

Fantastični svete,

daje se na znanje

da se promenilo fantastično stanje!

Otvorila se nova turistička destinacija

Na ivici mašte, za vas relaksacija.

Teorije zavere, slučajevi čudni

i paranormalno, da osvanete budni.

Meni je  raznovrstan,

sunčano je mesto

U nadi da ćete nam navraćati često.

Misterije, čuda i poneka slika,

možda ih odgonetnete, evo vam prilika.

Skromni je doprinos fantastičnoj naciji

U inat dosadi u izolaciji.

 

Galaktički pozdrav, Elena Alexandra