Blog

Vodič kroz fantastični vodic 001: Tanka linija fantastičnog

Savremena fantastična književnost kod nas pretežno predstavlja romane koji se ulančavaju u trilogije. Pisci preferiraju da se prepuste epskoj širini, gubeći se u tragu forme priče, kratke priče ili novele. Prvi broj Fantastičnog vodiča, sa podnaslovom Tanka linija fantstičnog, donio nam je osamnaest priča spekulativne fikcije. Tih osamnaest priča koje su ušle u ovaj broj izdvajaju se svojim kvalitetom ali i žanrovskom i unutaržanrovskom raznovrsnošću. Ono što određuje kvalitet datih priča ogleda se ne samo u odabiru žanra, već i u stilu, njegovoj realizaciji, temi, ideji, kao i u pristupu. Tako ove priče, sakupljene na prostoru Balkana (Srbija, Crna Gora, Hrvatska), kao i jedna ekskluzivno prevedena za prvi broj (dolazi sa Filipina), pokazuju da priče nemaju granicu, osim onu tananu, nevidljivu, koja predstavlja svojevrsnu definiciju fantastike.

Tanka linija fantasticnogZa ovaj odabir priča možemo reći da je skoro pa antologijski. Pisci su, svakako, poslali svoje najbolje tekstove, svoje reprezente, gradeći tako prikaz i presjek savremene balkanske fantastične scene. Dakle, govorimo o pričama koje su tematski raznovrsne, odnosno u sami fantastički žanr bivaju inkorporirani kodovi kako mejnstrim književnosti, tako i drugi koji određuju priče na makronivou. Upravo zbog tog odnosa, prvi broj nosi podnaslov Tanka linija fantastičnog.

Ovaj broj putem spekulativnog uspješno komunicira sa autorima koji su već poznati i afirmisani, ali i sa mladim piscima koji su, kako to kaže i više nego poznata sintagma, oprobali svoje pero za naš konkurs. Sada, kada je prošlo više od pola godine kako je prvi broj zvanično izašao, i kako je prošlo i vrijeme od promocije, možemo slobodno reći (nakon što su se svi utisci slegli) da su priče zasluženo odabrane i predstavljene. Selekcija je izvršena, a sav rad se ogleda u Riječi urednika Kristijana Šarca: „Sve što iole vredi udaljeno je od vas teškim i trnovitim putem (…9).“

Folklorna fantastika koja se našla u časopisu zapravo je više ponikla na osnovama Vukovih bajki i skaski, pronašla svoj moderan izraz i našla svoje mjesto u ovoj svojevrsnoj antologiji. Ali, ono što se drži kao ideja koja se nameće čitanjem ovih priča jeste da se autori u svojoj spisateljskoj zbilji uglavnom drže oniričke fantastike, odnosno da snevni prostor predstavlja sigurno i stabilno područje fantastike.

A svakako, jedna od značajnijih specifičnosti fantastičnih priča jeste i njihova moć da prevuku događaje iz realnosti i da ih utabaju u svijest i prostor fantastičnog. Za takve priče možemo, uostalom, reći da se zasnivaju na principu alegorije. Kažem principu, ne na stilskoj figuri… To su one priče za koje autori znaju zašto i kako su nastale i u kojima se ogleda trenutak sukoba – sa sopstvom, ili da kažemo jastvom, i sa događajem, ali i sa društvom i okolinom.

Uz sve te priče, svakako, ide i onaj teret rangiranja manje ili više uspjelih narativa, ali opet, to zavisi od ukusa i čitalačkih afiniteta.

Hrišćanska fantastika ili fantastika se elementima hrišćanstva zastupljena je u dvije priče, i to Miloša Mihailovića i Senke Mastilović. Ovdje Mihailoviću moram na neki način dati prvenstvo, i to zbog izuzetno bogate i razrađene ideje koja se direktno zasniva na priči iz Biblije, a koju dekonstruiše u maniru Borislava Pekića. Rečenice po kojima je ovaj autor prepoznatljiv u ovoj priči samo signalizira šta nas očekuje sredinom 2020. godine kada se pojavi njegova zbirka priča…

FV1 recenzija (2)

Horor priča koja se u ovom časopisu uistinu izdvaja jeste, Apeiron, koja je zaista granična priča (horor sa elementima misterije). Kako smo već rekli, tanka je linija, pa među ove priče možemo uvrstiti i Drugu stranu stvarnosti i definisati je kao horor priču sa gotskim kodovima. I jedina „žanrovski čista“, bez podžanra, jeste priča Oglas. Ne sa besprekornim stilom, ali svakako osvježenje na svoj način – bez pretenciozne ideje i namjere.

Onirička fantastika – svaka od ovih priča, kako je već naznačeno, u svojoj srži ima onirički kod. Međutim, izdvajaju se dvije priče, skoro pa čisto oniričke. Krojačica, pored horor elementa sadrži i elemente komičnog, što vjerovatno može biti i čudnovato. Druga priča iz oniričkog korpusa je Mesečarenje, koja takođe nije primer čistog žanra, ali je stilski i idejno na ozbiljnijem nivou.

Alegorijska fantastika dolazi od urednika Fantastičnog vodiča, kroz priču Ljubavnici žive zauvek, koja otvoreno flertuje sa mejnstrim literaturom, a biva prožeta i erotskim kodovima. Takođe, korpusu alegorijske fantastike pripada i priča Staza, Srđana Todorića.

Folklorna fantastika sa horor elementima u nekim narativnim elementima biva bliža bajkovnoj dimenziji ili skaskama koje se mogu pronaći kod Čajkanovića, a to je skaska Amajlija, koja i putem leksike i sintakse pokušava da se približi uzorima. Ono što možemo izdvojiti kao interesantno, jeste da je ovo je jedina priča folklorne fantastike, koja je kod nas i više nego popularna i prijemčiva za pisanje i obrađivanje, koja nam je stigla na konkurs.

FV1 recenzija (1)Žanrovska određenja uistinu nisu laka za postavljanje. Prvi razlog koji možemo navesti jeste nedovoljno razvijen osjećaj za žanr i neupoznatost sa određenjima koja postoje u svijetu. U skladu sa tim, tri predstavljene priče koje su se našle u ovom presjeku naše savremene fantastičke scene pripadaju žanru naučne fantastike i to podgrupi steampunk-a. Prva je Crni stršljen. Svakako, priča vrijedna pažnje, čitanja i promatranja – kako zbog ideje, načina vođenja radnje ali i one žanrovske posebnosti koja je i odlučila da bude dio ovoga projekta. Pored nje je i U hramu, Bodi, koju u nedostatku boljeg žanrovskog određenja svrstavamo u filosofsku fantastiku. Stil i ideja nisu sasvim prohodni, ako možemo tako reći, ali svakako vrijedno je pažnje. Jer, fantastika je filosofija života.

Dan graditelja pripada žanru koji je kod nas prepoznat ali ne i posebno prisutan u savremenoj književnosti. Riječ je o nečemu što ćemo samo prenijeti kao weird. A, kako to rekoše na jednom blogu posvećenom Čajni Mejvilu, This is New Weird genre. Dakle, nešto što se ne može tako lako smjestiti u žanrovsku kutiju. Nadamo se da će ova priča inspirisati naše čitaoce i pisce da se oprobaju i u ovom žanru a ne samo u folklornoj fantastici i epskoj fantastici sa slovenskom mitologijom.

A onda, na koncu, ostaju priče koje pripadaju čistoj fantastici, gdje su se našli probrani autori, nagrađivani, poznati, oni koji su dokazali da dišu i žive fantastiku. Od Nešića, preko Lovrekovića sa maestralnom pričom Lacus Labeatum, do Satarić. I onda ko bude imao snage za Prezimljavanje Ane Jevtić Kos.

Iako su određene priče propraćene ilustracijama, ali one im i nisu neophodne. Svaki narativ posjeduje jaku i stabilnu dozu imaginacije, na čitaocima je samo da se prepuste ovom izboru.

Pesma krvi – prvi deo sage Gavranova Sena

Pesma krvi Gavranova Sena AVKF (4)

NASLOV: Pesma krvi (Gavranova Sena #1)

AUTOR: Entoni Rajan

IZDAVAČ: Čarobna knjiga

GODINA IZDANJA: 2019

ZEMLJA POREKLA: Engleska

OCENA: 9

 

Debitantski romani, posebno u žanru epske fantastike, retko opravdaju hvalospeve kojima ih izdavači i (plaćena) kritika zapljusnu, a posebno su na udaru kritika ona dela koja svoje prvo izdanje dožive kao samizdati. Ipak, krajem 2019. godine, u izdanju Čarobne knjige, izašao je prevod prve knjige iz serijala Gavranova Sena pod nazivom „Pesma krvi“ koji bi, zapravo, mogao da opravda sve te pohvale, kao i titulu najbolje knjige u kategoriji naučne i epske fantastike koju mu je dodelio Amazon.co.uk.

U priču ove epske sage nas uvodi Vernirs Ališe Someren, carski letopisac sledećim rečima:

„Imena je imao raznorazna. …Sablja kraljevska mahnitome kralju što ga posla muke da nam zadaje, Mladi Sokol ljudima koji su ga sledili kroz strahote ratne, Crni Mač njegovim kambrijelskim neprijateljima i, kao što i sam kasnije doznah, Beral Šak Ur zagonetnim plemenima Velike severne šume – Gavranova Sena.

Moj ga je narod, međutim, znao po jednom jedinom imenu …. Ubica Nade…“

I ove reči odzvanjaće dugo kroz čitanje, jer će priča koju pripoveda Vejlin Al Sorna, imati potpuno drugačiju notu.

Pesma krvi Gavranova Sena AVKF (1)Vejlinovo pripovedanje počinje jedne noći, nedugo nakon majčine smrti, kada ga je otac, ratni gospodar kralja Ujedinjenog Kraljevstva, Janusa, predao tzv. Šestom redu, redu ratnika, uvodeći nas u priču o surovom odrastanju, pomalo nalik na životni put Harija Potera.

„Šesti red upravlja mačem pravde i kosi neprijatelje vere i kraljevstva.“

Ritam „Pesme krvi“ je spor, ali zarazan. Autor nas u priču uvlači postepeno, drži nam pažnju, dozirajući nam informacije, tako da dolazimo do toga da nam je svet u sasvim dovoljnoj meri oslikan i životan, magija i legende uvedene su postepeno i neprimetno i u službi misterije, pa je izbegnuto nepotrebno, a toliko karakteristično u žanru, zatrpavanje informacijama koje se tiču ’izgradnje sveta’. Premda svet prikazan u ovoj knjizi nije toliko ogroman, raskošan niti detaljan, izgradnja sveta ni u kom aspektu nije inferiorna, premda bi pojedini čitaoci mogli da protestvuju zbog nedovoljnog prikaza religijskog aspekta – iako imamo pripadnika reda, jednog od šest stubova vere, čiji je zadatak da tu istu veru brani od upliva takozvanog mračnjaštva, a mi o samom sistemu verovanja ne saznajemo mnogo. Barem ne u prvoj knjizi. Sa druge strane, saznajemo dovoljno da razumemo da se nalazimo u vremenu sukoba verovanja i u kraljevstvu čija istorija beleži brojne sukobe i ratove.

Ovo je priča o učenju na sopstvenim greškama, o izgradnji bratstva i zajedništva i odrastanju u zajednici čija su pravila stroga, u školi u kojoj su ispiti doslovno ispiti preživljavanja, a koja priprema ratnike na surovost koja ih čeka u ratovima i borbi za veru, jer:

„Rat je uvek avantura za one koji ga nikada nisu videli.“

Pomenula sam već, ova knjiga je poput Harija Potera, prati glavnog lika i, takođe, gledamo kako glavni lik raste, sazreva, kako se suočava sa sopstvenim odlukama. Pred sobom imamo izuzetno moralno i za svoje godine zrelo dete, kasnije i mladića, ali ta njegova zrelost i ta njegova samosvest o časti i pravičnosti u društvu i profesiji kojoj je ’namenjen’, može se pripisati i uticaju njegove majke, nekadašnjeg pripadnika Četvrtog reda, reda vidara i iscelitelja. Manje pažljivom čitaocu, može promaći uticaj ove činjenice, kao i činjenice da su njegovi roditelji, i sami nekadašnji pripadnici redova vere, smatrani stubovima, odnosno budućnošću tih svojih redova, i da kombinacija snage i saosećanja koja daje moralno čist lik, u meri u kojoj je to moguće, povečavajući našu potrebu da se sa njime identifikujemo.

Pesma krvi Gavranova Sena AVKF (2)

Vejlin Al Sorna je arhetip heroja. Moralno ispravnog i neiskvarenog okolnostima.

Fokus pripovedanja se polako pomera sa ispita u školi na ispite života, priča i zaplet se produbljuju i mi se susrećemo sa osobenošću glavnog junaka koja njegovu podobnost da ratuje za veru čak čini upitnom.

Istovremeno, počinjemo da, u kratkim predasima kada se priča vraća na Vejlinov razgovor sa letopiscem, shvatamo kako mi kao čitaoci, u stvari imamo jedinstven i daleko širi uvid u njegov život i njegovu pesmu. U ono šta ga vodi, pokreće i šta njime rukovodi.

Karakterizacija drugih likova je solidna, a sama priča je dovoljno zaokružena iako je prvi deo sage. Možete je čitati nezavisno, ali će vas svakako uvući u svoj svet i htećete još. Poželećete da saznate kako to krv peva i šta znače reči jednog ubice: „Nekada ih je bilo sedam.“

Takođe, prevod je korektno urađen, pa savetujem da mu, ukoliko ste jezički čistunac a volite da čitate na engleskom, date prednost u odnosu na original na engleskom koji boluje od brojnih, doduše sitnih, gramatičkih i pravopisnih propusta koje ubijaju uživanje u lepom i pitkom stilu.

„Pesma krvi“ poseduje sve ono što čini dobre sastojke epske fantastike: junake, krvave i surove borbe, proročanstva, magiju i misteriju, i slobodno se može nazvati debitantskim ostvarenjem koje je zaslužiilo pohvale, a moja preporuka jeste da joj se prepustite da vas uvuče u svoju priču, ili možda, pesmu

Velike priče biraju svoje heroje – Mesečev ratnik

Najlakše bi bilo tvrditi da se čovek kome je suđeno da bude heroj čitavog života vrlo lako kreće ka tom čojstvu i junaštvu. Možda čak nikad ne prokliza u malodušnost, u bol, u apatiju. Uvek je prihvaćen, svi ga slave, nikad mračan, nikad slab. Ali to naprosto nije istina. Heroj je često sam sobom izjedan, između zla i dobra, između svetla i tame. Proganjan je, odbačen, i od svojih i od sebe. Često u sebi ne vidi ništa veliko, najradije ne bi ni bio tu gde jeste. Ali, on nema izbora. Uglavnom ga misija bira. I koliko god želeo i koliko god bio zbunjen on pođe za zovom, koji čuje. Tako je i sa Ezgildom, junakom Mesečevog ratnika. Ezgild je prihvatio svoju sudbinu, on više nema zemlju, on više nema ništa, čak ni razlog zbog kog bi se borio. Sam je, suzdržan prema drugima i mučen svojom savešću. Zato radije bira da se ne približava drugima previše. Međutim, misija bira njega, ljudi biraju njega i, traže njegovo vođstvo.

Ovo nije klasičan roman domaće epske fantastike, nema mnogo magičnih elemenata, nema pokradenih likova niti fabule iz igrica, slovenske mitologije, Martina ili Tolkina. Ako to očekujete žalim, razočaraćete se. Ali, ovaj roman poseduje veliku težinu. Unutrašnji monolozi, previranja, scene borbe, autentičnost istih, ljudske emocije, to sve mu daje dušu. Ima momenata, koji deluju nezaokruženo, fali vam još nešto jer ste navikli na serijale, sage ali on potpuno samostalno stoji. Deluje kao da je ovo istorijski istinito štivo, i premda ne pripada istorijskim romanima, upravo ga tako možemo doživeti i osetiti. Da nema povremenih izleta u nešto što možemo nazvati magijom ili bolje reći opsenarstvom ovo bi bio u potpunosti pseudoistorijski roman.

Lik Opsenara kao i lik Starca sa planine daju ovom romanu jednu malo ozbiljniju religijsku i magijsku dubinu za tumačenje. Put Starca s planine glavnom junaku Ezgildu pomaže da prepozna svoju misiju, da pomogne. Tom mitološkom niti kojom je hodio najdostojniji od njih uzdiže se i bivši baron od Aranaha. Njegove emocije, snaga i samilost koje se pred nama ukazuju su još jedan od razloga zašto čitati Stefana Mijatovića.

Bitno je ukazati da je ovo prvenac, koji je uspeo da preživi bez mnogih elemenata epske fantastike a da jpritom ostao roman epske fantastike. Iza njega stoji mnogo rada, što se i vidi kao i činjenica da autor jako dobro poznaje ljudsku psihu i ratničke veštine.

Ima neznatne početničke nesigurnosti i opštih mesta ali je ovaj roman svakako uspešan početak autorske karijere. Pre svega, jer se radujemo i nadamo tome da ćemo u nekom budućem vremenu i delu zaznati više o svetu Opsenara.

Trilska trilogija ili stereotipi omladinske fantastike

Amanda Hoking AVKFAmanda Hoking je počela da piše sa sedamnaest godina, i više nije prestala. Zaradila je milione objavljujući samo elektronski. Vođena mišlju da mora da je nešto uradila kako treba, odlučila sam da pročitam neke njene knjige. Pomoglo je i to što sam na razmeni dobila trilogiju Tril, knjige nisu velike, font je za ćorave – sve potaman.

Podmetnuta, Rastrzana i Krunisana.

Na prvoj rečenici se prepoznaje da je u pitanju YA žanr. Mlada i nadasve čudna maloletnica koja ima problema u školi, razmenjuje poglede sa tajanstvenim momkom koji se pojavljuje samo zbog nje – mislim, svi znamo kuda to vodi. Oboje se vrlo brzo zaljube, i tako se zaljubljeni vuku kroz sve tri knjige, ali se ništa ne dešava jer kao ne sme da se desi, zakoni i šta će ljudi reći, bla bla, tako da im se čitava veza sastoji od njegovog vređanja i njenog plakanja. Dakle, tog dečka, Tragača Fina, zapamtite, jer je on uvek na nekom ćošku ljubavnog trougla (motiv široko izrabljivan u YA knjigama), iako ne radi ništa bitno osim što nas emotivno zbunjuje. U drugom ćošku se nalazi Vendi, naša posebna maloletnica, a na trećem mestu se smenjuju Ris, Trou i Loki, ponekad toliko brzo da trougao liči na četvorougao. Pretpostavljam da je rolerkoster emocija u tim godinama sasvim normalan; mislim, i ja bih pala na lika koji se zove Loki.

Imamo i lude roditelje, ljutog brata, egzistencijalnu epizodu usvojenog deteta, popustljivu tetku… Sve što je potrebno za svaki, ali apsolutno svaki tinejdž roman. Sve ostalo su finese.

PodmetnutaA ovde, finese kažu da je Vendi trol. U ovom serijalu, trolovi nisu ružni stvorovi emotivno vezani za mostove, već čovekolika bića koja žive u izdvojenim zajednicama veličine omanjeg sela i to zovu carstvom. Vole da hodaju bosi, ne vole čokoladu, ishrana im je uglavnom frutarijanska, veganska, organska, šta već, kosa im je kovrdžavi haos boje zemlje, i svoje bebe podmeću u ljudske porodice. To navodno rade da bi ih zaštitili, ali se do kraja serijala provali da su birali najbogatije porodice pa ispada da su štitili sopstvene bankovne račune. Život u ljudskim porodicama im navodno pruža i obrazovanje, mada nije jasno kakvo jer ih obično pokupe kući nakon osamnaestog rođendana. Prilično elementarno, dakle. Pošto su trilovi (trilovi, da, a ne trolovi, da bi se razlikovali od ljudskog poimanja ljubitelja mostova) toliko različiti od ljudi, odrastanje sa njima toj deci nanosi tolike traume da jedva dočekaju da se pojavi neki Tragač i kaže Ajde sa mnom, ti ovde ne pripadaš. Kako Vendi lako prihvata kad joj Fin objasni da mora sa njim inače će biti u opasnosti, u iskušenju sam da pomislim da je neviđeno glupa, a i pomalo se brinem zbog uticaja koji ovakve heroine mogu da imaju na požrtvovane čitateljke.

U trilskom carstvu, Vendi je, naravno, princeza. Drugo carstvo Virti, s kojima su u ratu, pokušava da je otme. Dugo ne saznamo ni ko su Virte ni zašto hoće princezu, koju prebiju svaki put iako pet-šest puta ponavljaju sebi da je moraju dovesti nepovređenu. Ne saznamo ništa, jer princezu pripremaju za krštenje i njen prvi bal (awww), pa joj na sve što treba da zna odgovaraju sa Saznaćeš kasnije, Sad nemoj ništa da pitaš, Nije moje da ti kažem, a kad dođe to kasnije, obično bude prekasno. Valjda se tako održava suspens, jebem li ga ako to ima logike.

RastrzanaPošto je bilo puno balova i druženja i sastančenja, mogu da vas obavestim o mom apsolutno omiljenom motivu ovog žanra: ne postoji nijedna druga devojka. Dobro, Rijanon i Vila se ne računaju. Jer svaki tip koji proleti kroz scenu želi da kresne našu heroinu, ona je najlepša (iako tvrdi da nije, bez obzira što se na početku opisala kao lepa i zgodna), i toliko je obzirna da će se poljubiti sa svakim samo da im ne povredi osećanja. Osim ako nisu debeli, stari i znojavi, onda stvarno ne može.

Princeza ima moći ubeđivanja, navodno je najmoćnija među trilovima, samo kad bi počela da vežba, ali ne sad, kasnije, i niko ne zna u šta će se moći razviti ni kako da vežba. Još jedan tipični suspens.

Kraljica je navodno monarh, ali markize i kancelar se toliko često svađaju sa njom, a narod je ne poštuje, tako da mi je promaklo zašto je na kraju rečeno da je kraljica voljena i poštovana i omiljena. Kraljica tvrdi da je sve dala za svoje kraljevstvo, i možda je to tačno, ali se nigde ne vidi. Čak i princezu pojedini gledaju kao kopile i maštaju o njenoj smrti ne bi li preuzeli presto, a tragači joj dahću za vratom i vrište kako princeza treba prikladno da se ponaša.

Selo trilova je tako lepo i divno uređeno da je milina živeti tamo. Palata je ogromna, većina krovova staklena, bašte cvetaju u svako doba. Markize dolaze kad im se prohte, njihova deca se useljavaju po sopstvenom ćefu, a tragači su lični robovi. Gde su kuće ostalih velikaša i kako izgledaju, nemamo pojma. Sve što znamo jeste da oko nekih zavijutaka postoje straćare sa kozama odakle su potekli i kuda će se vratiti tragači jednom kada njihove usluge ne budu potrebne. I to je sve što se tiče ustrojstva sveta, prilično siromašno i nespretno odrađenog. Čovek ne može a da se ne zapita zašto nisu izgradili škole, kad su već zgrnuli silno bogatstvo a inače su kao zabrinuti za obrazovanje podmlatka. Zašto nisu od tragača davno napravili vojsku, kad ih Virte napadaju otkad je sveta i veka? Zašto su svi zapeli da očuvaju i veličaju sistem koji je toliko arhaično zastareo i nikome dobra nije doneo? A onda, u nekoj sceni, mala buduća tragačica nosa udžbenike matematike, očigledno uči nešto, i počinjem da se pitam kakav je to kontradiktorni svet.

Možda je Amanda napisala još štogod o Trilovima, čisto da razjasni poneke stvari.

KrunisanaVendin privatni život je vrlo zanimljiv. Carstvo može da se raspada pod pretnjama i napadima Virti, ali ljubavne dileme ne prestaju. Sa Finom se samo ljubila, jer on je šmokljan i neće da se bori za nju. Sa Risom se samo držala za ruke, jer on je ljudsko biće, beba s kojom su je zamenili u ljudskoj porodici. Trou je moćan tril, pomalo neurotičan, pravi drugar, ali sa njim ima ugovoren brak. Loki je Virta, zaljubljen, mučen i proteran iz svog carstva. Neću da vam spojlujem s kim je završila, ali lično, svako ko se zove Loki i ponaša približno nalik bogu nestašluka, ima sve moje simpatije.

Je l’ vam još nisam rekla o čemu se radi? Virte hoće da pokore Trilove, ali im se baš ne da da završe posao. Trilovi se kao koprcaju, pregovaraju, planiraju, uglavnom uzalud. Virtin kralj je skoro besmrtan, Trilska kraljica previše brzo stari zbog konstantne upotrebe moći. Trilovi se međusobno svađaju. Niko nije zadovoljan. Samo tragači žele da se bore, a oni nemaju moć, dok markize ne žele niti da se bore niti da leče Tragače. To kolektivno ludilo Vendi treba da zauzda i povede ih u borbu. Princeza im je jedina nada. Nek joj je sa srećom!

Naravno, svaki roman ovog žanra mora imati pouku. Likovi su vrlo mladi, voze ih hormoni, svaka sitnica ih uznemiri dovoljno da propuste san, i logično je da će tu i tamo napraviti pokoju grešku. Na kraju se sve to ispravi, dobijemo moralnu priču i eventualno smo opremljeni da u sličnoj situaciji reagujemo drugačije. Dakle, nemojte ugovarati brakove. Brak nije poslovni aranžman već nešto što se radi iz ljubavi. Prava ljubav će doći kad je najmanje očekujemo. Obično se prepozna po tome što je srodna duša spremna da se bori za svoju princezu. Priznajem, sad već ličim na motivacione kineske kolačiće sudbine.

Kraj vas neće razočarati, nijedan tinejdž roman nikad ne razočara na kraju, sredina i početak su ti koji su problematični.

Spaljivanje 2018 – Nada izgubljena u plamenu

Koreja u kojoj je smeštena radnja najnovijeg filma Li Čeng-donga (Lee Chang-dong) medalja je sa dve strane. Njeno zlatno, suncem obasjano lice čini visokorazvijena zemlja dokolice i izobilja. Naličje, u njenoj senci, čini zemlja ekonomske krize i socio-političkih nemira. Većina grca u dugovima, mladi su bez posla, a predsednica je podnela ostavku nakon skandala sa Samsungom. Spaljivanje pažnju usmerava na sukob ova dva aspekta prikazana kroz život mladića iz radničke klase Džong-sua (Ju Ah-in) i gradske face Bena (Stiven Jun, svima poznatiji kao Glen iz serije The Walking Dead). Suprotstavljajući ruralno i urbano, oličeno u gorepomenutim likovima, Li ne želi da glamurizuje i glorifikuje raskoš već se umesto toga usredsređuje na izrazitu klasnu nejednakost Južne Koreje i to kako ona razara porodice  i pojedince.

Enigmatičnost ovog filma uporediva je sa Čerčilovim opisom Rusije i bez okolišanja se može reći da na prvo gledanje frustrira. Otvoreno priznajem da sam nakon 90 minuta odustao jer se iskustvo gledanja činilo mnogo dužim nego što zapravo jeste bilo, iako mi film ni jednog trenutka, paradoksalno, nije bio dosadan. Pruživši mu drugi priliku, shvatio sam (ali tek nekoliko sati nakon gledanja) kakav sam dragulj južnokorejske kinematografije zamalo propustio. Onome ko prevaziđe barijeru nekonvencionalnosti umetničkog filma i ko može da ceni šta režiser ovde radi, dva i po sata trajanja neće biti ni sekund predugo.

Spaljivanje je priča o pričama koje muškarci pričaju o drugim muškarcima i ženama, te posledično, o njihovoj toksičnoj muškosti (eng. toxic masculinity). Viđena očima jako nepouzdanog naratora, radnja koju pratimo istovremeno je (naizgled) otegnuta i napeta (više nego što se čini) i pokazuje nam put do tačke pucanja osobe koja je izgubila moć da definiše kako sopstvenu životnu priču tako i priče onih oko njega. Ova staza ispresecana je gustom mrežom relevantnih simbola i višeznačnošću, koja počinje još sa imenom filma. Ovo je sporogoreći film o čoveku koji izgara od želje dok spaljuje mostove za sobom i za sve to vreme otvaraju se goreća pitanja na koja ne dobijamo odgovore.

Li Džong-su je pisac, ili makar ceo film provodi tvrdeći da jeste, no mi to praktično nikada ne vidimo. Izgovor za izostanak rezultata mu je potraga za pravom pričom. On je tih, introvertan mladić čiji život izgleda kao kompilacija tragedija. Njegov rodni grad Padžu, siromašan je i na dalekoj periferiji, a samo imanje toliko blizu granice da se može čuti komunistička propaganda sa razglasa Severne Koreje, siromašne zemlje koja je i sama naličje znatno bogatije južne „sestre“. Majka ga je ostavila kao malog, sestra se udala i prekinula komunikaciju sa porodicom a ocu se sudi zbog nanošenja teških telesnih povreda državnom službeniku, zbog čega je Džong-su primoran da se vrati na i sam brine o zapuštenom seoskom imanju čiji se mizerni stočni fond rapidno smanjuje. Čak i kad ga sunce nakratko obasja tokom kratke veze sa prvom komšinicom iz detinjstva Hae-mi (fantastična Džun Džong-seo u debitantskoj izvedbi na velikom platnu), tmurni oblaci se brzo navlače kada u sliku stupi bogati gradski dečko Ben.

Spaljivanje 2018 AVKF (2)

Priča Spaljivanja bazira se na motivima kratke priče „Paljevina šupa“ (eng. Barn Burning) Harukija Murakamija. Deo je zbirke kratkih priča „Slon nestaje“ (eng. The Elephant Vanishes) i predstavlja štivo vredno čitanja (ali ne i obavezno) pre gledanja filma kao spoiler-free uvod u njegovu priču. U oba slučaja, protagonista je muškarac zaljubljen u ženu koju gubi zbog drugog, znatno bogatijeg muškarca koji ima sklonost ka periodičnom (svaka dva meseca) paljenju šupa (u filmu su to plastenici). Murakamijev narator, međutim, živi životom srednje klase u jednom od boljih predgrađa Tokija i može sebi da priušti izolaciju gde ga se spoljni svet ne dotiče. Džong-su ovu privilegiju, nažalost, nema.

Kada Džong-su započne romansu sa Hae-mi, ona mu priča svakojake nategnute priče i anegdote iz vremena kada su bili komšije, te je on i u nekima od njih. U jednoj, kada su imali 7 godina, pronašao ju je nakon što je upala u bunar ispred svoje kuće. U drugoj ju je, u ranim tinejdžerskim danima, uvredio rekavši joj da je ružna. Neobično je da se Džong-su ničega ne seća, ali joj svejedno veruje, verovatno jer saoseća sa osobom koja dolazi iz istog socio-ekonomskog okruženja kao i on, te bije istu bitku da preživi u velegradu. Njegova priča je njena priča, reklo bi se. Osim što se ona sa svojim problemima nosi malo drugačije. Kaže da joj odgovara sloboda koju joj tezgarenje dopušta i da uživa u fizičkom radu, što je, verujem, ironičan komentar režisera na problem mladih u Koreji da nađu stalni, pristojno plaćeni (dakle, obično ne fizički) posao. Pored toga, ona uči da postane pantomimičarka, što je interesantan izbor, jer pantomima predstavlja simulaciju postojanja, stvaranje nečega ni iz čega. U jednom navratu, ona izvodi nemi performans za Džong-sua gde ljušti i jede mandarinu, objasnivši da na taj način, kad god je gladna, može da jede mandarine. Ova naoko smešna ali zapravo potresna izjava pokazuje njen odbrambeni mehanizam uz pomoć kojeg se nosi sa finansijskim nedaćama. „Stvar nije u tome“, kaže ona, „da veruješ da mandarina postoji, već da zaboraviš da je nema“.

Spaljivanje 2018 AVKF (3)

Nakon što odlučuje da ono malo ušteđevine što ima potroši na proputovanje Afrikom, Džong-su dobija zadatak da redovno odlazi do njenog stančića i hrani njenu mačku. Kutija sa peskom je tu, zdela za hranu je uvek prazna kada dođe, ali od mačke ni traga ni glasa. Da li je krzneni stvor zaista toliko stidljiv koliko ona tvrdi ili je, kao što se i on naglas pita, i mačka produkt njene mašte? Po povratku, ona sa sobom vodi i uglađenog, bogatog, malo starijeg momka, Bena,  staloženog i šarmantnog čoveka sa jakom finansijskom zaleđinom kojoj je nemoguće ući u trag. Njegov preskupi stan u Gangnamu (centralni deo Seula, poznat po izuzetno visokom životnom standardu) moderan je i ukusno uređen. Dok sprema hranu koja pripada nekoj od evropskih kuhinja, u pozadini lagano klizi kvalitetna zapadnjačka muzika. Ako se uz to doda njegovo pomodno oblačenje i nimalo korejsko ime, Ben odaje utisak Zapadnjaka, Amerikanca, pravog kosmopolite. Ovo, na meta nivou, potvrđuje i sam izbor Stivena Juna za ovu ulogu, s obzirom da je ovaj glumac praktično ceo život proveo u Sjedinjenim Državama te da i korejski govori sa američkim akcentom, što je važan aspekt njegovog lika koji će nažalost promaći velikoj većini gledalaca. Čak i kada se pozdravlja, on ležerno pruža ruku na šta mu Džong-su po automatizmu uzvraća tradicionalnim naklonom.

Stiven Jun ovde odlično ovaploćuje samopouzdanje i kontrolu koja potiče od života u izobilju i deluje kao neko ko je otkrio tajnu smisla života, dok Ju Ah-inov Džong-su sa blago otvorenim ustima i blago-telećim pogledom deluje kao neko kome je ceo svet misterija, a po sopstvenom priznanju, to i jeste slučaj. Džong-su pronicljivo poredi Bena sa Getsbijem i rezignirano dodaje da „u Koreji ima mnogo Getsbija“. No, Ben nije obična enigma, on unosi blagu jezu u ljude oko sebe. Nikada nije plakao i na pitanje da li oseća tugu, daje neodređen, polu-šaljiv odgovor koji bi svakome u glavi upalio alarm za sociopatiju. Svoju prošlost i sve što radi obavija velom misterije, a Džong-suu svoju priču servira na kašičicu, poput serije koja nas cliffhangerima drži u neizvesnosti i tera da se vraćamo narednim epizodama. Džong-sua, s druge strane, svako čita kao otvorenu knjigu, a on sam ostaje sprečen da ispiše nove stranice svoje priče, koja bi ga odvela u nekom konkretnom pravcu.

No, ni Džong-su ne deluje ravnodušno i apatetično zbog puke dečačke nesigurnosti. To je njegov odbrambeni mehanizam kojim se brani od problema ljubavne, porodične i finansijske prirode. Ta anksioznost i haotičnost se na bukvalnom nivou manifestuju kroz večito nesređen porodični dom i gomilu fotografija koje izazivaju protivrečne emocije. Zatičemo ga uvek u nekoj neupadljivoj trenerci, kako hrani tele, spava na masnom kauču ili ide do sudnice da prati razvoj događaja u vezi sa očevim slučajem. On pokušava da nađe (fizički) posao ali brzo odustaje jer mu je jasno da poslodavac, za kojeg je on samo „broj 3“ a ne osoba sa imenom i identitetom, neće imati strpljenja za nekog ko mora da putuje nekoliko sati do radnog mesta.

Ne može se reći ni da je Hae-mi sudbina dodelila mnogo bolje karte. Ni u njenom životu nema baš mnogo ljudi a u klaustrofobičnoj sobici gde živi sunce obitava svega par minuta dnevno, a i to u formi odsjaja sa obližnjeg tornja. Nepisano pravilo brojnih azijskih zemalja je da skuplje nekretnine omogućuju izdašnu količinu sunčeve svetlosti, dok one najjeftinije svode svoje stanare na podrumske pacove, kao što smo mogli da vidimo u još jednoj odličnoj socijalnoj drami, Parazitu (2019) režisera Bong Džun-hoa. Ispostaviće se da je njena usputna primedba o svetlu što se sa tornja odbija u njenu sobu i jedina priča koju Džong-su može da potvrdi te ona samim tim postaje i jedina istina koju dele. Dok vode ljubav, on uspeva da doživi orgazam tek kada ugleda odsjaj na zidu, kao da ga ova njena priča na neki način upotpunjuje. On se čak kasnije, u njenom odsustvu, vraća u sobu i masturbira gledajući kroz prozor ka tornju, u uzaludnom pokušaju da rekreira taj momenat istinske ispunjenosti.

Spaljivanje 2018 AVKF (4)

Kada jednom prilikom Ben i Hae-mi dolaze u Padžu na imanje da ga posete, nakon mnogo vina i popušenih džointa, Džong-su priča Benu o maltretiranju koje je proživljavao sa svojim ocem, koji je oterao njegovu majku i naterao tada jako mladog i osetljivog sina da spali svu majčinu odeću. Uznemirenost koju otac izaziva u sinu važna je spona između ovog filma i priče „Barn Burning“ Vilijema Foknera (nimalo slučajno Džong-suov omiljeni pisac) koja je Murakamiju bila inspiracija za njegovu istoimenu priču. U originalnoj verziji, čija se radnja dešava na američkom Jugu krajem 19-og veka, mladi sin mora da odluči kojoj se strani privoleti – hladnoj i neumoljivoj ruci zakona ili svom prekom, nasilnom ocu što podmeće požare.

Od Bena, kao nekog kome je iskrena emocija potpuna nepoznanica, nismo ni očekivali reči utehe, ali on još jednom uspeva da iznenadi i šokira svojom mračnom stranom ličnosti kada se nonšalantno nadoveže pričom o svom neobičnom hobiju. Naime, na svakih par meseci, on oseti potrebu da spali neki plastenik. A kako je već prošlo dva meseca od prethodne paljevine, pravi razlog njegovog dolaska u Padžu je da izvidi okolinu i nađe savršenu metu, koja je po njegovim rečima jako blizu Džong-sua. Pomalo arogantno dodaje da zna da ga nikad neće uhvatiti jer to nije nešto na šta korejska policija obraća pažnju.

Priroda njihovih respektivnih tajni pokazuje da su njih dvojica dijametralno suprotni. Džong-suu trauma iz detinjstva i teški finansijski problemi ne daju da se makne iz mesta dok svi oko njega guraju napred. S druge strane, Ben može da seje haos bez ikakvih reperkusija. Ovo pokazuju i brojne druge scene. On juri ludačkom brzinom prometnim gradskim ulicama u svom preskupom „poršeu“ i puši marihuanu a ipak je Džong-su taj kog policija sumnjičavo odmerava zato što se u očevom polutrulom kamionetu malo duže zadržava u elitnom delu grada. Može se reći da je Ben, ironično,  personifikacija ideje Male gladi Bušmana iz pustinje Kalahari o kojoj govori Hae-mi. Nasuprot Velikoj gladi koja predstavlja potragu za značenjem i smislom, Mala glad je bukvalna glad. Iako je Ben neko kome nikada neće zafaliti hrane na trpezi, na više simboličkom nivou, on je neko ko nema potrebu za traženjem višeg smisla u životu te zadovoljava samo ovu prizemniju, redovnu glad (za paljenjem plastenika).

Jednom rečju, zahvaljujući svom nemerljivom bogatstvu i visokom društvenom statusu, Ben ima potpunu slobodu da ide gde i kada hoće i radi šta mu se prohte. Nešto od ovog magičnog osećaja počinje da se preliva na Hae-mi. U jednoj od, po mom skromnom mišljenju, najspektakularnijih scena u celokupnoj kinematografiji 21-og veka, poput ptice na nebu čiji let oponaša, ona pronalazi slobodu zbacujući odeću sa sebe, kao kakav teret ili okove, i igrajući afrički ples Male i Velike gladi u smiraj dana, praćenu prelepom, laganom muzikom Majlsa Dejvisa („Generique“). S obzirom da sunce nikoga ne čeka, ovde treba pohvaliti ekipu koja je ovaj prelepi dugi kadar uspešno snimila iz prve.

Spaljivanje 2018 AVKF (5)

Kao da je tog trenutka naprasno shvatio da ona nikad neće biti njegova, ili još gore, da je možda Benova devojka, Džong-suova reakcija na Hae-miino veličanje (smisla) života i slobode je da je nazove kurvom jer se „prelako skida pred muškarcima“. No, njegova impulsivna reakcija nije puki izliv besa odbačenog ljubavnika, već više frustracija izazvana višemesečnom neizvesnošću. Zaista, Li na tako dobar način unosi neodređenost u odnose ovog tria da ni Džong-suu kao ni nama nije jasno da li su Ben i Hae-mi u vezi i ako jesu, kakva je priroda tog odnosa. Džong-su gubi kontrolu nad Hae-mi, dok Ben kontroliše oboje. Njegov potencijal je veći, stoga i njegov uticaj je veći. On je sve ono što Džong-su nikada neće moći da bude, otud i njegova burna reakcija na ples Hae-mi, koji nije bio manifestacija amoralnosti već Velike gladi, gladi za pronalaskom smisla postojanja u surovom svetu. A kome je to potrebnije nego osobi koja tako dirljivo, sa suzama u očima, opisuje zalazak sunca nad pustinjom i želi da i sama nestane, kao da nikad nije ni postojala.

Iako shvatamo da njegov razlog za preteranu reakciju potiče od iskrene ljubavi za Hae-mi, ne treba smetnuti sa uma da su i početak i kraj njihovog prijateljstva ukaljani teškim uvredama. Kada su bili mnogo mlađi, rekao joj je da je ružna, što je svakako jako uticalo na njenu odluku da se podvrgne plastičnoj operaciji. A na kraju je nazvao kurvom, što je bio, ako ne uzrok a onda svakako kap koja je prelila čašu i dovela do njenog nestanka. „Nema zemlje za žene“, rezignirano mu govori njena bivša koleginica dok u narednom kadru gledamo tri, na isti kalup modelovane, vitke devojke, obučene kao K-pop idoli, koje entuzijastično reklamiraju lokalni biznis. „Teško je biti žena. Problem je ako se našminkaš a problem je i ako ne nosiš šminku. Problem je ako nosiš kratko, ali je i problem ako se ne doteraš“, upečatljiv je komentar koji skreće pažnju na stanje u svetu šoubiznisa ali i na pritisak društva na ženu da svoje telo i identitet prilagodi tuđim potrebama.

Spaljivanje 2018 AVKF (6)

Iako nas film na mnogo mesta zbunjuje dvosmislenostima, nekakav narativ je svakako moguće sklopiti tumačenjem simbola i pažljivom interpretacijom onoga što likovi govore. Ben otkriva da pali plastenike u sceni malo nakon one gde svo troje pričaju o tome šta je metafora. Ovo nije slučajnost te se može zaključiti da on možda pali/uništava nešto drugo. Kada Hae-mi misteriozno ispari, Ben nastavlja kao da se ništa nije desilo i nalazi joj zamenu. Džong-su sumnjiči Bena za nešto neodređeno i nasuprot Foknerovom protagonisti, odlučuje da sam sprovede pravdu te počinje da uhodi Bena. Kamera Hong Kjung-Pjoa (Parasite, Snowpiercer, The Wailing, Mother) prati meandriranje dvojice muškaraca kroz savršeno ravne ulice svetlucave prestonice koje se, kako se dan primiče kraju, pretvaraju u blatnjave sokake i zemljane staze Padžua, sve vreme nam skrećući pažnju na ogroman jaz između bogatih i siromašnih.

Džong-su pokušava da sazna detalje koji se tiču Hae-miine prošlosti ne bi li otkrio gde se ona nalazi. Ono što, još jednom, nije jasno ni nama ni njemu, jeste pravi cilj – da li pokušava da sazna ko je ili gde je ona? I upravo je to neuhvatljivo nešto ono što čini Spaljivanje tako zanimljivim, jako suptilnim filmom dok vrši tranziciju iz socijalne u ljubavnu dramu i na kraju psihološki triler. Li sjajno i nenametljivo, uz blago i konstantno povećavanje tenzije, menja detalje u pričama koje Džong-su pokušava da isprati, ne dozvoljavajući nikom, a posebno njemu, da dobije odgovore na brojna pitanja. On ne zna da li je hranio Hae-miinu ili Šredingerovu mačku. Niti da li je provodio vreme sa dva prijatelja ili držao sveću paru. Da li joj je zaista rekao da je ružna i spasio je iz bunara? Da li je bunar uopšte postojao? Svi mu govore odrečno, osim njegove majke. Majke koja po oblačenju i ponašanju (više pažnje obraća na telefon nego na njega iako ga nije videla 16 godina i uz to mu traži novac na zajam iako je nezaposlen) deluje kao nekakva verzija Hae-mi iz budućnosti. Pa se možemo pitati da li je i ona stvarna ili je nakon toliko poziva gde je osoba sa druge strane ćutala, on nesvesno projektovao sliku dve ženske osobe koje voli i koje mu nedostaju i spojio ih u jedan lik? To ne bi bio prvi put, ako se setimo prelepe sekvence sna u kojoj spaja traumu iz detinjstva (vidi mnogo mlađu verziju sebe, bez odeće, kako gleda u veliku vatru) i ono što mu je prethodno pričao Ben (ono što gori nije majčina odeća već plastenik). I konačno, da li je Ben serijski ubica? Jesu li ženske tričarije u njegovom kupatilu stvari koje su odbačene/zaboravljene ili su to morbidni trofeji? Da li je Hae-mi ubijena/nestala ili je pobegla od siromaštva, dugova i surovih reči ljudi koji su joj nešto značili?

Spaljivanje 2018 AVKF (7)

Kako se film privodi kraju, Džong-su prodaje i poslednje tele, koje simbolički predstavlja njegovog oca i uopšte teret koji život siromašnog sloja na selu predstavlja. Otac je osuđen na zatvorsku kaznu te jedino pisanje molbe može da pomogne. Ovde se status Džong-sua kao pisca pokazuje kao jako bitan deo njegovog karaktera. Umesto da piše priču o Benovom ili (po sugestiji advokata) očevom životu, kada konačno seda da piše, on svu svoju energiju usredsređuje na sastavljanje peticije za očevo oslobođenje. Čitanjem između redova uviđamo da mu sticaj loših društvenih, pravnih i finansijskih okolnosti ne dozvoljava da svoju veštinu koristi na umetnički, imaginativan način, već kao instrument u odbrani doma od sistema koji nema milosti za nezaštićene i neprivilegovane.

To ne znači da samo njega treba žaliti, jer iako je izgubio mnogo, Hae-mi je uvek bila u lošijoj poziciji prosto zato što je žena. Porodica ju je odbacila zbog dugova, prelazi sa tezge na tezgu, radeći slabo plaćene, fizičke poslove koji nemaju perspektivu, ono malo novca što je imala, potrošila je na put po Africi, jedini pravi prijatelj ju je jako povredio a dečko joj je možda serijski ubica i odgovoran je za njen nestanak. U celoj priči, najtragičniji je zapravo stav njene porodice – kada im Džong-su kaže da je nestala, oni nisu iznenađeni i veruju da je samo pobegla od dugova. Samim tim, niko ne podnosi prijavu za nestalo lice, niko (drugi) je ne traži, nikome ne nedostaje.

Ali najtragičnija poruka koju Spaljivanje šalje je da je i mašta svojevrstan luksuz, dostupan samo bogatima. Kada Džong-su pita Bena čime se bavi, ovaj odgovara da to nije nešto što bi on mogao da razume, ali uprošćeno, on se „igra“. Ironija je jasna i režiser nam poručuje da Ben može da laže i krši zakon na bilo koji način bez posledica, dok Džong-su i Hae-mi nemaju izbora do da kad-tad odbace svoje bezazlene snove o pretvaranju respektivnih umetničkih aspiracija u legitimne karijere.

Li Čeng-dong postavlja brojna (goruća) pitanja u Spaljivanju ali nam uskraćuje luksuz dobijanja (lakih) odgovora na njih. Ceo film je zbirka tuđih kratkih priča viđenih iz Džong-suove perspektive, a on sam foknerovski protagonista zarobljen u Murakamijevom svetu, čovek pun gneva i frustracije uzrokovanih klasnom stratifikacijom, što se manifestuje njegovom željom da kontroliše ženu koja je predstavljala smisao njegovog bivstvovanja. Jer ona je bila njegova, da je voli, da je uništi. Ali možda mu je u poslednjem činu oduzet jedini izduvni ventil: spaljivanje nečeg lepog. Dok se Džong-su odvozi na kraju, u sceni nalik onoj iz sna, Li nas ostavlja sa glavnim pitanjem: da li je potrebno da izgorimo da bi ovaj život konačno imao smisla, ili ćemo skupiti snage da zgrabimo sopstvenu slobodu? Jer, dok ga ne damo sami, pravog odgovora neće ni biti.

Cveće za Aldžernona

Pozdrav svima.  Vreme je za moj drugi tekst u rubrici o klasicima žanra koje bi svaki čitalac trebalo da pročita. Pre nego što se udubim u priču o knjizi izlaganje bih otvorio sledećim rečima.

Sigurno vam se desilo da na radiju čujete neki hit i da nakon guglanja saznate da je to jedan od tzv. one – hit  wonder pesama, kao i da zapazite  glumca u nekom filmu i da saznate da je poznat uglavnom po toj ulozi (primera ima mnogo tako da ih neću navoditi). Isto se može desiti i u književnosti. Ima pisaca koji su napisali brdo priča i romana, ali su ipak ostali u senci uspeha nekog njihovog rada koji je obeležio njihovo stvaralaštvo. Ovo potonje će upravo biti tema jer je jedan takav slučaj prisutan i u žanru naučne fantastike, a interesovanje kod domaće publike za njega se probudilo zbog nedavnog izdanja tog klasika pod okriljem izdavačke kuće Laguna. Uzmite peškir i polećemo.

Ime Danijela Kejza (Daniel Keyes) je dobro poznato ljubiteljima naučne fantastike širom sveta. Na scenu je stupio 1959. godine kada je njegova priča Cveće za Aldžernona (Flowers for Algernon) objavljena u Magazinu za fantastiku i naučnu fantastiku (The Magazine of Fantasy and Science Fiction). Priča je po objavljivanju ovenčana Hugo nagradom za 1960. godinu. Njen uspeh je podstakao autora da je proširi u istoimeni roman koji je izdat 1966. godine i iste godine je, zajedno sa Vavilonom 17 (Babel – 17) Semjuela Dilejnija (Samuel Delany), nagrađen Nebulom za najbolji roman.

Čarli Gordon, protagonista priče, je mentalno retardirani mladić sa koeficijentom inteligencije 68. Radi u pekari i svojim kolegama i ljudima oko sebe služi uglavnom za podsmeh. Njegov život se drastično menja kada od grupe naučnika bude odabran kao kandidat za eksperimentalnu operaciju na mozgu kojom bi mu se znatno povećao IQ. Pre njega je isti takav zahvat izveden na Aldžernonu, laboratorijskom mišu, koji se pokazao uspešnim. Isprva, Čarli nadmašuje očekivanja lekara. Njegov IQ se znatno više povećava, do ivice genijalnosti. Sticajem okolnosti uzima Aldžernona za ljubimca, stvari se komplikuju kada miš počinje da se vraća na stanje pre operacije.

Ono što i dalje daje na vrednosti ovog romana je tematika. U njemu možemo da nađemo naučne i moralne dileme sa kojima se svakodnevno susrećemo. Da li je humano vršiti eksperimente na ljudima zarad naučnog dostignuća? Kako postupati sa ljudima koji su zamorci kada ispune svoju svrhu? Da li je moralno izvrgavati ljude ometene u razvoju eksperimetnima kako bi se ostvario napredak ili ih treba ostaviti da žive svoj život? Ovo su pitanja oko kojih se i dalje lome koplja. I jedna i druga strana imaju uverljive argumente baš stoga ovo delo i dalje privlači pažnju. Ovaj roman je jedan od najčešće zabranjivanih romana na cenzorskoj listi Udruženja američkih biblioteka.

Kroz Kejzov pitak stil smo uspešno ušli u Čarlijev um i prisustvovali njegovoj transformaciji. Na početku je uverljivo dočarao njegov mentalni sklop šestogodišnjeg deteta kroz dnevnik koji je vodio pre operacije, a u kome se vide lako uočljive gramatičke greške i razmišljanje takve osobe. Kako roman napreduje greške nestaju i znatno je primetan Čarlijev napredak koji postaje svestan svog okruženja i odnosa istog prema njemu. Proživljavamo njegovu bol i potrebu za porodicom koja ga je napustila sve do neizbežnog sloma i povratka na staro. Kejz nas je naterao da saosećamo sa Čarlijem i da se sami zapitamo kako bi postupali da smo na njegovom mestu. Autoru je olakšano da  dočara um svog junaka budući da je bio psiholog po profesiji.

Uspeh romana je doprineo tome da doživi brojne filmske, muzičke, radio i pozorišne adaptacije od kojih je svakako najpoznatiji film Čarli (Charly) iz 1968. godine sa Klifom Robertsonom (Cliff Robertson) u glavnoj ulozi za koju je dobio Oskara za najbolju glavnu ulogu. Utcaj romana se može videti i kod drugih medija. Npr. epizoda Simpsonovih „HOMR“ ima zaplet skoro istovetan onom u delu, a roman je poslužio i kao inspiracija za A Curious Feeling debitanski album Tonija Benksa (Tony Banks), klavijaturiste grupe Genesis.

Kod nas je ova priča prvi put prevedena u drugom broju almanaha Monolit da bi 2019. godine bio izdat i roman u odličnom prevodu Nikole Pajvančića, ljubiteljima epske fantastike poznatog po prevodu Pesme leda i vatre i Aberkrombijevog Prvog zakona.

Danijel Kejz, nažalost, nikada više nije ponovio uspeh svog prvenca. Dela koja je posle napisao nisu prišla uspehu i kvalitetu koji je Aldžernon postavio kao skalu. Mada, to i nije neko merilo, jer se nakon još jednog objavljenog romana naučne fantastike se potpuno povukao iz žanra posvetivši se psihološkim romanima. Ali uprkos tome, njegova priča je ostavila odjek u fantastičnom stvaralaštvu.

Iako godine prolaze o ovom romanu se i dalje priča i pričaće se. Iznova će se voditi moralne rasprave koje ga prate što mu daje na vrednosti. Delo koje svakako morate pročitati i koje je nezaobilazno štivo za svakog ljubitelja dobre književnosti.

ChibiCon 2020

Udruženje Sakurabana i ove godine organizuje Chibicon 2020 koji će se ove godine održavati od petka, 31. januara do nedelje, 2. februara u prostorijama Doma omladine Beograda. Konvencija se ove godine održava na prvom spratu, što znači da će se svi programi održavati u maloj Sali (Klubić), sali Amerikani i holovima. Međutim, čekaju vas svi tradicionalni programi na koje ste navikli, kao što su kosplej takmičenje, art džem, izložba radova, radionice, kao i brojna nova predavanja i tribine.

Kompletan program i dodatne informacije možete naći na našim sajtovima:

Sakurabana                                 ChibiCon

ChibiKon2020 AVKF (1)

Ligoti za početnike

Kada kažemo horor, većini čitalaca će verovatno prva asocijacija biti visoko tiražni autori kao što su Stiven King ili Klajv Barker. Za druge horor klasici Hauard Filips Lavkraft i Edgar Alan Po, a za pojedine Robert Ejkman. I moderni majstor T.E.D Klajn.

Ime Tomasa Ligotija, američkog pisca horora, i pored kultnog statusa koji on kao autor uživa ostaje nepoznatno. I pored značaja i iako su na srpski jezik do sad prevedene dve knjige priča i jedini do sad objavljeni Ligotijev roman ,,Nedovršeni posao’’ može se desiti da imate problem da pronađete sagovornika za razgovor sa temom ,,Ligoti’’.

Ligoti AVKFRazlog tome treba tražiti u relativnoj hermetičnosti Ligotija kao autora, njegovim idejama i stilskim rešenjima kojim barata. Kod njega nema (previše) krvi i brutalnog nasilja, nema jednostavnih, svima prihvatljivih  rešenja i srećnih krajeva, a strava izvire iz nepoznatog i nedokučivog, koje je nemoguće razumeti i objasniti i kad ono stupi pred nas. Pa ipak, ako čitalac prevlada početne teškoće, susrešće se sa možda najboljim (živim) piscem horora – koji je već sad, sa nevelikim opusom, uspeo da izbori za sebe status klasika.

Težnja ovog članka je da se široj čitalačkoj publici bar odškrinu vrata ka Ligotijevim delima, ukazivanjem na neke od njegovih najboljih priča, mesta i stvorenja koje je stvorilo njegovo pero.

Pa krenimo na ovaj mračan put.

Tsalal

Kao što u centru Lavkraftovog univerzuma vreba bog – idiot Azatot, tako se u središtu Ligotijevog mračnog kosmosa, nalazi demonski demijurg –  Tsalal. On, za razliku od nekih sličnih monstruma iz pera drugih majstora horora, nije sam po sebi pretnja postojanju – on je, naprotiv, sila koja se nalazi iza svega.  Još gore, nagovešteno je da je on mračni deo svakog bića, a da je naša ličnost tek njegova maska.   Kada u priči ,,Tsalal’’, sekta koju predvodi prečasni Manis, izvrši hibris i na svet dođe dete čiji je pravi ,,otac“ Tsalal, taj događaj je ništa drugo do ubrzavanje neminovnog – utapanja svega što postoji u Tsalala. Čak ni ritual u napuštenom i od Tsalala izvitoperenom gradu Mokstonu, koji zahteva žrtvu, ne donosi razrešenje. Kraj onog što se zove postojanje samo je odložen, do daljnjeg. Tsalal se pojavljuje i u drugim Ligotijevim pričama i romanu ,,Nedovršen posao’’.

Miroko

Izmišljeni gradić koji je deo Ligotijeve izmaštane geografije. Naizgled običan američki grad, dokazuje onu izreku da nije sve kao što izgleda. Naime, Miroko u sebi krije mračni, gnostički kult, čiji sledbenici nose kostime zloćudnih klovnova i koji već nebrojeno godina ponavlja drevni ritual.

Po svojoj mračnoj i turobnoj atmosferi Miroko se može uporediti još jedino sa Lavkraftovim Insmutom.

,,Nedovršen posao’’

Jedini Ligotijev roman, ,,Nedovršeni posao’’ predstavlja Ligotijev zaokret ka korporativnom hororu. Kada glavnom junaku Frenku, kolege nameste otkaz, a potom izvrše atak na njegov život, on, zaglavljen u limbu između života i smrti, uz pomoć Tsalala kreće na put osvete koji će ga odvesti na neočekivano odredište. Možda najpristupačnije Ligotijevo delo, ,,Nedovršen posao’’ otelotvoruje želje mnogih zaposlenih, večito u grču od otkaza i krađe intalektualne svojine.

Prečasni Manis

Junak kratke priče ,,Vizantijska biblioteka’’, prečasni Manis je mnogo više od običnog sveštenika. Okultista i poznavalac mračnih sila, on ima pristup znanjima zabranjene Vizantijske biblioteke. Međutim, njegovo kratko poznanstvo sa glavnim junakom ,,Vizantijske biblioteke’’ dovodi do njegovog pada. Zbog kršenja pravila demonske biblioteke, Manis postaje plan nevidljivih entiteta.

Poslednja Arlekinova gozba

Možda najpoznatija Ligotijeva priča, ,,Poslednja Arlekinova gozba’’ predstavlja klasik horor žanra. Glavni junak, podstaknut intelektualnom radoznalošću odlazi u već pomenuti gradić Miroko, ne bi li iz prve ruke posmatrao klovnovski festival. To putovanje se pretvara u svojevrsni put na kraj noći, posle kojeg više ništa ne može biti isto – znanje koje stiče u kontaktu sa zlim klovnovskim kultom, menja pripovedača i odvodi ga ka krajnje neizvesnom kraju koji ostaje uvijen u misteriju.

Ptica feniks srpske epske fantastike

Suočeni smo sa hiperprodukcijom uradaka koji se, pod ovim ili onim izgovorom, svrstavaju u oblast književnog stvaralaštva. Mnogi od njih, zahvaljujući holivudskoj produkciji koja je u velikoj meri uticala na popularisanje raznih vrsta fantastike, idu od neobaveznog flerta do gotovo silovanja žanra i svih podžanrova fantastičnog. Zato se, naročito na našoj književnoj sceni, susrećemo sa takvim mnoštvom više nego banalnih pokušaja da se stvori nešto što bi na silu bilo svrstano u oblast „epske fantastike“ da čak i najveći fanovi žanra gube entuzijazam u strahu da će se, po ko zna koji put, umesto intelektualnim i imaginativnim podsticajima, napuniti nečim što se, uz sve moguće obzire i uljudnost, jednostavno mora nazvati literarnim i duhovnim đubretom.

Uz to, zbog nedovoljne književno-teorijske utemeljenosti i definisanosti ovog nepravedno i neopravdano skrajnutog žanra, sintagma „epska fantastika“ koristi se kao krovni pojam ispod koga se od pljuska kritika skrivaju i vrhunska dela horora, i stripa, i naučnofantastična i epska ostvarenja, kao i fan-fiction baljezgarije, i prizemni literarni pokušaji i…

Ukradeni bogKada se u takvoj situaciji pojavi roman mladog pisca, koji je, pri tome, objavila izdavačka kuća u povoju, verovatnoća da će iskusni čitalac sa izgrađenim i rafiniranim književnim ukusom odlučiti da je pročita gotovo je ravna nuli. Znam to, jer sam i sama, iako saradnik pomenute izdavačke kuće, čitanju pristupila sa ogromnom rezervom. I naravno, kako to obično i biva sa predrasudama, dobila zasluženu i dobrodošlu pljusku od mladog Nemanje D. Pavlovića.

Roman „Ukradeni bog“ „predstavlja otkrovenje“. Reći za ovo delo da je „osveženje na našoj književnoj sceni“, da je „izvanredno vođena priča“, da se „ozbiljno razlikuje od većine napisanog“ nije netačno, ali je daleko ispod onoga što ono zaslužuje. Da ne bude zabune, priča jeste odlično zamišljena i vođena. Radnja jeste interesantna i očaravajuća. To se čita, to uvlači, to ne zastajkuje i ne sapliće ispadima i nelogičnostima. Ali to nije najveći kvalitet ovog romana, već samo osnova za sve ono što on zapravo sadrži.

Pisan u maniru nekih od najboljih ostvarenja zapadnoevropske visoke fantasike, pisac vešto, prirodno, nenasilno uklapa u priču i elemente slovenskog fantastičnog nasleđa ili bar onoga što nam je od njega ostalo. Autor se ne trudi da na silu i po svaku cenu sagradi priču na temelju staroslovenske mitologije. Ne zanima ga „književno-politička korektnost“ koja je, zahvaljujući pokušajima izgrađivanja autentično srpske epske fantastike, postala imperativ.

Nemanja D PavlovicNemanja se slobodno i bez opterećenja oslanja na kompletno kulturno nasleđe evropske književnosti. Ne beži, pri tome, ni od sopstvenih književnih uzora. Čak sa ponosom ističe da u velikoj meri neke svoje zamisli duguje Eriksonu. Ipak, iako se Eriksonov, kao i neki drugi uticaji mogu naslutiti, pisac nije upao u zamku fan-fikcije ili čak (što je, nažalost, čest slučaj) nesvesnog plagiranja. „Ukradeni bog“ je od početka do kraja autentično ostvarenje, kako tematski, tako i stilski.

Svet, odnosno svetovi romana u potpunosti su magijski. U njima vladaju unutrašnje zakonitosti koje, iako se od sveta do sveta razlikuju, ni u jednom trenutku nisu u koliziji, te ne dovode čitaoca u situaciju da mora da „upisuje“, „dočitava“, „domišlja“ kako bi izbegao nelogičnosti. Jer Nemanjina imaginacija je toliko snažna i promišljena da nelogičnosti nema.

U tom čvrsto povezanom magijskom univerzumu čija sudbina obitava u proročanstvima koja ga vode napred-nazad kroz vreme i prostor, postoji duboko filozofsko promišljanje bića i njegovih najtananijih, najplemenitijih, a ujedno i najmračnijih poriva.

Već je dovoljno neobično što se u jednom fantazmagoričnom delu tako jasno ocrtava filozofsko poimanje postojanja, ali je još neobičniji način na koji se ovaj idejni plan ostvaruje. Naime, filozofska potka romana duboko je povezana sa stilom kojim je napisan. U jednom od retkih dela sa ovih prostora koje se po svim osobinama savršeno uklapa u žanr epske fantastike, nailazimo na lirsko, lirično, kontemplativno. Na pesnički izraz kojim se opisuju surovi prizori, na nežan, pevajući jezik upotrebljen da opiše užase. Iako na prvi pogled deluje da lirsko i lirično služe kao ukras, nakit, oni su zapravo nosioci onog refleksivnog toka karakterističnog za misaonu liriku ispunjenu znakovima i simbolima koji vode do filozofskih razmatranja i zaključivanja.

Tako roman „Ukradeni bog“ Nemanje D. Pavlovića predstavlja jedinstvenu pojavu u našoj novijoj književnosti. U žanrovskom smislu potpuno profilisan, ali ipak oslobođen svih stega. Naoko raspevan i razbarušen, a u stvari duboko uronjen u pitanja o suštini čoveka. Imaginativan i magičan, a često neizdrživo realističan. Sa koje god tačke gledišta sagledan, iznenađujuć i gotovo šokantan. Jer tamo gde čitalac očekuje pravolinijsku, zabavnu i rasterećujuću priču, nailazi na književno delo apsolutno neupitne umetničke vrednosti.

 

Legenda o neosvojivom gradu

,,Zlatoruni ovan dvostruko je vezan za sunce. Jagnje je nevinost, a zlato vrhunsko blago. Ko traga za zlatnim runom, teži istinskom duhovnom obasjanju„.

Legenda o neosvojivom gradu je epska priča u koju je spisateljica Gordana Maletić utkala epske vekove, i to od samog „rođenja“ grada Bogdane pa do odlučujuće bitke za opstanak, i pobedu nad demonskim silama koje su pokušale da potkopaju zidine grada, a samu tvrđavu pretvore u moćno oružje u borbi protiv poštenja i “ duhovnog obasjanja“.

Takođe, pažljivi čitalac će veoma lako, bistreći roman između redova, doći i do saznanja šta je u stvari smisao života i šta je simbolika značenja reči ,,postati vlasnik zlatnog ovna“.

Zaključak da li takav izazov i vredi truda, moraćete da donesete sami.

************

Bogdana – grad sa dva štita, koji pored tvrđave poseduje i „unutrašnji“ štit – vekovima građen i stvaran od strane stanovništva privučeno mirom, zadovoljstvom, harmonijom i blagostanjem života. Grad čija lepota i spokoj kao magnet privlače svakog čoveka koji je spreman da marljivo radi i napreduje u svojim vrlinama.

Sa oduševljenjem ćete se upoznati sa životima igračice i pekara, čarobnice i zvonara crkve, uličnih glumaca koji imaju zadatak da razonode narod, mudraca, vidovnjaka i vojnika, pa na kraju i samog Kralja.

Ne samo svakodnevni život ovih ljudi, nego i rađanje ljubavi, nova prijateljstva i male tajne vešto skrivene, podloga su koja takođe čini ovaj grad snažnim uporištem.

Ovaj unutrašnji štit, spolja čuvaju jake kamene zidine, slagane od najjačeg kamena i stena kroz vekove.

Zavidni i gnevni osvajač Demonaj, iznenadno stavlja u iskušenje neosvojivu tvrđavu i u mirne živote građana tajnim putevima otvara vrata za uljeze u sve delove života Bogdane. Uljezi se lukavo stapaju sa stanovništvom, ali njihove zle namere i porive ne mogu da izleče pozitivne osobine, te lažni pokušaji prijateljstva sa građanima Bogdane vrlo brzo isplivavaju na tlo i loši planovi se vrlo brzo ruše.

Kao krtice, koje pokušavaju da razdiru, potkopaju, testiraju i stave u iskušenje sam grad i njegove neosvojive zidine, uljezi pokušavaju na razne načine da unesu nemir. Kuju se planovi za propast grada. Bogdana je sada na testu, sukobu pravičnosti i magije zla.

Zaštitnik grada, legendarni „zlatni ovan“, će možda uspeti da sačuva mir za svoje građane ili će sa druge strane dospeti u ruke Demonaja i postati njegov saveznik. O tome će odlučiti Bitka, koja će postati Legenda o pobedi nad tihim zlom što je pokušalo da savlada nauku, magiju i alhemiju harmoničnog i kvalitetnog ljudskog života.

Pobeda nije trenutna, ona je važna kako za prošlost tako i za budućnost, za lovorike koje će u svoje porodice sa kolena na koleno prenositi potomci Bogdane – nepobedivog grada.