Blog

U vrtlogu Kali Juge

Pisci fantastike često se suočavaju sa određenim ograničenjima koje žanr fantastike nameće. Jedno od ograničenja se ogleda  u izboru tematike.

Ako želite da pišete, na primer, o vampirima ili crpite inspiraciju u fokloru, morate biti svesni da su te teme bile predmet interesovanja brojnih pisaca pre vas kao i mnogih vaših savremenika. Hteli vi ili ne, kritičari i čitaoci će vas upoređivati sa njima – što mnogima predstavlja problem.

Biti originalan danas  je imperativ, koji je ponekad teško ispratiti, posebno ako ste mlad pisac.

Mladen Milosavljević  se u svom romanu ,,Kal Juga’’ odlučio upravo za malopre pomenute  teme, ali je uspeo da prepreke uspešno prevaziđe i srpskoj sceni predstavi delo koje budi pažnju kako svojom originalnošću tako i pitkošću stila.

Ono na šta prvo treba skrenuti pažnju je činjenica da je autor odlučio da se većim delom hronotip dela odvija u razdoblju koje barem do sad nije bilo obrađivano kod srpskih pisaca, posebno pisaca fantastike – doba austrijske okupacije Srbije.

Iako se u široj javnosti često provlači teza da je Srbija punih pet vekova bila pod turskom okupacjom, istorijska istina to uvreženo mišljenje pobija.

Posle velikih pobeda genijalnog vojskovođe, princa Eugena Savojskog, Austrijsko carstvo na teritoriji uže Srbije stvara kratkotrajnu Kraljevinu Srbiju, što je inspirisalo autora da dobar deo radnje smesti upravo u to vreme. Drugi deo radnje odvija se tokom šezdesetih godina dvadesetog veka i otkrića Lepenskog vira odnosno gradnje hidroelktrane Đerdap 1.

Nit koja povezuje ova dva naizgled potpuno različita razdoblja je, pak, vreme prvih naseobina Lepenskog vira tokom kojeg je na tom podneblju cvetala zagonetna civilizacija iza koje su nam ostale neobične ribolike figure o kojima nauka još nagađa.

Prateći dva pripovedna toka, pisac kroz likove studenta arheologije Mijata i provozodora Frombalda pripoveda svoju priču u kojoj se mešaju okultno i istorijsko, folklorno i naučno i prirodno i parapsihološko.

Treba navesti da Milosavljević ne pokušava da piše istorijski roman. Istorija je kod njega prisutna i prožima celokupnu fabulu – imamo detaljne opise velikih bitaka i opsada kao i galeriju portreta velikana 18. veka, ali to jedna posebna vrsta istorije – spekulativna i tajna, zasnovana više na mogućnostima i glasinama nego na istorijskoj građi.

Osnovna ideja romana je lavkraftovska ideja o postojanju kranje zloćudne sile u dubinama Đerdapa i kontinuirani uticaj koji ona ima na ljude i istoriju. I student Mijat i Frombald, čiji dnevnik Mijat pronalazi na jednom tavanu sa vremenom sklapaju delove jedne šire slagalice i shvataju koliko je ono što nazivamo istorijom i životom povezano sa delovanjem praiskonskih sila – mračnih i jezovitih.

Ono što se Milosavljeviću mora priznati je majstorski prustup folklornoj građi  – on ne preuzima gotove modele već na svoj način obrađuje folklorne zapise i podatke, stvarajući začetke jednog originalnog mitološkog sveta. Iza bića koje nazivamo vampiri, vešci i vodenjaci i čije i samo pominjanje budi jezu, stoji sila mnogo strašnija nego što možemo da zamislimo a koja se opire našem racionalističkom pogledu na svet koji nas okružuje.

Jednom rečju – folklorno prestaje da bude fantastično već postaje vrlo moguće i – preteće.

Ono što se može zameriti je kratkoća romana. Mnogi zapleti ostaju nerazrešeni a i sam kraj ostaje da visi u vazduhu ali kako po svemu sudeći autor ima plan da piše nastavke, kratkoća ,,Kali Juge’’ možda nije mana već njena prednost, kao odličan uvod u budući serijal.

U svakom slučaju, pred sobom imamo delo koje pokazuje jasno kakve će biti tendencije u srpskoj fantastici u godinama koje dolaze i kao takvo, već sada  zaslužuje našu čitalačku i kritičku  pažnju. Ako mu dopustite, Mladen Milosavljević će vas odvesti sve do dubina Lepenskog vira… naravno, ako ste dovoljno hrabri.

Olimpijada, knjige, avgust 2020.

Davne 1936. u Berlinu su održane Olimpijske igre. Ideja je bila da veličaju nadmoće jednog naroda i jedne rase, nad svim ostalim. Na toj Olimpijadi, Džesi Ovens je osvojio četiri zlatne medalje. Na današnji dan, osvojio je prvo zlato u trci na 100m. Zašto ovo pričam? Zato što je važno da se setite da nacizam ne spava i da zna da uzme prijatno lice. Budite uvek spremni da ga prepoznate.

Ne zamerite, mi u podrumu, i tako nemamo šta pametnije  da radimo, nego da razmišljamo…

 

Altajski ratnik – Robert Džordan

Za početak, prvi roman čoveka koji je stvorio „Točak vremena“

Priđi i počuj, inače će vremenu doći kraj.

Ravničarska pojila se suše, strašnih očnjakroga je sve više, a loša znamenja i predskazanja vrve sa svih strana. Vulfgar, vođa Altajaca, mora da se uhvati ukoštac s dvema kraljicama, ratnim starešinama, prorocima i magijom u nadi da će sačuvati svoj narod i obezbediti mu budućnost. Elspet, posetiteljka s drugog sveta zna odgovore, ali Vulfgar najpre mora da nauči postavlja prava pitanja. Nije uvek dobro znati sve odgovore.

 

Crni Leopard, Crveni Vuk – Marlon Džejms

Afrička Igra prestola, ili bar tako kaže stručna (i verovatno plaćena) kritika. Doneću svoj sud kada pročitam. A što se tiče naslova, jedna moja prijateljica ima ozbiljne zamerke na isti.

Tragač je nadaleko poznat kao vešt lovac. „On ima nos“, kažu za njega. Kad ga unajme da pronađe tajanstvenog dečaka koji je nestao tri godine ranije, Tragač krši svoje pravilo da uvek radi sam i postaje deo spasilačkog tima sačinjenog od neobičnih članova od kojih svaki ima svoje tajne. Među njima je i čovek-životinja poznat kao Leopard.

Tragač prati dečakov miris ‒ od jednog drevnog grada do drugog, kroz guste šume i preko dubokih reka ‒ dok mu put presreću stvorenja rešena da ih sve ubiju. Kako potraga odmiče, Tragač počinje da se pita ko je zapravo nestali dečak. Zašto ga traže tek posle toliko vremena? Zašto toliko ljudi želi da spreči potragu? I, najvažnije od svega: ko govori istinu, a ko laže?

 

Druga knjiga Praha – Tajna zajednica – Filip Pulman

 

Pulmana, pretpostavljam voli većina na ših čitalaca. U prvoj Knjizi Praha, pratili smo putešestvije bebe Lajre. Sada, u Tajnoj zajednici, srećemo Lajru Srebroustu. I ona više nije dete (već žena koja tajnu zna)…

Zapečaćeni su prozori između brojnih svetova i davno su se završile velike pustolovine rane mladosti Lajre Serebrouste – ili je makar ona tako mislila. Lajra je sada dvadesetogodišnja studentkinja Koledža Svete Sofije i spletke se ponovo kovitlaju oko nje. Njen daimon Pantalaimon video je svirepo ubistvo, a žrtva mu je na samrti poverila tajne kojima odjekuje prošlost.

Što se Lajra više primiče tim tajnama, isina joj sve više izmiče. Preispituje čak i događaje iz sopstvene prošlosti kada sazna za ulogu Malkoma Polsteda u njenom dolasku na Koledž Džordan.

Lajra i Malkom će se uputiti daleko van uskih granica Oksforda, širom Evrope i Sredozemlja, tragajući za gradom opsednutim daimonima i pustinjom za koju se priča da sadrži istinu o Prahu. Opasnosti na koje nailaze uzdrmaće sve što su mislili da znaju o svetu i o samima sebi.

Usamljeni mesec – Someja Daud

U zvezdanom sistemu kojim upravlja brutalno Vatečko carstvo, osamnaestogodišnja Amani je sanjalica. Mašta o tome kakav bi život bio pre okupacije i iščekuje znak od Dihje da će jednog dana doživeti avanturu i putovati daleko van njenog izolovanog meseca.

Ali kada je kidnapuju je i krišom odvedu u kraljevsku palatu, ona otkriva da je neverovatno slična okrutnoj princezi Maram. Omražena kod porobljenog naroda, Maram traži neophodnu identičnu zamenu, nekog ko je spreman da se pojavljuje u njeno ime i da umre umesto nje.

Iako joj je ta nova uloga nametnuta, Amani ne može a da ne uživa u lepoti palate i vremenu provedenom sa princezinim verenikom Idrisom. Međutim, blistavi sjaj dvorca krije svet nasilja i straha. Ako želi da ponovo vidi svoju porodicu, mora da imitira princezu do savršenstva – samo jedan pogrešan potez može da bude smrtonosan.

 

 

Budućnost – Dmitrij Gluhovski

 

Niko nikada više neće umreti. Ljudi su uspeli – najnovija naučna otkrića XXV veka dovela su toga da dosegnu besmrtnost i odsada će svi biti zauvek mladi i lepi. Zvuči kao raj? Ipak, svaka utopija ima svoje naličje. Kada problem prenaseljenosti zapreti da uništi dostignute ideale čovečanstva, vlada je primorana da donese odluku po kojoj, ukoliko par želi da dobije dete, jedan od roditelja mora da se odrekne svoje besmrtnosti. Međutim, u svakom sistemu postoji neko ko ide protiv struje i tada na scenu stupa Jan Nahtigal, glavni junak ove antiutopije.

 

 

Vatra nepoznatog porekla – Vladimir Vojvodić

Posebno mi je zadovoljstvo da predstavim i domaćeg autora. Zanimljivo je to, da je prvi tiraž ovoe knjige u potpunosti rasprodat (čestitke i aplauzi), tako da je pred vama drugo izdanje.

U eri najveće španske kolonijalne moći, osramoćeni konkvistador na samrtnoj postelji otkriva tajnu drevnog artefakta svom najboljem prijatelju.

Više od četiri veka kasnije, tvrdokorni njujorški detektiv i njegov partner slede trag nove smrtonosne droge, dok naizgled obična devojka iz Viskonsina kreće na jug, vođena davno izrečenim proročanstvom. Daleko od svih, sitni krijumčar prevozi tri čoveka u Meksiko, ne sluteći sa čime će biti suočen.

Od svih njih, samo jedna duša istinski razume prirodu sudbine koja ih veže i užasa koji ih čeka u poslednjim danima maja.

 

Besan 2 – Grupa autora

Pretpostavljam da ste ispratili prošlogodišnju pojavu zbirke Besan? Grupa entuzijasta okupljena oko iste ideje iznedrila je novu zbirku horor priča. Deset autora, deset priča.  Zbirku je čak podržao i Goran Skrobonja (što volim kako taj čovek piše), koji je napisao blurb za Besan 2.

Zanimljivo je i to da je u pitanju ilustrovano izdanje

 

 

 

 

Kratak pregled je već stigao do svog svršetka. Uživajte, pažljivo posmatrajte svet oko sebe i javite se nekad nekim pismom. Nije nama u podrumu nešto mnogo stalo do ćaskanja (to možemo i preko kompa), nego nam je taj papir zgodan za grejanje, a i za još po nešto. Khm, nije važno, samo pošaljite pismo i BEZ PANIKE, sve će biti sjajno.

Dodeljena nagrada HUGO 2020

Najzad evo vesti koje smo svi s nestrpljenjem čekali.

Na 78.Worldcon-u tokom online ceremonije prvog avgusta, objavljeni su laureati nagrade Hugo 2020, Lodestar nagrade za najbolju knjigu za mlade i Astounding nagrade za najboljeg novog pisca.

Prva nagrada: A Memory Called Empire, Arkady Martine (Tor; Tor UK)

• The City in the Middle of the Night, Charlie Jane Anders (Tor; Titan)
• The Ten Thousand Doors of January, Alix E. Harrow (Redhook; Orbit UK)
• The Light Brigade, Kameron Hurley (Saga; Angry Robot UK)
• Middlegame, Seanan McGuire (Tor.com Publishing)
• Gideon the Ninth, Tamsyn Muir (Tor.com Publishing)

Prva nagrada: This Is How You Lose the Time War, Amal El-Mohtar & Max Gladstone (Saga)

• To Be Taught, If Fortunate, Becky Chambers (Harper Voyager; Hodder & Stoughton)
• “Anxiety Is the Dizziness of Freedom”, Ted Chiang (Exhalation)
• The Haunting of Tram Car 015, P. Djèlí Clark (Tor.com Publishing)
• In an Absent Dream, Seanan McGuire (Tor.com Publishing)
• The Deep, Rivers Solomon, with Daveed Diggs, William Hutson & Jonathan Snipes (Saga)

Prva nagrada: “Emergency Skin”, N.K. Jemisin (Forward)

• “For He Can Creep”, Siobhan Carroll (Tor.com 7/10/19)
• “Omphalos”, Ted Chiang (Exhalation)
• “Away with the Wolves”, Sarah Gailey (Uncanny 9-10/19)
• “The Blur in the Corner of Your Eye”, Sarah Pinsker (Uncanny 7-8/19)
• “The Archronology of Love”, Caroline M. Yoachim (Lightspeed 4/19)

Prva nagrada: “As the Last I May Know”, S.L. Huang (Tor.com 10/23/19)

• “Do Not Look Back, My Lion”, Alix E. Harrow (Beneath Ceaseless Skies 1/31/19)
• “And Now His Lordship Is Laughing”, Shiv Ramdas (Strange Horizons 9/9/19)
• “Ten Excerpts from an Annotated Bibliography on the Cannibal Women of Ratnabar Island”, Nibedita Sen (Nightmare 5/19)
• “Blood Is Another Word for Hunger”, Rivers Solomon (Tor.com 7/24/19)
• “A Catalog of Storms”, Fran Wilde (Uncanny 1-2/19)

Prva nagrada: The Expanse, James S.A. Corey (Orbit US; Orbit UK)

• Winternight, Katherine Arden (Del Rey; Del Rey UK)
• Luna, Ian McDonald (Tor; Gollancz)
• InCryptid, Seanan McGuire (DAW)
• Planetfall, Emma Newman (Ace; Gollancz)
• The Wormwood Trilogy, Tade Thompson (Orbit US; Orbit UK)

Prva nagrada: “2019 John W. Campbell Award Acceptance Speech”, Jeannette Ng (Dublin 2019 — An Irish Worldcon)

• Joanna Russ, Gwyneth Jones (University of Illinois Press)
• The Pleasant Profession of Robert A Heinlein, Farah Mendlesohn (Unbound)
• The Lady from the Black Lagoon: Hollywood Monsters and the Lost Legacy of Milicent Patrick, Mallory O’Meara (Hanover Square)
• Becoming Superman: My Journey From Poverty to Hollywood, J. Michael Straczynski (Harper Voyager US)
• Worlds of Ursula K. Le Guin

Prva nagrada: LaGuardia, Nnedi Okorafor, illustrated by Tana Ford, colours by James Devlin (Berger Books/Dark Horse)

• Die, Volume 1: Fantasy Heartbreaker, Kieron Gillen, illustrated by Stephanie Hans (Image)
• The Wicked + The Divine, Volume 9: “Okay”, Kieron Gillen, illustrated by Jamie McKelvie & Matt Wilson (Image Comics)
• Monstress, Volume 4: The Chosen, Marjorie Liu, illustrated by Sana Takeda (Image)
• Paper Girls, Volume 6, Brian K. Vaughan, illustrated by Cliff Chiang & Matt Wilson (Image)
• Mooncakes, Wendy Xu & Suzanne Walker (Oni Press; Lion Forge)

Prva nagrada: Ellen Datlow

• Neil Clarke
• C.C. Finlay
• Jonathan Strahan
• Lynne M. Thomas & Michael Damian Thomas
• Sheila Williams

Prva nagrada: Navah Wolfe

• Sheila Gilbert
• Brit Hvide
• Diana M. Pho
• Devi Pillai
• Miriam Weinberg

Prva nagrada: The Good Place: “The Answer”

• Doctor Who: “Resolution”
• The Expanse: “Cibola Burn”
• The Mandalorian: “Redemption”
• Watchmen: “A God Walks into Abar”
• Watchmen: “This Extraordinary Being”

Prva nagrada: Good Omens

• Avengers: Endgame
• Captain Marvel
• Russian Doll, Season One
• Star Wars: The Rise of Skywalker
• Us

Prva nagrada: John Picacio

• Tommy Arnold
• Rovina Cai
• Galen Dara
• Yuko Shimizu
• Alyssa Winans

Prva nagrada: Uncanny Magazine, glavni urednici Lynne M. Thomas i Michael Damian Thomas, urednici Michi Trota i Chimedum Ohaegbu, podcast producenti Erika Ensign i Steven Schapansky

• Beneath Ceaseless Skies, urednik Scott H. Andrews
• Escape Pod, urednici Mur Lafferty i S.B. Divya, pomoćni urednik Benjamin C. Kinney, audio producenti Adam Pracht i Summer Brooks, voditelji Tina Connolly i Alasdair Stuart
• Fireside Magazine, urednik Julia Rios, pomoćni urednik Elsa Sjunneson
• FIYAH Magazine of Black Speculative Fiction, izvršni urednik Troy L. Wiggins, urednici Eboni Dunbar, Brent Lambert, L. D. Lewis, Danny Lore, Brandon O’Brien i Kaleb Russell
• Strange Horizons, Vanessa Rose Phin, Catherine Krahe, AJ Odasso, Dan Hartland, Joyce Chng, Dante Luiz i Strange Horizons osoblje

Prva nagrada: The Book Smugglers

• Galactic Journey
• Journey Planet
• nerds of a feather, flock together
• Quick Sip Reviews
• The Rec Center

Prva nagrada: Our Opinions Are Correct

• Be the Serpent
• The Coode Street Podcast
• Galactic Suburbia
• Claire Rousseau’s YouTube channel
• The Skiffy and Fanty Show

Prva nagrada: Bogi Takács

Cora Buhlert
James Davis Nicoll
Alasdair Stuart
Paul Weimer
Adam Whitehead

Prva nagrada: Elise Matthesen

• Iain Clark
• Sara Felix
• Grace P. Fong
• Meg Frank
• Ariela Housman

Prva nagrada: Catfishing on CatNet, Naomi Kritzer (Tor Teen)

• The Wicked King, Holly Black (Little, Brown; Hot Key)
• Deeplight, Frances Hardinge (Macmillan)
• Minor Mage, T. Kingfisher (Argyll)
• Dragon Pearl, Yoon Ha Lee (Disney/Hyperion)
• Riverland, Fran Wilde (Amulet)

Prva nagrada: R.F. Kuang*

• Sam Hawke*
• Jenn Lyons
• Nibedita Sen*
• Tasha Suri*
• Emily Tesh

Šta mislite o ovogodišnjim dobitnicima nagrada? Slobodno podelite utiske sa nama u komentarima.

ZAŠTO SU BOGOVI NESTALI?

Odin je maramom stezao glavu. Vjekovima nije osjetio ovakvu glavobolju. Zbog nje je i napustio skandinavsko nebo. Taman je stvorio život po mjeri u jednom dijelu planete kad primijeti da nije sve onako kako izgleda.

Bio je ubijeđen da je jedini Bog na ovom nebu. Da je tvorac svega. Nije primijetio pojavu drugih Bogova u njegovom zemaljskom carstvu. Zalud je poput vjetra lelujao sa jednog kraja poluostrva na drugi dok je svojim čarobnim kopljem pokušavao iskorijeniti sve što mu je izmaklo kontroli. Trebalo je na vrijeme uništiti prikriveno zlo. Bolesti koje su se nizale i uništavale njegovo djelo. Prirodu koja je riješila da nastavi dalje po svojim pravilima. Sve to se zajedno komplikovalo dalje…. Hel je bila ta zbog koje tada odustao. Uzimala je život svemu što bi stvorio.

Više se nije osjećao kao Bog. Sebi je ličio na potrčka koji pokušava da sačuva iluziju tvorca.

Osim umora i iscrpljenosti osjetio je da njegovo koplje više nije bilo tako ubojito. Njegovi moćni konji koji su ga poput vjetra nosili skandinavskim nebom ličili su na iscrpljene rage spremne za klaonicu. Shvatio je jednog jutra:

„Dosta je bilo!!! Napustit će ovo nebo”.. Ostavit će  svoju tvorevinu, na milost i nemilost drugim Bogovima i mogućim slučajnostima.

Pokušat će još jednom ovaj put na nekom boljem mjestu. Sad zna gdje je pogriješio. Neće se više baviti stvaranjem svijeta na javi. Proces stvaranja na drugom mjestu obavljat će u snu.

Samo da nađe malo pitomije mjesto… Ono bi trebalo biti brdovito i da ima dovoljno vode. Treba da bude malo toplije i mnogo zelenije od ovoga… Lutao je tako danima nebeskim svodom. Gledao u zemlju iz svih uglova. Samo na njoj činilo mu se njegova tvorevina bit će moguća. Okretao je planetu lijevo i desno poput lopte. Malo bi je nakrivio ne bi li bolje vidio…. Tražio je, uporno. Nije htio da pogriješi i onda je primijetio….

Tu odmah ispod planinskog vijenca, između tri mora nalazilo se jedno poluostrvo. Tu će pokušati ponovo. Krenut će sve ispočetka. Odreći će se svega što je stvorio, čak i svoga imena. Njegovo ime više neće značiti prvi i najstariji. Sad će biti sinonim za sunce, i svjetlost.Ovaj put zvat će se Svarog, a stvaranje svijeta će prepustiti svojim snovima.

Ispočetka je sanjao lijepe snove. Sanjao je predivne livade i zelene voćnjake. Biljke su rasle nesmetano sve dok se u njegovim snovima nisu pojavile prve životinje. Ponovo su neke njegove tvorevine nestajale.,,, ali bi se periodično i obnavljale. Životinje su se slobodno kretale i hranile. Za svaku od životinja poneka biljka je bila hrana. Tako je uvijek ostajalo dovoljno do ponovnog obnavljanja.

Njemu su najljepše bile jabuke. Često bi ih brao za sebe. Bilo je nešto božansko u tom voću. Mirisalo je poput planinskih vrhova. Bilo je puno soka ko vode na izvorskim vrelima, a kora…. Ona bi mu pucketala pod zubima. Volio je taj osjećaj dok ih je žvakao. Osjećao se ponosno zbog svoje tvorevine. Nastavio je on sanjati mirne snove, sve dok se u njegovim snovima nisu pojavili ljudi. A onda!!!

Snovi su postali sve čudniji i čudniji. Ljudi u njegovim snovima su ga oduševljavali. U svakom narednom snu bili su sve domišljatiji. Njihova kreativnost, umjetnička djela, naučna dostignuća, iznova bi ga ostavljala bez daha. Nije više znao kolika je njegova uloga u ovoj ljepoti koja je nastajala.

Nije ni čudo što mu je ovo mjesto sve više ličilo na raj. Posljednju stanicu, mjesto koje im je obećao kao nagradu u zagrobnom životu. Čak su i oni to primijetili pa su u šali sebe nazivali nebeskim narodom. Veselio bi ga njihov napredak koji je primjećivao nakon svakog novog buđenja. Zbog toga bi im opraštao sve one pojedene jabuke. Pravio bi se da ne vidi njihove greške. Toliko se posvetio stvaranju da je zaboravio na sve ostalo.

Zaboravio je na svoju porodicu, kćeri i sinove. Nije primijetio ni Morenu,,, Doduše nju nikada nije ni upoznao. Bila je ljubav njegovog sina Striboga. On je i doveo na ovo poluostrvo. Pojavljivala se samo kada bi on spavao. Imala je čarobne moči. Jedna od njih bila je i šetnja po tuđim snovima. Shvatila je kako je nastala Stribogova tvorevina. Vidjela je tu svoju priliku.

Znala je da će zaspati kad se oberu sve jabuke. Prvi mrazevi bili su siguran znak da je Svarog otišao na spavanje. Imala je vremena do prvog behara. Redovno bi se šunjala njegovim snovima. Bajalicama bi ih mijenjala. Strpljivo bi mu šaputala… Ponekad bi izgubila strpljenje. Umiješala bi se iz prikrajka, i promijenila bi mu san. Posebno one dijelove sna koji bi se odnosili na ljude. Sakrila bi važne dokumente, uticala na ishode rasprave, i tako započinjala ratove. Servirala bi im rješenja za razne probleme. Zatim bi pronašla načine da te pronalaske iskoristi za njihovo uništenje.

Imala je ona i svoje sljedbenike. Nekolicinu onih koji nisu željeli čekati na obećani raj,,, a ovaj koji su ovdje imali nije im bio dovoljan. Previše su voljeli trenutnu moć i zbog nje su rado bili u službi Morene.

Svarog je bio uvjeren da je tvorac njihove inteligencije, a oni…. Oni su inteligenciju crpili iz sopstvenog zla.

Često bi se budan zapitao „Šta mu bi da opet sanja ratove?” Prečesto su mu se u snovima javljali. Bio je pravedan,,, a u njegovim snovima nepravedni su pobjeđivali. Znao je da svima želi izobilje, i zemlja je bila plodna,,, pa opet većina je bila siromašna.

Šta li se to desilo sa njegovim snovima??? Bio je potpuno siguran da je ispravno želio. Zašto je onda pogrešno sanjao???

Pokušao je smanjiti ili produžiti vrijeme spavanja. Nadao se da će tako sve ispraviti. Samo je napravio gore… Promijenio je klimatske uslove, i tako uticao na usjeve. Izazvao bi suše ili poplave. I jedno i drugo bile su prirodne katastrofe za obične smrtnike. Nikako da primijeti grešku. Greška nije bila u njemu,,, niti u običnim malim ljudima. Greška je bila u onima koji su sebe smatrali Bogovima. Uporno je ignorisao njihove moći i pokušavao „popraviti sebe”.

Nakon petsto godina ponovo je osjetio umor. Mučila ga je strašna glavobolja. Pokušao je mokrom krpom držati misli na okupu. Zatezao je čvor na zatiljku. Gledao je razočarano u zemlju i pitao se:

„Gdje li sam ponovo pogriješio?” Morena ga je nadjačala… A on je nije ni primijetio. Možda bi trebao ponovo da napusti sve. Dići će ruke i od ove tvorevine. Ponijet će sa sobom samo svoje nade. Neće se više baviti stvaranjem. Pronaći će mjesto za sebe i svoje najmilije. Tu je ubrajao samo neke bogove. I nestao je….

Na Svaroga su svi zaboravili, ali Morena i dalje nije bila zadovoljna. Ovaj mali raj bio je sada njen. Samo bez Bogova bio je potpuno izgubljen. Umjesto da nastave svoj napredak, bez Božje pomoći, vratili su se vjekovima unazad. Vratili su se na početak. Mnoga njihova dostignuća zaboravljena su. Postojala su ali više nisu bila korištena.

Zaboravili su ljudi na svoga tvorca. Ni imena mu se nisu sjećali. Pojavljivali bi se ponekad oni koji su govorili da još postoji… Da pazi na njih… Da će im pomoći, nagraditi ih spasenjem… Samo oni ga sada zovu Bog.

Niko više nikada nije vidio Svaroga. Niko nije imao čvrste dokaze za njegovo postojanje. Sumnjali su i u postojanje raja. A on… Odustao je od ljudi. Zadali su mu previše glavobolja. Posvetio im je previše vjekova.

Odustao je od stvaranja.

 

Autor: Vječeslava

Kuća, posao

,,Gospođo, ja ne razumem šta Vi hoćete.“

,,Kažem Vam, ne radi mi Internet. Prošle nedelje mi je instaliran Skajp i pokvario mi Internet.“

,,I kakve to veze ima sa nama?“

,,Kako kakve? Pa treba da popravite!“

U prodavnici kompjuterske opreme dvoje ljudi su polako gubili strpljenje. Starija žena je lupkala prstima po stolu i stisnula usne u jednu liniju, dok je sredovečni muškarac sa sedom kosom i belom bradom grizao jezik.

,,Gospođo, Vi ste od nas kupili kompjuter. Mi odgovaramo ako se kompjuter pokvari. Nemamo nikakve veze sa Internetom. A Internet ne može da nestane zbog Skajpa.“

,,Slušajte, Skajp je instaliran i od tada nemam Internet. Ne može da bude ništa drugo. Komšija je dolazio i sve je probao, ali nije uspeo da popravi.“

,,Jeste li probali da resetujete modem?“

,,Sve je pokušano.“

,,Jeste li probali da obrišete S-?“

,,Sve je pokušano!“

Muškarac razrogači oči na poslednji prekid i podiže ruke.

,,Pa dobro, ako je baš sve pokušano, šta Vi hoćete da uradim?“

Gospođa se zacrvene, ispravi leđa i sagovornika gordo odstreli pogledom.

,,Kako Vas nije sramota da mi se tako obraćate?“

,,Kako Vi meni-“

,,Gospođo, znate kako“, mlada devojka se umeša u razgovor, skrećući mušterijinu pažnju na sebe, ,,najbolje da donesete kompjuter kod nas pa ćemo mi proveriti o čemu se radi.“

Gospođa klimnu glavom, pogleda još jednom ka muškarcu, a onda prebaci tašnu preko ramena i izmaršira iz radnje. Nemajući više snage, muškarac uzdahnu i sede na stolicu.

,,Svake godine sve više i više mrzim ljude.“

Devojka se nasmeši i potapša ga po ramenu.

,,Peđo, uvek ima teških ljudi, iskuliraj jednostavno.“

,,Kako uvek mene nađu debili? Nego, prošlo je pet sati. Idem ja kući ili će Milica da me zgromi.“

,,Nemoj tako, Milica je najfinija osoba koju znam.“

Peđa se glasno nasmeja, ne okrećući glavu ka sagovornici.

,,Zato što je nikad nisi videla besnu. Predugo smo mi zajedno da ne znam svaku njenu bubicu.“

Osetivši olakšanje zbog kraja radnog dana, Peđa skinu uniformu, pozdravi se sa koleginicom i pojuri ka parkingu. Valjda će moći da izbegne gužvu.

Na ulazu na Brankov most, mravored automobila je stojao nepomično. Svaki je čekao svojih pet minuta da se pomeri unapred. U sredini reda, u plavom audiju, Peđa je blenuo u jednu tačku i škrgutao zubima. Pomirivši se da je to samo jedan od onih dana, polako spusti glavu na volan. Njegova sirena prizva ostale, te arija monotonih zvukova zapeva, sahranjujući uzalud potrošeno vreme smrtnika.

***

,,Stigao sam!“

Konačno je mogao da odahne. Svakoga dana je redom navlačio na sebe, masku preko lica i ličnosti, odeću, i na kraju uniformu. Bar kući je mogao da bude to što jeste. Za većinu ljudi je bio Predrag Jovanović, prodavac kompjuterske opreme  u ,,Baito Računari“-ma u ulici Antifašističke borbe 37 i oženjen Milicom, medicinskom sestrom. Ipak, njegovo pravo ime je bilo Svarog, slovenski vrhovni bog i bog neba. Njegov sadašnji život nije bio nikakav test, ni prevara, već surova realnost boga koji je izgubio svoje moći nakon što su svi vernici prestali da ga slave. U svetu u kome više nije bilo mesta za njega i njegovu ženu Ladu, morali su sami da se snađu kao i svi ostali.

Nije bilo odgovora na njegov poziv. Bio je previše umoran da bi tražio Ladu po kući. Besmrtnost nažalost nije dolazila sa neograničenom energijom. Seo je u svoju fotelju i uključio televizor. Na ekranu se pojavila nova epizoda Zadruge u trenutku kada se gomila učesnika međusobno drala među sobom. Svarog krenu da prebaci kanal kao po običaju, ali ga neki bes zaustavi.

,,Ljubavi, stigao si.“

Lada se pojavila iz kuhinje, sa svojom zlatnom kosom, mirišući na sredstva za dezinfekciju i prolećno cveće. Čak i kad je ostala bez svojih moći, nikakav ljudski proizvod nije mogao da izbriše njen prirodni miris.

,,Nije još stigla večera. Bila je velika gužva u gradu. Jedva sam stigla.“

,,Znam.“

,,Je l’ bilo naporno na poslu?“

,,Jeste.“

Lada se na kratko zagleda u emisiju koju je njen muž pustio, a onda saosećajno pogleda ka njemu. Videvši da je bio nervozan, ugurala mu se u krila i obgrlila levom rukom.

,,Ko mi te iznervirao?“

,,Ma svaki dan mi dođu gomila idiota. Danas, pred kraj smene došla neka baba, ne mogu da se objasnim pola sata. Još dođem kući i upali mi se ovo sranje.“

Daljinski lagano pređe u Ladine ruke i ona isključi izvor frustracija.

,,To je danas popularno. Šta ćeš…“

Svarog podiže ruku u laktu i pokaza kažiprstom u vis.

,,Ja krivim hrišćanstvo za ovo. U naše vreme se znalo. Svake godine, za dan Kupala, ljudi se skupe kod reke i orgijaju ceo dan i celu noć, i nakon toga su mirni godinu dana. Onda došlo hrišćanstvo i zabranilo svaki oblik seksualnog izražavanja i sad se seksualna represija obila u drugi ekstrem. I sad imamo ovakve gluposti svakog dana umesto jednom godišnje.“

Lada pogleda u pod i nastavi tugaljivo.

,,Lubavi, moraš jednom da pređeš preko toga. Hrišćanstvo je pobedilo. Nema smisla besneti oko toga.“

Ogromna energija preplavi Svaroga i on zaboravi na sav umor. On podiže svoju ženu sa sebe i poče da šeta gore-dole po sobi.

,,Nije u tome stvar! Ja sam se davno pomirio da nas je hrišćanstvo zamenilo. Ima barem nekog smisla. Ali da me na kraju zameni plastična kutija… Sa tim neću nikad moći da se pomirim.“

,,Ćuti, imali smo sreće pa Sloveni i dalje postoje. Jesi li čuo šta se desilo sa Ištar, vavilonskom boginjom ljubavi?“

,,Ne, šta?“

Koristeći priliku, Lada uhvati Svaroga za ruku, spusti ga u fotelju i ponovo mu sede u krilo. Onda se osvrnu oko sebe, i nakon što nije videla ništa neuobičajeno nastavi šapatom, kao da nisu sami u sobi.

,,Pošto Vavilonci više ne postoje uopšte, ona nije mogla nikako da se snađe. Na kraju se pokupila, otišla za Ameriku i sad tamo radi kao striptizeta da bi našla ljude koji će da je obožavaju.“

,,Stvarno?“

,,Da.“

Lada zatvori oči i stavi desnu ruku na grudi, a onda duboko uzdahnu.

,,Ja stvarno ne bih mogla tako nešto. Da me gomila smrtnika gleda golu? Ne mogu da zamislim veće poniženje. Ali eto, kako kome…“

,,Neverovatno. A znaš li možda gde radi?“

Umesto odgovora, Svarog dobi udarac po ramenu. Lada se namršti i nastavi rečima da prekorava svog muža.

,,Kako te nije sramota?“

,,Što? Samo pitam iz radoznalosti.“

,,Sad ćeš iz radoznalosti da dobiješ moju nogu po dupetu!“

Videći da nema puno izbora, Svarog podiže ruke u znak predaje i izvinjenja.

,,Dobro, dobro, nećemo više o tome. Za koliko stiže večera?“

,,Za pola sata, taman možeš da pokosiš travu u dvorištu.“

Sređivanje dvorišta je nerviralo Svaroga skoro isto kao nesnosne mušterije ili rijaliti šou. On jauknu kao da ga je njen udarac tek sad zaboleo.

,,Lado, mrtav sam umoran. Ne mogu sad.“

,,Ajde, ajde.“ Suprotno pređašnjoj situaciji, sada je Lada podizala Svaroga. Čvrstom rukom i mekanim glasom. ,,Za čas ćeš ti to, i taman kad završiš i ručak će da bude spreman.“

,,Pa što Veles ne dođe da sredi dvorište? On ionako živi za baštovanstvo.“

,,Veles nije tu.“

,,Nego gde je?“

,,On i Perun prošle nedelje otišli u Ukrajinu. Veles se pridružio Ukrajincima, a Perun Rusima.“

Nova informacija šokira Svaroga. Par trenutaka je gledao ka Ladi i kada je konačno shvatio njene reči, uhvati se za čelo i poče da odmahuje glavom.

,,Oni nisu normalni. Uvek nalaze način da se biju međusobno. Ti si kriva za ovo. Mnogo si ih razmazila.“

,,Ne svaljuj krivicu na mene, i ti si bio tu.“

,,Ni da se jave ocu… Pa nemam reči…“

,,Pa nisu više mali, imaju po deset hiljada godina. Ne treba im tvoja dozvola.“

Svarog se gorko nasmeja. Da i dalje ima svoje moći, mogao bi lako da vidi šta rade njegovi sinovi. Ništa pod celim nebom nije moglo da se sakrije od njega. Sada se osećao tako nemoćno. Nije mogao ni običnu staricu da ubedi da Skajp ne može da ,,pokvari“ Internet. Poljubac prekinu njegovo samosažaljenje. Lada ga nežno pomilova po obrazu.

,,Ajde polako. Sramota da nam dvorište onako izgleda.“

***

Buka motora je tutnjala u Svarogovim ušima, dok su vlati trave letele svuda unaokolo. Iznenada, sečivo zastade, prekidajući let trave. Poslednje što mu je trebalo danas je da se i kosilica pokvari. Svarog isključi mašinu da vidi šta se desilo. Na sečivu se zaglavila podeblja grana. On je izvuče i baci u stranu, tiho psujući decu iz okoline. Verovatno su se derištad igrala i bacila granu u njegovo dvorište. Nakon što je uklonio smetnju, Svarog nastavi sa svojim poslom.

,,Srećan rad komšija!“

Svarog ponovo isključi kosilicu. Ispred ograde su stojali Marko i Jelena, njegove prve komšije.

,,Kako ide?“, upita Marko.

,,Ma užas. Teško na poslu, gužva u gradu… Šta ćeš.“

,,A Milici kako je?“, upita Jelena.

,,I njoj teško. Otkako je počela ova korona potpun haos kod nje na poslu.“

,,Mogu da zamislim.“, reče Marko. ,,Ako ste raspoloženi, svratite na kafu malo kasnije.“

,,Joj, hvala na pozivu, ali stvarno sam mrtav umoran. Nemam snage ni za šta.“

,,Ma naravno, znamo kako je. Ako se predomislite svratite.“

,,Važi. Hvala puno.“

Polako, Svarog je nastavio košenjem, trudeći se da ne omaši nijedan deo, inače bi dobio novo prekoravanje od svoje žene. Ruke su ga u jednom trenutku zabolele, te on napravi kratku pauzu. Izvadio je maramicu i obrisao znoj sa čela a onda je bacio oko na preostali deo nepokošene trave. Imao je još pola dvorišta na ovoj strani i celu drugu stranu. Svarog stavi ruke na struk i namršti se. Kroz prozor kuhinje se širio miris kuvanog pasulja i ubrzo mu odvuče pažnju od pokošene trave. On se primače i nežno pokuca po staklu.

,,Ljubavi, zvali nas Petrovići na kafu. Hoćeš da idemo?“

 

Autor: D503

Zašto se niste ubili? Traženje smisla življenja – Viktor E. Frankl

Prvo izdanje ove knjige je objavljeno na nemačkom jeziku bez potpisa autora jer je hteo da ostane anoniman. Napisana je za devet dana u maju 1945. Prvi naslov je trebalo da bude – Doživljaji jednog psihologa u koncentracionom logoru, ali je to ostavljeno za prvi deo ove veličanstvene knjige. Drugi deo –  Osnovi logoterapije – čine objašnjenja osnovnih principa logoterapije koju je sam pisac kao psiholog i predavač na brojnim univerzitetima osnovao i razvio kao metod.

Sam autor kaže da naslov ne bi trebalo da nas zbuni jer se u ovom delu radi o životu, a ne o smrti, kako bi se moglo pomisliti na prvi mah. Knjiga se može posmatrati ne samo kao ispovest jednog logoraša koji je tri godine proveo u četiri različita logora (zapravo, ona je najmanje to), već kao psihološka, a delom i sociološka studija značajna za ceo ljudski rod. Tema je turobna, ali kniga nije dugačka i stil pisanja je jednostavan i pitak, tako da se bez problema čita u jednom dahu. Ali, jedna je od onih koje nemaju rok trajanja.

Viktoru Franklu cilj nije bio da opisuje same logore, koliko psihološko stanje onih koji su u njima živeli. Kristališe njihovu borbu za opstanak i osećanja šoka, apatije, razdražljivosti, gladi, bolesti, opsesije, agresije i borbe za goli život. Teško se može reći koji je ovde užas (posle gladi) najveći. Zima, bolesti, zlostavljanje od strane stražara, prenaporan rad, smrt koja neprekidno stoji nad glavom… Viktor kaže da je zapravo najgore to što niko ne može znati ima li ovome kraja. Jer, ko može biti siguran da će uspeti da prođe sve selekcije koje „levo“ za bolesne i stare znače smrt, a „desno“ prelazak  u sledeći logor. I  ko može biti siguran da taj sledeći neće biti onaj sa gasnim komorama!?

Nakon šoka pri dolasku u logor, osećanje koje mnogo duže traje je apatija. Logoraš se zapravo brzo navikne na užase i zatvori kako bi se koliko je to moguće zaštitio. Najstrašniji prizori postanu sasvim obični i niko više ne žali one koji ne izdrže, već gledaju šta bi se korisno moglo naći u njihovim kaputima ili cipelama. Ipak, i u toj apatiji se nađe zrno borbe. Viktor je tako nekoliko puta uspeo i sebe i druge odvratiti od samoubistva, a interesantno da se u knjizi ne pominje mnogo onih koji su digli ruku na sebe. Ipak je nagon za životom jači. U takvim okolnostima se očekuje da to bude jedini izlaz, a i sam Viktor priznaje da je pomišljao da ode „u žicu“, kako su to govorili logoraši kada neko sa tom namerom krene prema električnoj ogradi logora. Sem toga, apatija sprečava logoraše da pokušaju beg ili bilo kakvu drugu akciju. Paradoks uprkos apatiji je bio u tome da odluke koji je svaki logoraš morao u trenutku donositi mogu za nekoliko minuta da znače život ili smrt.

Ono što se dobija od hrane je tanjir supe i komadić hleba dnevno. Hrana je stoga osnovna opsesija, razmjenjuju se recepti, ona se sanja. Sanja se, naravno, i sve ostalo što nedostaje u tim neljudskim uslovima – topao krevet, lekovi, a najviše najbliži za koje logoraši gde su, da li su živi i da li će ih ikada više videti. Javlja se bes, kod nekih kompleksi ( jer ovde su niko i ništa), kod mnogih se gube moralni kompasi, te su spremni na sve ne bi li preživeli. Neprestano se priča o kraju rata, a humor je povremen i uglavnom crn.

Očigledno da je sve do karaktera samog čoveka, a ne do uslova u kojim se može naći. Ovaj princip naravno važi uvek i svuda, i Viktor se služi njime i u svom metodu – logoterapiji.

Kroz knjigu ipak provejava optimizam. Autor je imao dva pokušaja bega, i ispostavilo se da je to za njega u tom trenutku bilo bolje. Pominje se značaj intuicije koja ga je spašavala, a neretko priča o „srećama“ koje mnogi nisu imali. Kao lekar je imao bolje uslove, uživao je u zalasku Sunca, u kaputu jednog logoraša je našao molitvenik… Usmerio je sebe prema dva cilja – u mislima je često razgovarao sa svojom ženom i rekonstruisao je rukopis jednog svog naučnog rada. Očigledno je da Viktor nije bio u mentalnom logoru. I upravo to ga je i spasilo.

Period nakon izlaska iz logora neočekivano ne donosi radost. Viktor čak upozorava da nastupa naglo oslobođenje od psihološkog pritiska i vraćanje u normalu može biti opasno. Najpre se javlja zbunjenost i neverica, osjećaj kao kod ptica kojima je kavez otvoren – ali one ne znaju gde bi i šta bi. Neki postaju agresivni jer su samo za to znali u logoru, i taj model ponašanja ponesu „napolje“; kod nekih je prisutna ogorčenost, a kod mnogih očaj – Oni su živeli za dan kada će im njihovi najbliži otvoriti vrata, a onda shvate da ih niko ne čeka.

Drugi deo knjige je posvećen logoterapiji, njenim principima i pojmovima. Suština je da se kod pacijenta nađe smisao života – neki cilj koji on treba ispuniti u budućnosti. Smisao života se može pronaći u radu, ljubavi i trpljenju.( patnji). Navode se primeri različitih pacijenata i još različitiji ciljevi koje je Viktor uspeo da im osvesti i tako im pomogne. Ono što ovu knjigu čini uvek (a naročito danas) aktuelnim je traženje smisla življenja.

Posebno je značajno da u ovoj knjizi nema mizantropije. Viktor ne deli ljude na stražare i logoraše, već samo na ljude i neljude. Jer, niti su  svi stražari loši, niti su svi logoraši dobri. Ovo tim pre jer mu je jedan stražar uz samilostan pogled dao komadić hleba, a za drugog je naknadno saznao da je potajno od sopstvenog novca kupovao lekove za obolele od tuberkuloze.

Kao i svi ostali logoraši, Viktor u logoru nije imao ime, već samo broj 119104. Ali je najtipičniji dokaz da je tačna ona latinska – Ime je znamenje. On je svakako pobednik.

 

Autor: Danica Jakšić

TANTRUM – Vanja Savić

Čuh jednom, u  trenu strašnog muka

Mir kako zove, bez mjesta, bez zvuka

I pođoh tako tminom patnje bez boje

Tražeći u mutnim žilama zemljane noći

Manitua nekog, Boga duše moje

 

Na tronu od ognja klečao je, u jami studi

Gdje beskonačnost slasno guši

mišićima van bludi

Ugledao sam vihor, u pepelu kako igra

Slijepih nebesa prah, u ništavilu čigra

 

(I utvari priđoh toj… I  gledah… I zvah… I ćutah… I pružah… I nemrtvog ne poznah…)

 

Poglavica straha mog bio je on

Od bijele puti ali i crne sluti

Pod ogrtačem pernatim čekao je

povod za ples od smrti

 

A bubanj u zemlji koji je udarao sumanuti

Bio sam ja i moj pogled zlehudi

Grč  bola koji se u nebesa vrti

Koji me pozvao da u mraku sa njim ludi

 

I pepeo poput zvijezda oko njega je sijao

Svjedok nečastivoj muzici uz koju se micao

Pjesmu za čije izvođenje je duh moj disao

Vječni  tantrum koji je u paklu blistao

 

I tu je ostala sjena bića moga

Jer otići ona više nije mogla

Pogled taj mrtvi u dubini je stegao

Koji je čekao, koji je iz tog magnovenja tekao

 

(…I reče…)

 

Prokletniče dragi konačno si tu,

Toliko dugo čekam da pođeš sa mnom pepelu

Gdje eon mog eha u tebi od rođenja kuca

Na srcu ovom nestani mili moj

Nek pečat mog ada bude tebi dom.

 

Dubina sada samo poslednjeg gospodara zna

U tami od nas sada samo jedan još sija

Tražeci “zašto” našao sam temelj svoj i ja

U haosu, u ritmu, u duši monstruma

Odjekuju gnjevno jos samo damari tantruma.

 

Autor: Vanja Savić

Jaje za dukat – Elena Alexandra

U središtu prostranog imanja, masivno zdanje se isticalo u svoj svojoj raskoši. Opasano čistinom, zelenilom i naposletku bedemima bilo je zaklonjeno oku ljubopitljivih posmatrača. Masivna dvokrilna kapija se nečujno raskrilila da propusti besprekorno izglancan automobil. Precizno posađeni drvored navodio je asfaltni put ka ulaznim vratima kuće. Deset minuta puta koji na kraju predočava nimfe i labudove što grle velelepnu fontanu koja se ponosno  izdiže u centru kružne staze. Kada bi vodoskok pohitao ka nebu, izgledalo je kao da mu se dive kameni anđeli sa vrha čeonih stubova kuće. Automobil neprimereno brzo pristiže pred ulazna vrata nateravši paunove što su se tu bezbrižno šetkali da usplahireno prelete preko glava posluge koja je do tog časa mirno stajala u vrsti.

„Proklete ptičurine! Posraše sve živo“, iz kola se usled svoje težine sa mukom izvlačio gospodar ovog imanja.

„Je l’ mož’ da veruješ? Šta on mene ima da zove? Pa sad svaku šušu koja me zna treba da podmazujem! Šta se mene tiče njegovo derište? Čim se neko uzdigne odmah bi da se omrse“ , reče pa odmeri svoju gospođu.

Prisetivši se da mu je ona donela društveni status, coknu jezikom u znak nezadovoljstva zbog svog prećutnog braka.  Izluđivalo ga je što su njene titule bile manje potrošne od njegovog novca koji je ona besomučno trošila.

Njegova supruga je iz kola izašla krajnje elegantno i staloženo. Dok je omanji, proćelavi čovek u neverici gledao kako njeni pekinezeri obavljaju svoje potrebe uz prednju gumu ona je krajnje nezainteresovano stavila svoj šešir.

„Da…“, reče staloženo, „Sigurno su te ptičurine omele da  zaboraviš stanarima da podigneš kirije. Sad kad smo tamo gde zaslužujemo nedopustivo je da uzimamo takvu mizeriju. Reši to još koliko danas.“

Čovek prevuče rukav preko znojavog čela pa ga po navici prevuče preko sakoa koji ga je isuviše stezao. Sama pomisao na njegove, na brzinu sklepane zgrade koje su se od uređenja jedino mogle pohvaliti sasvim novom fasadom, natera ga da se osmehne. Ništa nije bilo tako dobar posao kao te gomile trulih cevi među oronulim ciglama zamaskiranih iza perfektno izglačanog stiropora. Ništa nije tako lako donosilo novac bez ulaganja. Iako sklon alavom zgrtanju novca, te zgrade su bile njegova prva prevara i bio je sentimentalno vezan za njih. Toliko da ga je žacnula njena opaska. Noseći se mišlju da je to jedino gde ona neće pružiti svoje gramzive pipke dugo je odbijao da podigne kirije, iako bi ih u drugim okolnostima podigao sam.

Odmerivši mrko poslugu, gospođa pucnu prstima da se razlete svojim dužnostima i odnjiha u pravcu svojih odaja. Dok je prelazila preko mermernih stepenica koje su vijugale ka spratu, dobaci jetko preko ramenu svome mužu: „Mogao bi da središ ovu rupu, raspada se. Znam da si u ovom zamku video sebe kao kakvog vojvodu pa je krajnje apsurdno da jednom vojvodi kuća liči na štalu. Ne mogu primati ljude u ovome.“

Pomisao da su u štali obično krave ga je ispunila pritajenim zadovoljstvom omogućivši mu da ne izgovori sve ono što je zapravo mislio o njoj i njenim prijateljima.

Drugačije ćeš pevati kad vidiš šta sam pronašao, rospijo jedna nezahvalna, pomisli.

***

Predgrađe velikoga grada grlilo je sparušeno popodne. Umesto ubogih kućica skockanih od čerpića, krajem su se nadmetale višespratne građevine. Tek ponegde prkosno se kakav kućerak pomaljao na parčetu zemlje. U jednom takvom dvorištu, korov je neprikosnoveno vladao zauzimajući skoro sve raspoložive površine. Pod starom kruškom koja je visinom odvajkada pokušala da prkosi strujnim kablovima, bio je polegnut panj, vremenom razlistan i obrasao gljivama. Na njemu je sedeo starac i neveštom oku prolaznika moglo se učiniti da su i panj i starac gotovo srasli. Osmuđeni sedi brkovi iz kojih se dimio smotani duvan  ponekad bi naslutili nešto nalik osmehu kad bi se njegovo staračko srce setilo po koje radosti koju je iskusio tokom života. Jedrih grudi svoje Smiljane kad je prvu noć sa njom zanoćio ili šarana kad ga je sreća poterala da izvadi kapitalca.

„A jes, vala bio ko omanje jagnje, kad se samo setim s kolko muke sam ga izvadio. A kako je tad Ljubinko kipteo ko pretovaren kazan. A jedared i njega neko da nadvisi. Dobro de, Smiljka ga spalila posle, sto je đavola spalilo nikad ribu nije umela da spremi. A, jeste bila dobra, čestita žena. I moja. Voleo bi da je ovde moj Crnoje, pa nek spali i gaće na meni, nije me briga. Da mi nije tebe, repata uštvo puna buva teški bi mi bili ovi starački dani“,  reče sa setom pa pomilova prilično odrpanog mačka koji mu se umiljavao oko nogu pokušavajući da se dokopa neke večere.

Često je gundjao što ga je starost usporila u hodu ljuteći se što ga nije usporila u umu pa da sve lepo zaboravi i ne žali ni za čim, što i sad prosikta neraspoloženo, no mačak najzad dobi nešto mesa i zadovoljno zaspa pokraj starčevih nogu ne mareći što ga ovaj grdi. Starac se odobrovolji na mačkovo zahvalno mjaukanje pa se ponovo uputi ka svom panju.

„Smrdiš ko ustajala komina, još ćeš mi neku buvu preneti pod stare dane. Al, neka te kad drugoga nemam.“

Noć je uveliko progutala tamom krovove kuća a on je i dalje zamišljeno sedeo.

„Uskoro će leto. I onaj mesec kad nisam pustinjak. Taj jedan mesec, onaj moj mamlaz se dovuče iz Švedske. Decu mi dovede. I onu nakinđurenu što je i ime u gradsko promenila. E moj Velisave, a šta i vredi kad i taj jedan mesec sve leti okolo, da što više kovanije kupi, zidova podigne, česmi izbuši. Ona mi decu njenima odvede ne stigne deda ni da se zaraduje. Samo mi oku milo a ruke mi vazda puste. Sedi drvo na drvo, da luftiraš ovaj hotel što mi ga nadigo uz ogradu i da mu besne kerove raniš dok ne sklopiš oko vrljivo. Volka kuća a ja vek provedo gde sam ga i započeo, u podrumu kraj smederevca.

Misli su mu se rojile kroz kolute dima. Pa se namah pridiže i odbrusi: „Ajde, Crnoje, perinu na krevetu valja zagrejati“. Mačak ustuknu prenut iz sna i pogleda jednim okom u starca nezadovoljan što ga budi. Drugim okom nije ni mogao ništa videti jer ga je davno ostavio kao suvenir u kakvom mačijem boju u donjem sokaku.

Ne spava mnogo starac. Ujutru je sunce dočekao na panju. Nije navikao ni da ga posećuju pa umalo se ne zali kafom iz omalene šoljice kad ga neko pozva sa kapije.

„Čiča!Čiča! Čiča Velisave, kući li si?“

,,Pa ako nisam na groblju, drugde ne bi znao gde bi mogao da svratim“, progunđa čiča pa se nateže da ustane jer ga krsta odavno nisu slušala. Mačak se krajnje nezadovoljan premestio u hlad.

„Čiča Velisave, ja sam, Petar. Eto, dođoh da ti se javim samo. Ona moja me poslala po paradajz, kaže iz bašte hoće. Pa rekoh kad sam već tu, da vidim šta mi radiš, jesi li mi dobro?“ u dahu izgovori zajapuren sredovečni čovek.

„Ti li si Pero? Nisam te vid’o od kad ste ti i onaj moj klipan škole završili. De uđi malko, nemoj mi stajati na kapiji ko da si mi poziv za vojnu doneo.“

„Ma žurim, čiča, ja samo da ti se javim. Nešto me želja minula kad sam video stari kraj.“

„Nemaš ti od želje ništa. De na jednu, učini starini, da bar jednom pusto ne bude.“

Čovek klimnu glavom pa razreši rezu od žica. Iskobelja još jedan panj iz kakvog žbunja što je cigle obraslo, pa sede na njega.

„Di si taj našo. Viš kakav je kriv. Pijani Đura ga sek`o za cepanje drva al’ ga isek`o  k`o  što je i vid`o. Ukrivo. Nek mu je laka zemlja. Verovatno je i u nju krivo nasađen.“

Čovek se nasmeja i pokaza rukom da će se već nekako snaći.

„Nego, čiča, kako je? Zdrav li si? Javlja li se moj školski?“

„Mrdam. Svaki dan gledam na koji ću svet da prevagnem. A javlja se, radi ti on mlogo. Ma… ko zna što je to tako kako je. A za paradajz idi kod Drage, ona još baštu ima, bori se da se zanima nečim. Sećaš se Drage? Stojanova majka. Onog što vam je treći razred pao dvaput.“

„Sećam se, čiča, sećam se. Na kraj sokaka, dole uz potok.  ‘Oću, kod nje ću. Aj, pa živeli!“

Taman da starac zausti zdravicu oblak prašine ih prekri. Kamenčić s puta odbačen silinom točkova odbi se od betonski opseg ograde i razbi šoljicu sa kafom koju je stajala na tronošcu. Starina samo tužno uzdahnu gledajući u krhotine.

„Jesi dobro, čiča?“

„Bolje nego ova šolja. A vala dokle će vako da mi je znati?“

„Ma koji je ovaj idiot što vozi kao da su ga furije zanele?“

„E moj ti, on ti je od onih prokletinja. Misli ako natrenira jurcanje da će đavolu uteći. A đavolu sine još niko uteko nije. To ti je neki od Sredojevića, samo oni misle da su Boga za bradu uhvatili. Hektari-ektari, moj sine. Na dukate zaspali, ujutru se gospoda nadigli, a đavo čeka. Misle da su selo zaorali a polusvet, ja da ti kažem. Bio i osto.“

„Ček, bre, koji Sredojevići? Da nisu oni iz Gradina? Nemoguće! Je l’ ima još neki?“

Ti, baš ti sinko. Svašta su moje oči dočekale.“

„Ama, čiča, otkud njima toliko? Da besna kola voze? Pa za njih smo u školi skupljali.“

„Ako ne znaš, nije lepo da ti ja kažem… Ma, nek se teraju, voleo sam tu šoljicu. Matori, deda od vašeg školskog bio pošten čovek, radan. Al’ sirotan težak. Ne pamtiš ti njega, zasigurno. Dok su drugi asfalt nalivali ispred kuće oni su slamom zatirali blato. U jednoj sobi njih dvanaest noćevalo. Bolje im je živina imala nego li oni. Al’ matori čestit bio, ne bi taj uz’o ni oteo nikad. Al’ se deca njegova ne umetnoše na njega. Ti ne znaš al’ ja se sećam  još četres’  i  neke kako je bilo. Ne znaš, sinko, ko te jaše i ko bi ti leba iz usta uzo. Muka bila, al nije nama tol’ko-kol’ko onima što bezglavo bežaše pred okupacijom. Kud ih noge nose sa ono malo zavežljaja lutaše od kuće do kuće, od sela do sela, lupaše na vrata i moliše da ih prime i sakriju. No, sto ljudi sto ćudi. Nije ih svaki teo.“

„Ovde su se krili?“

„Kad su mogli. A i  debelo su to plaćali. Znaš li ti da je svako jaje u gradu gospoda dukatom plaćala. Jedno jaje, jedan dukat. Debelo su tada mnogi ovde omastili brkove. Na tuđe muke. Svet je vazda zadrt bio. No, jedne večeri iz gornje šikare  promoli se suv čovek u  šinjelu. Nosi bošču sa pokojom krpom u njoj i vuče za ruke kakva dva malena deteta. Al’ ubogi nisu. Ono, prašnjavi i umorni ali svilena traka na šeširu nije sirotinjska lenta. Kuco je čovek na vrata. Redom bi ga dočekale zagašene svetiljke i povici da beži iz avlije. Mnogi su se plašili da ih ko ne zatekne sa Jevrejinom na tavanu. Gadne godine bile. Moj je deda već primio neku ženu sa ćerkom i pravo da ti kažem do smrti svoje je pričo kako živ nije bio kad selom prođe patrola. Jes’ im pomog’o al’ i kad se sve svršilo više nije nikad mogo da noćeva k’o čovek. Novopridošle nije imao gde primiti, malo mu i ovaj stra’ bio. No, Sredojevići su bili voljni da ih prihvate. Rek’o je tada njihov matori mom dedi da za sirotana smrt nije kazna i da valja pomoći u nevolji. I tako i bi. Čovek se krio u rupi u podu sa dvoje male dece i čim se ukazala prilika on se spakova’ da prebegne u strane zemlje. Ali, nije samo tako otišao. Rek’o  je matorom Sredojeviću gde je zakopao zlata i nakita i dogovorio sa njim da ga ovaj čuva i ako treba da se služi njime da mu deca imaju. A kad dođe vreme da se stiša sva ta ujdurma vratiće se da podele kao braća šta je ostalo.“

„Bog te mazo! Blago? Ovde u ovoj grdini?“

„Jašta. On je bio neki čuveni zlatar u gradu pa je svo zlato preneo i zakop’o. I tako i bi, ko što ti govorim. Starac bio pošten, dukat izvadio nije. Sećam se, iste pantalone je nosio godinama, kad god ne kopa u nadnici on je sedeo sa strane i ušivao poderotine. Ispustio je dušu jedne zime, sahraniše ga bez ljudi. Valjda što za daću imali nisu. Al’  na proleće njegov sin jedinac poče se gospodariti. Zna to celo selo. Starac mu je dao amanet da čeka izgnanika i poštuje dogovor. Valjda ovom bilo dosta bede, pa pogazi reč. Počeše da im niču kuće k’o pečurke. Pola rođaka mu nejač bili kad im je zgradurine podigo da im se nađu. Kupovo je zemlju i bahatio gde je stigo. Otvarao magaze i sijaset krava i bikova u štale nabio. Celo selo nagađalo šta je al’ niko reč da mu kaže. Ja ne znam koliko je tu bilo zlata. Jednom im u avliju naiđe namernik. Putnik se prestavi kao sin onog zlatara. A ovaj mamlaz sa vrata reče da od tog posla nema ništa. Da su partizani to našli i otkopali i da, eto, zlata nema. Ovaj se bezvoljnik vratio odakle je doš’o. Đavo ne žari tur na peći nego iza peći čeka, što se kaže. Vrlo brzo dobi gazda onu crninu na mozgu. Oslepe, zalude, u mukama je otiš’o. Možda nije njega lično prokleo gost nego ‘nako reko: „ko god da je nek’ mu je“. Eto, zna se čije je bilo da  kletvu primi.“

„Au! Zato oni prolaze drumom ko da su ga kupili.“

„Da, ako nisu sinovi, onda su unuci. Ma nije to što oni imaju, nego narod nervira što vazda gde god stignu nameću kako su radom stekli. Jes, ko da ne zna selo ko je jeo proje a ko pogače od bela brašna. Lasno je njima da mlate okolo kad im kapital sa neba pao. Ja ti od imovine imam ovog šugavog mačka i ovaj panj a ni jedno u zemlju nositi neću. Mačak je gore prošao. On je dobio dva panja“,  pa se nasmeja i pomilova životinju koja se lenjo protegla.

„Ogrešili se. Al’ moj čiča danas nema tu pravde. Ni Božijeg suda. Može se takvima šta hoće.“

„Džaba im, jedni sa drugima ne govore, njive im pustare. Deca im se rađaju sve nekako mlitava, mlaka. Čudno je to, ovi što umeju voziti i novce brojati dve vrane ne znaju da uklope a da nekom ne plate za to. Ovi drugi nisu kadri sebi kašiku u usta staviti. Ne valja kad mešaš rod, ne valja. Sad su gospoda, niko se motike ne ‘vata. Snaje se pogospođile. Nadmeću se čiji je krov viši a grebu na leđa onih nesretnika što kod njih iznajme štalu ili ambar ko da su im bele dvore u najam dali. Ipak, dočekaću da malo u miru proživim, kažu da su toliko namnožili para da će iz sela otići. Priča se da su veliko imanje kupili. Sad i brda u dvorištu imaju. Dobro Sunce nisu zaposeli. Vala nek’ idu. Nek’ nekom drugom dosađivaju“, dodade pljujući protiv uroka.

„I to što kažeš, čiča. Nek im je sretan put. Au, šta se naslušah danas. Hvala za domaću. Idem ja sad. I nek’ se nekad javi onaj tvoj, kad se seti. Pozdravi ga od mene.“

„Hoću sinko. Aj, dobro si mi bio. Pozdravi kući“, uzvrati starac ne dižući se sa panja.

Mačak je prestao repom da paja po prašini. Onim jednim okom je ispratio posetioca pa se lenjo razvukao preko čičinih gumenjaka. Starac se udubi u misli a mačak u predenje.

***

Na suvozačevom sedištu se klackala trošna gajba puna paradajza. Semafori su se nizali dok je put vijugao ka gradu. Nakon shvatanja koliko je bilo rizično voziti bez fokusa i nešto natezanja sa gajbom koja je u par navrata pretila da se prospe čovek je stigao na odredište.

„Marta! Marta! Ovo moraš da čuješ!“

„Šta se dereš, ne moraš celu zgradu nadići. Jesi li našao paradajz? Jao, vidi kakav je ko nacrtan. Pričaj, jesi li ga video? Šta kaže? Hoćemo li imati sreće?“

„Čekaj, polako. Bio sam ali, slaba vajda od njega. Ako sam dobro shvatio otac mu čami sam, a ovaj i kad dođe slabo se zadržava. Nego, još bolje vesti donosim. Sećaš se onog malog klempavog što ti je bilo žao kad ga vidiš na slikama?“

Marta potvrdno klimnu glavom nimalo ushićena što je njihova ideja pošla po zlu.

„E, taj mali je sad pun ko saće meda. Kaže čiča da su toliko u parama da su selo zaposeli. Nego, da ja zovem njega pa da pitam ima li neki posao za ovog našeg? A lepo sam mu rekao da se mane tih umetničkih fakulteta, mada ovde ni da si doktor nauka ne vredi… ma slušaš li ti mene? Šta muljaš taj paradajz?“

***

„Da li možeš da mi ponoviš još jednom zašto stojimo u ovom blatu obraslom korovom? Čisto da proverim da li sam dobro shvatila razlog uništavanja mog unikatnog modnog komada. Zbog tamo nekog bezveznog brda, kao da nikad ranije nisi video izbočinu na zemlji?“

„Nemoj da si na kraj srca, draga. Ta izbočina kako je zoveš, krije jednu tajnu. Hteo sam da poravnam ovo i napravim golf teren ali mi je onaj tvoj nesretnik što mi bira zavese pokazao da ovo brdo ima prolaz ispod.“

„Znači izbočina na zemlji ima rupu unutar sebe? Kakvo otkriće. I nije on stilista nego urbanista. Zavese bira neko drugi.“

„I to me zabole baš, šta je. Slušaj, ženska glavo. Bio sam dole. Nisu slučajno nikli onakvi sanduci u jami.  Ako mi u ovom brdu nemamo nešto vredno prodaje za velike novce onda nemamo ništa.“

„Pa si nas doveo familijarno da vidimo šta je to?“,  usprotivi se njegov najstariji sin.

„A šta ti fali? Da nisi na kakav posao krenuo? Je l’ te ne zanima šta je u sanducima? Doveo sam vas, jer hoću da čujete tog… stvora… biće… šta god da je. Hajde, samo napred.“

„Stvora?“, sin uputi zbunjen pogled ka svojoj majci koja samo slegnu ramenima

Ulaz je bio ograničen na mogućnost prolaza jedne osobe ali nije bio skučen ni neprijatan. Na momente se ovoj višečlanoj porodici činilo da prolazu nema kraja. Najzad stigoše do mnogo komotnije prostorije u čijem centru se nalazio kameni sto prekriven raznobojnim kristalima što su nenapadno obasjavali tavanicu i zidove ove pećine. Uza zidove su bili prislonjeni masivni, drveni sanduci.

Ustuknuše unazad kad ugledaše ispred sebe hologramsku priliku koja se izvijala iz centra kamenog stola.

„Dobrodošli.  Moje ime je Ezra. Bio sam slobodan da u vašem odsustvu malo dopravim  sanduke. Ipak su korišćeni pa nije zgoreg da se osveže“, glas ispuni prostoriju uz odjek.

„Nemoj mi se tako pojavljivati iznenada, oćeš da presvisnem?! Prvo im objasni ono što si meni onoga dana. Da razumeju. O uređivanju ionako slušam vazda“, pogleda namršteno u svoju ženu prebledelu od straha.

„Je l’ ovo duh?“, promuca sin.

„Ne opterećujte se tim, mladi gospodaru. Sada je jedino bitno da sebi možete priuštiti nešto o čemu mnogi mogu samo da sanjaju. Sanduci su ono šta bi trebalo da vas interesuje. Izrađeni od najfinijeg drveta, Nakot imaju sposobnost da, rekao bih skromno, osveže vaše pojave.“

„Nako… šta? Hoće li meni neko da objasni na nekom razumljivom jeziku šta ovaj  govori?“

„Nema mesta drskosti, draga. Tebi su platili skupa školovanja ali, izgleda da su ih preplatili. Ovo nije običan  duh. Kako ne shvatate? Ovo je neko biće mnogo naprednije od nas. Ili neki tajni vladin projekat. Kako god, nas smatra svojim gospodarima. A ono što nudi sve tvoje preskupe, izvikane banje ne mogu da pokriju.“

„Šta mi nudi? Mrtvačke sanduke?“

„Sanduci su osmišljeni kao pretvarač u vaš željeni cilj. Možete da nadomestite svoju inteligenciju, obrazovanje, poznavanje jezika, izgled, talente koje do sad niste imali. Jedna od posebnih ugodnosti je sposobnost Nakot-drveta da omogući izuzetno dug životni vek sa mogućnošću nadogradnje ili obnove. Ko na kratko zaspi u njima budi se kao idealna verzija sebe.“

„Shvatate? Uđeš u ovo čudo i izađeš savršen. Hoćemo li?“,  ushićeno će veleposednik.

„Gde da uđem? U sanduk? Ti si poludeo? Zašto bi smo verovali jednoj aveti? I kakvom nakotu.“

„Ni najmanje, draga. Uostalom u takve iste ulaziš da bi imala tu boju prepečenog pileta. Za tvoju informaciju, sve sam pare sa računa oročio, kamatirao. Kad izađemo odavde bićemo savršeni a naše bogatstvo biće beskrajno. Uostalom, ako sam uspeo da preživim avet od tvoje majke i njene nesnosne čajanke svakog petka mogu i ovo da podnesem.“

„Moju majku ne uzimaj u usta“,  pridiže se ljutito da bi sekund kasnije mu se unela u lice mirnijim tonom, „Beskrajno? Savršeni? Pa… koliko ćemo biti odsutni? I neću da me boli, znaš koliko ne podnosim bol?…“

„Znam, toliko da sam jedva dete dobio s tobom. I to nakrivo. Večito bolešljiv, fizički mlitav i ne mnogo bistar. Ma koliko novca imali, to niko na ovom svetu ispraviti ne može. Sad imamo priliku da budemo savršeni. Dobri duše,  reci gospođi koliko će taj proces da traje?“,  pa zadrža pogled na svom potomku koji je tupo gledao u natpise na zidu.

„Ništavno kratko. Šta je vreme uopšte? Za vas, samo tren. Za svet, dovoljno da se vaši dukati namnože. Dovoljno je samo da se zamislite savršenim i spokojno odspavate unutar sanduka. Oh, nemojte zaboraviti da poželite koliko će vam trajati taj prvi životni vek nakon obnove.“

„Krivi su jer se tvoja familija parila međusobno. Da slučajno neki dinar ne ode u drugu kuću. Ja sam ti krv osvežila a ti tako? Nemoj mene da kriviš za to. Uostalom šta te se tiče, evo sad ga doradi da se pred svetom imaš čime ponositi. Već vidim naslove: krivi Sredojevići konačno prestali da budu polu-ljudi. Ti bi trebao da uđeš u ovaj kovčeg nekoliko puta da bi ti se primilo“, odbrusi mu žena.

„Izuzetno smo osveženi. Zašto onda kriješ od svojih modernih prijatelja da nam je dete u časovima dokolice jelo pesak i vadilo semenke iz grožđa da se ne zadavi?“

„Zato što je na tvoje povukao verovatno. Ako se nisu besili onda se sude i krve za tri grane koje prelaze preko međe. Svi znamo ko je Raci upalio njivu, zar ne? I svi ćutimo da nam magaze ne bi planule“, zajapurila se.

Njihovu raspravu prekide zvuk sanduka koji je pao i oboje se zagledaše u svog sina koji je očigledno bio uzrok tome. Njegov priglupi izraz lica nije opravdavao činjenicu da se sanduk raspao na delove pri padu.

„Pa, ako nije to nešto predugo mogli bi da se… osvežimo. Dok ovaj magarac ne polupa sve ovde.“

„A sad je magarac? Na čiju je to familiju? Kad si se napumpavala gde si stigla nije ti bilo važno iz kakvih stajskih govana dolazi novac. Da si bar mogla mozak dopumpati. Evo, sad imaš priliku da nadmašiš ono što tvoj plastičar nije mogao u ludilu da ti omogući“, reče krajnje veselo skidajući sako.

„Čekaj! A zašto sanduci nose na sebi brojeve?“

„5486? Ma, nije to ništa. Mala šala na račun predhodnih korisnika. Više… kao ukras“, slegnu ramenima Ezra.

Stajali su naizgled zatečeni. Zapravo su po svojim umovima prebirali šta bi sve želeli da ostvare. Beskrajne mogućnosti su zamaglile razum. Kako je spisak želja u njihovim glavama rastao tako su sanduci nalik na mrtvačke izgledali sve manje jezivi.

***

Čiča ustade sa svog panja i protegnu leđa kad je Mesec već uveliko stajao na nebu. Izvuče kakav štap iz obližnjeg korova, osloni se na njega i krenu lagano ka kapiji.

„Vreme je.“

***

„Kako to misliš, smejao se?“

„Tako kako čuješ. Ceo dan me teraš da ti ponavljam. Teško mu je dukat iz dupeta izvaditi a kamoli da koga pozove i ovog našeg preporuči.“

„Nek ide dođavola. I on i njegove pare. A da pitamo Ranku? Onaj njen preko omladinske ide pa, …“

Mrk pogled je ućutka. U tihoj večeri pod čkiljavom sijalicom na kuhinjskom plafonu, dvoje ljudi je mučno nastavilo da guli obaren paradajz.

***

Noć je gutala obrise koristeći priliku kad se Mesec sakrio iza oblaka. Zarđala kapija nekadašnjeg seoskog groblja stajala je polegnuta na zemlji. Čiča se prekrsti, zagrize struk bosiljka koji je izvadio iz džepa pa zakorači među humke.

***

Iako je sve izgledalo neverovatno i žena ga je silno izluđivala njegovu ekstazu je donosila pomisao na večan život u savršenim telima, blistavim umovima i onome u čemu su videli najveću sreću a to su beskrajne količine novca koje će ih sačekati kada se probude. Nakon grozničavog nabrajanja šta bi sve voleli da promene na sebi, gurajući se laktovima oko izbora sanduka konačno se u iste smestiše svaki zadubljen u svoje želje. Prikaza poče da odbrojava zamagljujući sanduke iznutra i uskoro je cela porodica bahatih naslednika ukradenog zlata pala u hibernaciju.

***

Okrnjeni kameni spomenik se isticao sa ono malo beline koja je parala mrak. Uklesana slova je odavno ispralo vreme ali čiča je znao čiji je to grob. Prišavši pognute glave iz sve snage zabi u središte humke štap, priveza struk bosiljka pa sede na metalnu klupu koja je pripadala grobnom mestu iza njegovih leđa.

„Eto. Ja sam svoje ispunio. Čitava veka me je jela tvoja poslednja reč. Znam ja šta je reč, znam. I da ti je stari kum bio. I da ti je amanet ostavio jer svojima nije verovao. Ali, svojom si me obavezom vezao k’o kolarom. Ono što ti nisi ispunio, na mene si svalio kao kamaru zemlje. Jesam ja kriv što ti nisi ništa rek’o kad su njihov amanet otkopali? Jesam ti ja bio kriv kad si zatrovan svojom nemoći besneo? Jesam li? Ti si ćutao a mene si zatrovao verovanjem da će nas zbog toga zlo satrti. Da nam duše neće neba videti. Nisi se pito gde će meni sad duša? Kud sam ti i obećo. Nije bio otac lud kad ti je reko da neće s tim ništa da ima. Nisi me pitao kolko mi se srce steglo kad si ga u tom besu iz avlije isterao. Teo si da im daleko bude lepa kuća. Pa eto ti. Sad će te valjda i ti i kum mirno počivati. E deda, deda,… ne valja zgažena reč al ne valja ni bedu svojoj deci praviti. Briga tebe, ti si umro. Ja ću tek da umirem al je bar pravda slegla drugome na grbinu, daleko od moje dece.“

Čiča obrisa suze, baci bosiljak uz ivicu spomenika i izvuče štap. Noć je prošarala ptica prhnuvši krilima. Mesec se pomolio iza oblaka, taman da starcu obasja put do kuće.

***

Magla u sanducima se rasprši.

Stajali su na sred prostorije zapanjeni koliko je malo bilo potrebno da postanu još moćniji. Zagledali su se međusobno a prikaza ponudi svoj odraz umesto ogledala. Reflektujuća površina je bivala sve jasnija kao i njihovo rastuće oduševljenje onim što vide.

„Sa ovim čudom neću samo biti najbogatiji tip na Zemlji, biću najmoćniji tip na Zemlji. Mogli bi smo biti bogovi. Ezra, možemo li biti apsolutni vladari planete? Da sve bude samo naše?“

„Sve je samo vaše.“

Ushićenje je nadjačavala samo cika i vriska euforije koja ih je obuzimala.

„Providni, otvori prolaz. Vreme je da svet dočeka Boga.“

„To je moguće ali, nije preporučljivo.“

„Ne trebaju mi tvoje preporuke. Rekao sam da vratiš prolaz! Svet treba da nam se pokloni, da nas obožava. Večnu rasu imućnih. To ne mogu da doživim u ovoj rupčagi, zar ne?“

„Samo kažem. Raspadnuta mušterija nije zadovoljna mušterija.“

„Da se raspadnem?“ panično upita gospođa koja se do malopre divila svojim produženim nogama i savršeno uskom struku.

„Vaš mali proces je trajao relativno kratko. Bar po mom pojmu računanja vremena. Meni vreme ne znači ništa i svejedno je koliko će ga proteći. Za to vreme napolju su se dogodile izvesne promene. Za ovih tričavih 8.000 godina koliko ste proveli u evolutivnom procesu po sopstvenom scenariju, napolju su se odigrale tri nuklearne zime, dve erozije koje su smrvile kontinentalnu masu, porast nivoa voda na planeti, konačni pomor ljudske rase, biljnog i životinjskog sveta. Nije do mene, toliko je bilo potrebno vremena da vaše jedinke evoluiraju na željeni stepen. Dok ste se vi usavršavali, napolju je nastala pustoš. Nažalost, planeta je samo pusta beživotna masa koja odiše štetnim nivoom radijacije. Preporuka je da ne izlazite napolje jer bi to moglo da bude prilično bolno. Sem ako, niste poželeli  da umete zaobići bol?“

„Niko se nije setio bola je l’ da?“, zajapuri prestravljeno bogataš, „…svi su tražili nove noseve i manikir… 8.000 ti majki jebem… pustoš… moj novac… sve što smo imali… osećaj… večni osećaj…“ čovek je buncao sručivši se na kolena.

„Niko neće videti moje savršenstvo… niko neće uzdisati za mnom… i provešću večnost u ovoj rupi u istom komadu garderobe.. .moje cipele…i tolike revije koje nisam posetila… moj nakit… da bar sa sobom imam svoj nakit“,  jecala je žena, nesvesna banalnosti koje je izgovarala  u očaju.

„Ha! Ipak ima rešenje. Umrećemo…hahahaha… umrećemo i gotovo…“

„Kako? Ako se ne varam, poželeli ste večnost. Bez potreba za hranom i vodom. Nakot-drvo sluša, sluša pažljivo.“

„Ubi me… želim da me ubiješ… možeš to, zar ne?“,  sluđeno je molio čovek kidajući nokte dok je grebao u agoniji po kamenom oltaru.

„Bojim se da to neće moći.  Nakot-drvo podržava život. Ne oduzima ga. Čestitam, sada ste Bogovi. Kome? Ne bih znao. Zar niste želeli svu tu moć? Sve to savršenstvo? Zar niste srećni?“

Ezra pucnu prstima, ogledalo se rastoči ponovo u njegovo telo. Drveni sanduci se pretvoriše u prah. Kristali zasvetlucaše poslednji put. Zatim ga nestade, ostavljajući tišinu.

***

Na jednom, velelepnom imanju, u pećini koja se nalazila ispod na oko neuglednog brda, nekoliko ljudi je u njima savršenom obliku prigrlilo panično svoju dugovečnu agoniju. Bilo je u tome neke poetske pravde. I dalje ovde, misleći da su negde u dalekom sutra kidali su svoje meso u histeriji svog zatočeništva.

Unutar brda kroz koje nije bilo prolaza.

Sa glomaznim slušalicama na ušima jedan od zaposlenih baštovana je kosio oko brda čiji je kamen izolovao vriske.

***

Dvoje sredovečnih muškaraca je u tišini ručalo. Na kratko su se pogledali osmehnuvši se pomalo setno. Iznad kamina je visio portret izrazito ozbiljnog čoveka, oštrih crta lica. Naslikane manžetne nisu mogle da sakriju sećanje njegovih sinova na istetoviran broj koji su mu utisnuli oni isti koji su ih naterali u beg pre mnogo godina. 5486. Za osvajače  je on bio samo broj. Za sinove je bio, čovek i otac.

Ispod portreta, stajalo je ime : Ezra.

 

Autor: Elena Alexandra

Otuđeni buntovnik Holden Kolfild

Prvi i jedini roman iz pera Džeroma Dejvida Selindžera je ujedno i roman po kome nam je autor i najpoznatiji – „Lovac u žitu“. No, on tu slavu nije ni mogao da nasluti na početku svoje književne karijere. Selindžer je u srednjoj školi bio prosečan učenik, a kada je počeo da piše za školske novine počeo je i s pisanjem priča „noću ispod pokrivača“. Posle završene srednje škole nekoliko puta je menjao fakultete, rastrzan između svojih i očevih želja. Konačno uz podršku svog profesora sa večernjih časova pisanja, njegovu kratku priču objavljuju u časopisu Story.

Počeo je da šalje kratke priče časopisu The New Yorker od kojih su sedam bile odbijene, ali su naposletku odlučili da objave „Slight Rebellion off Madison“. To je bila priča o nezadovoljnom tinejdžeru po imenu Holden Kilfild, no kako je Japan napao Perl Harbor, ova priča ipak nije objavljena.

U toku drugog svetskog rata, pisao je priče pod nazivom „Za Esme“ , a takođe je nastavio da šalje priče za časopis The New Yorker,ali su sve bile odbijene. Već sledeće godine, poslao je priču pod nazivom „The Bananafish“ , koja je kasnije objavljena kao „Savršen dan za banana – ribe“ koja je bila prva od sedam priča o porodici Glas.

Godine 1951. objavio je roman „Lovac u žitu“ , koji je bio baziran na njegovoj kratkoj priči „Slight Rebellion off Medisson“, na našim prostorima preveden svega sedam godina kasnije kao „Lovac u raži“.

Nakon njegovog objavljivanja, među čitaocima su vladala podeljena mišljenja – ili su ga voleli ili nisu. U jednom intervju, Selindžer je rekao da je nekako ovo i autobiografski roman, jer se njegovo detinjstvo nije mnogo razlikovalo od Holdanovog. Najviše pažnje izazvao je kod adolescenata, koji su se poistovećivali sa likom Holdena. On kao da je dao podstrek svim tinejdžerima koji su drugačiji da se „bore“ protiv vetrenjača.

 

Zašto se omladina i danas toliko poistovećuje sa njim?

 

Holden je oličenje neprilagođenosti, koju često oseća većina mladih ljudi. U toj „situaciji“ većina potpadnu pod uticaj društva ponašajući se egocentrično i jureći za popularnošću. Nauprot tome, javljaju se i pojedinci koji se povlače u sebe tražeći odgovore. Takav je i Holden; on ima nekoliko prijatelja, ali je uglavnom sam. To dovodi do toga da na problem gleda iz samo jedne tačke gledišta, optužujući odrasle za materijalizam.

U romanu događaji o kojima nam govori dešavaju se u svega tri dana. Za to vreme, on nam kroz događaje koje opisuje prenosi svoje stavove o školi, devojkama ali i porodici. Zapravo, najviše o dva člana porodice, njegovom starijem bratu i mlađoj sestri Fibi. Ona je jedina svetla tačka u njegovom životu, jer je dete i s njom nalazi zajednički jezik. U njenom svetu, sve je jednostavno – ili je crno ili je belo. Dok se Holden nalazi na procepu između nesigurnosti šta želi i toga da postane prosečan odrastao čovek:

Čak i kad bi išao naokolo i spasavao nečije živote i sve, kako bi znao da li to radiš zato što stvarno želiš da spašavaš nečije živote, ili samo zato što u stvari želiš da ispadneš neviđen advokat, da te svi tapšu po ramenu i čestitaju ti u sudnici kada se tamo neki proces završi, reporteri i svi, kao u idiotskim filmovima? Kako bi znao da nisi dvoličan? U tome i jeste problem, što ne bi znao.

Ovo je citat iz njegovog razgovora sa Fibi, kada su razgovarali šta on želi da postane. Kao što i sam kaže, on se boji da ne postane čovek sa besmislenim životom. No, ne pripadajući nikome i izdvajajući sebe iz gomile „istih“, on nesvesno sebe svrstava u gomilu „izgubljenih dečaka“ kao u priči o Petru Panu, koji ne žele da odrastu.

Još jedna od stvari po kojoj se mogu poistovetiti tinejdžeri jeste odnos pisca sa čitaocem, kao i način na koji „govori“ Holden. Postoje reči koje Holden ponavlja a, takođe, koristi neformalni govor, stvarajući osećaj neposrednosti i osećaja da se nalazi pred čitaocem i priča šta mu se dogodilio.

Nesumnjivo da je ovaj roman postao deo kulture mladih i takoreći klasik, a glavni junak gotovo prava osoba s drugačijim pogledom na svet, koji je pisac uspeo verodostojno da prenese. Loša strana je to što je Holden pustio da ga taj talas „razmišljanja“ ponese. U realnosti bi jedan takav tinejdžer kad – tad morao da odraste i barem pokuša da uklopi u okolinu, ili bi ostao neprilagođen u telu odraslog čoveka.

 

Naposletku, zašto je nazvan baš „Lovac u žitu“?

 

Holden kaže da sebe zamišlja tako, no zašto je žito bitno?

Zašto je „lovac“ to je jasno – „lovi“ mlade da se zamisle oko raznih stvari u životu, da ne uđu u svet odraslih tek tako. Da gledaju, ali da zaista otvore oči. Da odluče šta će biti. Žito se može se tumačiti i kao simbol mladosti i života. Mladi lovac koji mlade ljude uči i tera da se razmisle o svom životu. Što radi i u današnje vreme, budući da je u mnogim srednjim školama ovaj roman obavezna lektira.

Neka vas ne zavara konformistički svet odraslih, u slučaju da niste upoznali do sada ovog pomalo ogorčenog tinejdžera potražite ga, možda vas „ulovi“ i vrati u adolescentske dane.

Hronotop zamka u fantastičnoj književnosti

Hronotop ili vremeprostor u svetu književnosti jeste nešto sasvim drugo, nego u svetu fizike odakle je i potekao ovaj termin, koji asocijativno vezujemo za Ajnštajna i teoriju relativiteta. Parafrazirajući Bahtina, možemo reći kako hronotop u umetnosti, a naročito u književnosti „određuje umetničko jedinstvo dela i čitav njegov odnos prema stvarnosti, jer su vremeprostorne vrednosti dela uvek emocionalno obojene i neodvojive jedna od druge“. (Bahtin, 2016). Drugim rečima, hronotopa ima mnogo i često se mogu poistovetiti sa motivima, a jedan od najčešćih hronotopa jeste svakako hronotop zamka.

Zanimljivo je da Bahtin izdvaja hronotop zamka kao jedno od obeležja gotskog romana i uopšte epohe romantizma (on hvali Valtera Skota kao sjajnog stratega za dovitljivu upotrebu hronotopa zamka), gde se primećuje kako je zamak uvek „zaštićen vremenom, i to vremenom istorijske prošlosti“, dakle, to je mesto koje čuva svojevrsno „muzejsko vreme“, vreme koje ne teče u normalnom smislu, a ujedno je to i prostor koji odseca uobičajene tokove svakodnevice pozivajući se na sećanja generacija, plemstva, nasleđa. (Bahtin, 2016) Sledeći tu misao, može se reći kako gotski roman vrlo često koristi hronotop zamka kao sižejnu strategiju, kako bi oživeo ili destabilizovao duh vremena, poigrao se idejom sažimanja prošlosti i sadašnice, vremena i prostora, a upleo u tu igru i pitanje nasleđa blagoslova i/ili kletve, što se npr. odavno može primetiti u Poovoj priči „Pad kuće Ašer“, gde se genetska kob, psihološki slom i tragična krivica poslednjih potomaka Ašerovih kontekstualizuje u pucanju same građevine.

Međutim, zamak ne igra značajnu ulogu isključivo u onim domenima fantastike koje obično zovemo gotskim. Hronotop zamka je vezan za  neposredne korene fantastike, čini njen neotuđivi, ali neprimetni i (neočekivano) suptilni deo, i to još od legendi, epova, bajki, pa sve do naučne fantastike i modernih distropija koje se kolebaju na granici između alegorije i fantastičnog.

U početku, kako u hronološkom, razvojnom smislu fantastike, tako i njenog stilskog i strukturnog usložnjavanja,  hronotop zamka je za fantastiku predstavljao konačno mesto iskušenja za heroja, mesto u kojem se odvija njev poslednji veliki podvig pre nego što se potvrdi istinski identitet junaka, i uistinu zbog toga pomalo asociraju na biblijski motiv brda Morije, kao mesta gde je Avram morao biti iskušan kako bi potvrdio svoju veru. Tako konstruisani prostori su često umnogo prožeti fantastičnim motivima i ne liče na domene u kojima obitava običan čovek, i nije čudo da se zamkovi tradicionalno vezuju sa demonskim, onostranim, čarobnjačkim atributima. Primer za to je recimo Lanka, demonski dvorac u oblacima u koji je nasilno odvedena Sita, Ramina žena u Ramajani, Kirkin magijski dom u Odiseji, a takođe zamkove kao mesta začaranosti u koje junak mora da stigne kako bi savladao konačni test srećemo i u bajkama svuda na svetu (od Aladina, pa do kineskih bajki kao što su Devojka paunica, Cinober orhideja, i sl, preko grimovskog zamka u Trnovoj ružici gde spava začarana princeza, pa sve do svima poznatog Čardaka ni na nebu ni na zemlji). Ipak, vremenom hronotop zamka zadobija mnogo složeniju funkciju nego što je ta „iskušiteljska“, i hronotop zamka u delima moderne fantastike, takođe, upućuje da je fantastika vrlo često mnogo dublja i kvalitetnija nego što bi joj to priznala šira čitalačka publika.

 

Zamak ili axis mundi

 

Ideja zamka kao „ose sveta“ u fantastici nije tako neobična, ali se njoj pristupa vrlo različito u zavisnosti od intencije autora, pa tako osa sveta nije ista u Zelaznijevom ili Pikovom delu, kao ni u delima Dž. K. Roling ili Dajane Vin Džouns. Dakle, u Hronikma Ambera na primer, pojavljuje se Zamak (sa sve velikim početnim slovom) koji je isprava dat kao mesto u kome se prelamaju sve linije haosa i reda, stvarnosti i mašte. Taj zamak je jedno od uporišta Reda, obrasca „Uzora“, koji je jedan od  temelja čitavog kosmosa. Zamak u Amberu predstavljaja „istinsko mesto“, a njegove refleksije, tzv. „Senke“, čine sve druge zamkove iz mašte ili stvarnosti, što pomalo nalikuje Platonovom svetu ideja. Tokom raspleta romana postepeno se otkriva i da sam zamak ima volju i da je jedan od velikih igrača u borbi sila Reda i Haosa, koje se grupišu oko Korvina i Oberona, centralnih junaka Zelaznijevog romana. Dakle, vrlo suptilno, Zelazni otkriva da zamak za njega predstavlja simbol stvaranja, simbol koji stoji naspram destrukcije, ali to ne znači da ovakav simbol u sebe uključuje pravednost i milosrđe.

Zelaznijev zamak jeste pre svega alegorijsko mesto koje koncentriše vremeprostor u domen umetnosti, a umetnost, stvaralaštvo i stvarano u sebe uključuje i dobro i zlo. Zato je Zelaznijev zamak u Amberu „zamak nad zamkovima“, i predstavlja mnogo više od čarobnog mesta ili doma za kojim glavni junak žudi. Ipak, i pored vrlo duboke i interesantne predstave zamka, alegoriju i hronotipičnost na primeru ovog motiva možda je najsnažnije prikazao jedan drugi pomalo zaboravljeni pisac – Mervin Pik, i to u svojoj trilogiji Gormengast. Počevši od vrlo slikovitih, oneobičenih i ekspresivnih opisa zamka Gormengasta u kome se rađa budući vladar zamka Titus, pa do gotovo grotesknih ili beketovskih detalja, Pik gradi izrazito delotvorno i vraški simbolično delo koje govori pre svega o humanosti i samorealizaciji. Dakle, u Gormengastu, koji je vrlo tajnovit, mistifikovan i izgleda kao kombinacija gotskog i kafkijanske ideje zamka u sudaru sa dvorcima iz Hiljadu i jedne noći, nije neobično da vojvoda izvrši ritual blagosiljanja starog kredenca, da se vreme raspe u hiljade delića koji se mere knjigama, zvezdama i sovama, umesto danima, niti je čudno da vojvotkinja, Titusova majka, ima preko hiljade mačaka u jednoj jedinoj maloj sobi.

Tajni prolazi, magija, duhovi, čudne životinje, iščašenost dimenzija, osećaj pripadanja nečemu čudesnom i velikom, ali i apsurdnost egzistencije i potraga za smislom su ono što prožima svaku pukotinu zamka. Već na početku prve knjige podvlači se razlika i vrlo jasna odvojenost između žitelja zamka i „stranaca“, onih koji borave van njega, i koji mu nikad neće pripadati, pa makar čitav život proveli u blizini zamka i žrtvovali umetnost za njega (pošto najčešće majstori umetnici i zanatlije imaju čast da u nekoliko godina predstave svoje delo i spale ga pred vojvodinim očima koji ih posmatra sa bedema Gormengasta). Ujedno, Gormengast predstavlja i ogledalo junaka, jer se razblažavaju prostor između unutarnjeg sveta likova i prosotra samog zamka (pa tako kad npr. biblioteka izgori, vojvoda poludi i izgubi potpuno svoj identitet i pomisli da je sova). Tu se već postavlja prvi alegorijski uslov Pikovog romana, koji povlači pitanje samoidentifikacije, ali i metapoetike, i koji kulminira u završnoj knjizi kada Titus beži iz Gormengasta u „spoljašnji svet“, da bi kasnije pošao u potragu za njim i na kraju shvatio da se nikad neće vratiti kući, ali zato dobija utehu u spoznaji da je zamak oduvek bio u njemu samom. Tj. Pik direktno kaže da se Gormengast ne može doseći ako se napusti jednom, ali se uvek može osetiti u srcu, i time zauvek vezuje umetnost i simbol zamka. I time Pik jednim jedinim završnim potezom ostvaruje majstorsku alegoriju svoje trilogije i ilustruje na primeru hronotopa zamka da fantastika često govori o najdubljim tajnama i ponorima čovekovog bića, što je u stvari i uloga čitave književnosti.

Alegorijski potencijal zamka jeste svakako vidljiv i u romanu Filipa K. Dika – Čovek u visokom dvorcu, gde se motiv zamka (preko epiteta i nadimka junaka) povezuje sa Hotorn Abendsenom, koji je jedini „istinozborac“ u svetu fabrikovane istorije i distropijske stvarnosti. Interesantno je da se često stiče utisak da će doći do susreta između glavnog junaka i Hotrona, koji se nalazi izolovan u tvrđavi u Vajomingu, ali da do toga ne dolazi i knjiga je posrednik komunikacije i prenosnik spoznaje o istini. Lik Hotrona, „čoveka u visokom dvorcu“, jeste metaforičko minus prisustvo, koje otkriva ironiojsku ideju da je jedini „istinozborac“ koji je zabeležio šta se zapravo dogodilo u Drugom svetskom ratu, odsutan u onim momentima kad je najpotrebniji. Praznina tvrđave u Vajomingu je, dakle, alegorijski šamar koji poručuje da u svetu fabrikovane stvarnosti vreme i prostor nemaju značaja, a pokušaji da se razbiju iluzije ostaju pusti i jalovi, što je svojevrsna osa oko koje se okreće tamna slika antiutopije F. K. Dika.

 

Zaključak

 

Zamak kao osnova sveta nije vezan isključivo za duboka dela fantastike, on se na jedan specifičan način konstituiše kao poseban hronotop i u delima zabavnog karaktera, kao što su „dečiji“ serijali Hari Poter ili Haulov pokretni zamak. Hogvorts je za Harija ne samo mesto na kojem je izgrađen čarobnjački svet, to je i pravi dom, kao i granica između prethodnog nečarobnjačkog i tegobnog života i novog postojanja punog avanture i magije, to je mesto gde se uči o prijateljstvu, samopožrtvovanju, odanosti i vrlini. Slično je sa Haulovim zamkom, samo što on za glavnu junakinju predstavlja i mesto gde se sudaraju magija i svakodnevica, leči taština (spoznaje unutarnja lepota), i pre svega ostvaruje ljubav (a u romanu Dajane V. Džouns ljubav je središte sveta, prvi i jedini arhe). Zamak je ponekad i mesto tamnovanja, pa tako dve čuvene kule u Gospodaru prstenova jesu stecište Sauronovih i Sarumanovih spletki i zla, i njihovo uništenje simboliše pobedu nade i dobra nad tamom. Ali bilo da je reč o težim, ozbiljnijim delima fantastike, ili da je reč o knjigama zabavnijeg tipa, mnogostrukost motiva i hronotipičnost zamka uvek ilustruju činjenicu da je književnost vrlo složena i slojevita rabota, da su sadržina i forma uvek neodvojive i celovite kategorije, i da je bez razmatranja hronotopa nemoguće zaći u istinsku ideju dela i sagledati sav njegov apstraktni potencijal.

Literatura: Mihail Bahtin: Jedinstvo Hronotopa, Polja, 2016. Dostupno na: https://polja.rs/