Blog

Legend of Keepers: Career of a Dungeon Manager

Ako ste uživali u Darkest Dungeon-u ili se sa nostalgijom prisećate Dungeon Keeper-a, Legend of Keepers: Career of a Dungeon Manager će vam biti primamljiv naslov. Ova roguelite igra kombinuje izvođenje prve i tematiku druge igre, stavljajući vas u ulogu zlog gospodara tamnice čiji je jedini posao da spreči dosadne avanturiste da otmu vaše (ne)pošteno i krvavo zarađeno blago.

Gameplay je, kao što je već spomenuto, veoma sličan onom iz Darkest Dungeon-a, samo obrnut: umesto da vodite avanturiste koji ubijaju čudovišta i izbegavaju zamke, na vama je da izaberete i postavite iste na najefikasnije položaje da bi sprečili pobedu dosadnih dobrica. Na početku svake misije možete videti statistike heroja i na osnovu njih napraviti odbrambenu kombinaciju. Same borbe su poteznog karaktera i izvode se na dvodimenzionalnoj ravni. Taktika se u suštini svodi na uparivanje moći čudovišta sa otpornošću heroja i obrnuto (vatra, led, vazduh, otrov…), na strategiju zastrašivanja čiji je cilj oboriti moral avanturista i poslati ih u beg glavom bez obzira, ili kombinaciju ova dva, jer delimično zastrašeni heroji zadobijaju teže povrede. Svako čudovište ima tri aktivne ili pasivne moći, a u pojedinim sobama ćete moći da koristite magije ili sposobnosti specifične za svakog od čuvara tamnice: džinovsko čudovište, kompleksnu zamku, sarkofag… Ako avanturisti uspeju da prođu kroz sve prepreke, boriće se protiv čuvara lično, i ako tu borbu izgubite, to je kraj te partije. Čudovišta stradala u borbi dobijate nazad, samo sa oštećenim moralom, koji ako dođe do nule, šalje to čudovište na dugotrajni oporavak, često duži od trajanja cele partije. Smrt čuvara označava poraz i kraj partije, mada i u tom slučaju dobijate iskustvo kojim možete pospešiti osobine čuvara, što vam daje bolje šanse u sledećem pokušaju.

Između borbi, možete kupiti nova čudovišta i zamke ili pak unaprediti stare, a tu su i mnogi nasumični događaji koji vam mogu dati dodatne resurse (krv, suze ili zlato), artefakte, pospešiti moral trupama ili vam pričiniti štetu u slučaju da donesete pogrešnu odluku ili baš nemate sreće.

Sve ovo možda zvuči komplikovano, ali je zapravo sve sem: Legend of Keepers je jako prosta igra koju možete igrati kliktanjem sa pola mozga na nižim nivoima i podešavanjima težine, dok ćete tek u kasnijim stadijumima morati malo da napregnete vijuge. Sreća čini veliki deo igre, tako da u pojedinim partijama ni najbolja strategija ne pomaže, dok u drugim možete sa lakoćom da proletite kroz misiju. Ovaj element nasumičnosti je odlika svih roguelite igara, što se nekom može svideti a nekom ne, ali svakako doprinosi tome da svaka partija bude zanimljiva i uzbudljiva.

Igra sadrži četiri kampanje, a svaka je centrirana oko jednog od čuvara koji imaju svoja unikatna okruženja, čudovišta i taktike: Kentaur-gonič robova se oslanja na balans između sirove sile i zastrašivanja, „Frankenštajnka“ preferira zamke i mašine, Čarobnica elementare i duhove prirode, a Boginja-nilski konj zamke, mumije i ostale elemente sa egipatskom tematikom koje koristi pretežno u cilju plašenja uljeza. Svaka kampanja ima pet misija plus beskonačni mod, a sama igra ima jako aktivnu modersku scenu koja stalno izbacuje nove dodatke, tako da igra pruža sate i sate dobre zabave.

Jedino veća zamerka igri je nedostatak priče ili složenije kampanje. Umesto toga imamo samo, istina, jako duhovite segmente sa kiklop(k)om HR-menadžerkom koja smorenim glasom objašnjava šta se dešava „iza kulisa“, predstavljajući celu avanturu kao dosadnu korporativnu rutinu.

Zvučni efekti u igri su solidni, dok je muzika ambijentalna i neupadljiva. Grafika je u sjajnom piksel-art stilu, sa odličnim dizajnom i animacijom svih elemenata, naročito heroja i čudovišta. Igra je dostupna za Windows, Linux, macOS i Nintendo Switch. Zbog skromnih tehničkih karakteristika, ne traži jak računar, te je može poterati svako, a bilo bi zgodno kada bi izašla i za mobilne platforme, jer je savršena za ispunjavanje vremena u prevozu ili na pauzi, ali za sada postoji samo u alpha demo verziji kojoj fali mnogo sadržaja.

Crnoslovlje – još jedna tamna zvezda na domaćem nebu strave

Beskrajne somnabulne i nešto treznije besede sa autorima i urednicima u zadnjih godinu i po dana su me čvrsto ubedile u jednu stvar–horor se u region vraća na velika vrata. Siguran sam da ćemo za par godina imati bar tuce sazrelih autora strave i užasa, što je, rekao bih, pravi nesveti blagoslov za ove naše, vazda hororima mučene, prostore.

Crnoslovlje je ime koje ćete zapamtiti, ne zato što ga ja pominjem, već zato što će ga uskoro svi pominjati s veoma dobrim razlogom. Radi se o novom horor fanzinu, crne trojke uredništva koju sačinjavaju: Yog, Milan Kovačević i Daniel Tikvicki. Pored autentičnog dizajnerskog pakovanja sa pregršt kolekcionarskih komada svega i svačega, tu je i majica dijaboličnog dizajna, za one kojima se posrećilo, a rađena je i kolaboracija sa jednom zanatskom pivarom, tako da je fanzin dobio i svoje pivo. Da ja ne bih previše pričao, urednici i slike će govoriti sami za sebe.

 

I deo – Yog

 

Dejan: Krupni čovek pod maskom je jedan od odgovornih za nastanak ove jedinstvene multimedijalne zverke. Budući da je fanzinaštvo kod nas skoro pa izumrlo, te da je pripadalo uličnoj anarho-buntovničkoj struji iskazivanja kreativnih potencijala, da li su i u tvom slučaju iste pobude za ulazak u nesigurne vode volonterskog izdavaštva? U smislu, koji su tvoji razlozi za davanje ovakve žanrovske izjave pred domaćom publikom?

 

Yog: Hm, da, mogao bih reći da anarho-buntovnička krv kulja u meni, i to u svakom pogledu. Od ekološkog aktivizma do pisanja, od sindikalne borbe do načina na koji prilazim ronjenju, svuda pokušavam da, posle zasićenja standardnim, proverim granice i mogućnosti iza nje. Ranije, dok me je samo objavljivanje zanimalo, priče su mi izašle u Emitoru, Omaji, Nešto diše u mojoj torti, zbirci posvećenoj Bodleru… i tokom toga sam shvatio da me izdavanje uopšte ne interesuje koliko samo pisanje, a da autorstvo nije toliko bitno, pa sam slao i izdavao pod različitim imenima, naravno uz dozvolu ljudi čija sam imena koristio. To je neki odgovor na hiperprodukciju smeća, na konkurse gde pobeđuju imena a ne kvalitet. Da li sam dobar pisac? Daleko od toga. Ali, da li to nadomešćujem time što sam kvalitetna osoba. Ne. Ipak, da li bi moglo da se kaže da se svakog jutra trudim da budem i bolji pisac i bolja osoba. Nikako! 🙂 

Ovde sam samo zbog vožnje, da bih savio pravila i da, onima koji se odluče da urone u Crnoslovlje, pružim kompletan sadržaj projekta. Da se horor odmakne od svilenih rukavica na promocijama, u sterilnim klubovima čitalaca. Ukoliko se sada, posle dobrih pet godina pauze, vraćam pisanju i objavljivanju, to želim da radim na jedan malo drugačiji način. Da okoristim Danielovo tehničko znanje i zloupotrebim Milanovu vatru, ne kao štit od eventualne kritike fandoma, već baš zbog toga, da taj fandom toliko prodrmamo da ljudi kažu ’jbt šta je ovo, horor, kraft pivo, black metal, okultisti, vehabije, poslanička grupa Čede Jo? Može!’. Nije nam svima san knjiga u Laguni, pa da se vešam kad vidim da stoji pored Lukasa ili kakvog drugog nakota. Ne sanjam da živim od ovoga, ne sanjam naduvane klinke Vidojkovića, ne želim ništa sem novog iskustva. Tako da da, mislim da sam štiklirao i anarho i buntovno sa liste.

Dejan: U sjajnom boksu se mogu naći i neke nalepnice, te gratis CD benda Ashen Epitaph, s bukletom. Takođe, nastalo je i pivo „Crnopivlje“ u stilu (Stout, ako se ne varam?) koji sasvim prati tematiku fanzina, ili makar prvog broja. Da li je saradnja sa andergraund metalom, pivskom scenom i guranje napred zajedničkim snagama u raznim medijima nešto što treba očekivati nadalje? Dakle, Crnoslovlje je zamišljeno kao multimedijalni projekat i kao takav će se, pretpostavljam, nastaviti?

Yog: Svakako. Da sam stigao da razradim ideju, Crnoslovlje bi pratio i bend Chimerical, dovoljno je prevesti ime i time dobiti alibi za sve što bi usedilo. Kraft pivo je eksperiment, tu smo dosta naučili i želeo bih da svaki broj prati određena litraža, ali, recimo, u haosu, zaboravio sam da rešim distribuciju sem u žarištima Crnoslovlja – Novi Sad, Kikinda, Subotica. Tako da tu ima da se radi. Povezivanje sa ekstremnom scenom nije ništa nametnuto, to je normalan sled događaja, jer sem što smo svi mi (urednici) deo te potkulture, oni su nam i ciljna grupa. DIY okupljanja, festivali, svirke… drugačije rečeno, Orfelin je objasnio kako treba da izgleda jedna ozbiljna izdavačka kuća usmerena ka hororu. Mi nismo kontra tome, mi smo druga strana novčića. Mi smo ekonomski i uređivački nezavisni, pa da vidimo gde će nas to odvesti. 

Dogovorena je saradnja sa ljudima iza Festival Srpskog Podzemlja, neki budući pokloni će takođe biti iz Grom Records, ali i sa drugih strana, zajedno promovišemo celu lepezu sadržaja van usranih rijalitija, vesti i tabloida. I u svemu tome, tim sjajnim noćima i nestandardnim zadovoljstvima, jutrima koje dočekaš uz usne, pivo ili list papira dok pišeš, u tom smradu cigareta i vonju piva, mi jesmo kontraelita, jer obraz nije na prodaju. Kod nas se ne jedu sendviči, pa čak ni kada nemamo za hleba. Najprirodnije je da se Crnoslovlje skući uz kraft scenu, uz anderground, uz metal i onaj horor koji izaziva emocije, kakve god one bile, a već sa prvim pojavljivanjem dokazali smo da nismo samo fanzin, već projekat koji će pipke raširiti i preko formata i preko žanrova. Moja rastrzanost između ljubavi prema hororu (koju kao pisac smirujem) i prema ekologiji (koju kao ribočuvar hranim) se ogleda i u ovoj megalomanskoj, nepotrebnoj, predivnoj i nadasve ludačkoj priči oličenoj u Crnoslovlju

Dejan: Koji ti je najzanimljiviji serijski ubica?

Yog: Pretpostavljam da je ovo pitanje meni zapalo jer podsećam na filmske prezentacije tih civilizacijskih anomalija, ali sem povremenog istraživanja za priče, nisam nešto u toj materiji. Fascinantniji mi je odgovor samog društva, koji polako normalizuje sve oblike kriminala, život u strahu, gde je normalnije čitati o mrtvima nego o kurcu, jer bože moj, seks je tabu, ali klanje nije. U cenzurisanoj, američkoj verziji rimejka Dawn of the Dead, ogromne grudi gole zombi žene su sakrivene iznutricama koje su razlivene preko stakla automobila odakle i posmatramo scenu. Verujem da više ljudi zna kako je ubijao Velja Nevolja nego da pronađe klitoris. Ali, kada bi se pojavio neki srbijanski Dekster, pa krenuo da čisti jednako odbore stranaka i sudnice, sigurno bih skinuo sliku Idi Amina i okačio njegovu. Naravno, svinjokolj korumpiranih i parazitskih delova društva mogu samo imaginarno da pozdravim, takvim užasima je mesto u filmovima i pričama, iako često čitam svoje priče i razmišljam da su i previše mekane naspram stvarnosti. Ipak, čisto da ne bude da nisam odgovorio, što se samih životnih priča tiče, privlače me one posebno mračne i neverovatne, poput recimo Babe Anujke ili Fric Honka.

 

II deo – Milan Kovačević

 

Dejan: Čovek koji stoji iza brutalne stranice Recenzije iz pakla je moj sledeći sagovornik. Šapat suvih usana je doživeo novu, rekao bih, finalnu inkarnaciju u prvom broju Crnoslovlja, budući da je stilski i u tempu savršeno finiširana, sa još bolje rešenim odnosima karaktera. 

Ono što je meni upečatljivo je sasvim realna mogućnost daljeg razvoja univerzuma u koji si smestio svog psihopatskog, serijskog ubicu. Pored ostalih projekata na kojima radiš, da li možemo od tebe očekivati razradu pomenutog univerzuma i kakve su ti ambicije u tom smislu?

Milan: Drago mi je što si pomenuo Šapat suvih usana jer si na neki način bio uz tu priču još od začeća ideje, kreiranja početnih nacrta, pa do finalne ruke koja se pojavila u prvom broju Crnoslovlja. Mogao bih da kažem mnogo toga o idejnim izmenama i svojevrsnim pomeranjem drumskih znakova koji su se desili unutar te priče, ali ću to izbeći. Ono što jeste bitno napomenuti, je to da se glavnina mojih priča – izuzev nekih koje tematski potpuno odskaču od mog narativnog metoda i svetonazora – dešava unutar istog univerzuma. Ipak ono što Šapat suvih usana razlikuje od ostalih priča, jeste što protagonista na kraju stiže do određene samospoznaje i to ga u velikoj meri distancira od ostalih karaktera koje smislih, jer oni završe il’ mrtvi, il’ ludi. Tako da je odgovor na tvoje pitanje potvrdan. Mislim da postoji prostor koji bi neimenovani protagonista mogao da poseti uskoro! Što da ne?

Dejan: Objavljivan si na više mesta, kod nas, u AVKF-u, u sjajnoj zbirci Trail XIII – The Path to Perdition, u kojoj je Šapat dobio i engleski prevod, kao i u nekim tematskim zbirkama. Tamo su te drugi uređivali i pretpostavjam da si mnogo iz toga naučio. Međutim, sada više nisi samo autor, već imaš i perspektivu urednika, morao si da paziš na svoju, kao i na druge dve priče ovog izdanja. Šta misliš o važnosti saradnje između urednika i autora i kako ocenjuješ svoje prvo uredničko iskustvo?, Da li te je promenilo i kao autora?

Milan: Znaš kako kažu ,,veži konja gde ti gazde kaže’’, ali nipošto ukoliko će konj vezan umreti od žeđi i gladi. U većini slučajeva verujem urednicima antologija u kojima sam zastupljen, jer – na kraju krajeva – oni nemaju lošu nameru. Zbog čega bi namerno smanjili literarnu vrednost priče, kada će biti objavljena unutar zbirke koju oni finansiraju? Urednici nisu neprijatelji, svet bi bio mnogo lepše mesto kada bi mladi autori to shvatili. 

Sa druge strane, ukoliko predložene izmene bitnije utiču na zamisao koja se tiče same radnje i radikalno je menjaju, može se desiti da odbijem predloge. Jednostavno, iste ideje drugačije odzvanjaju u različitim lobanjama. Opet, ukoliko ideja koju mi iznese urednik klikne u mojoj glavi, vrlo rado ću priču adaptirati po datom savetu. Do kraja se potrudim da priča ipak bude moje čedo, ali i da urednik da zeleno svetlo.

Naravno da među urednicima postoji i nekoliko nemilosrdnih egomanijaka koji će mučki prokopavati dubine upicanjene gramatike i skrajnute kritičke literature kako bi pronašli makar minornu zamerku u delu, ali trudim se da me to dotiče isključivo inspirativno. Neki ljudi svakog jutra ustaju na pogrešnu nogu i rođeni su da blate, te bi svaki pokušaj da se zadovolje bio jalov. Na zidu mi visi oko pedesetak odbijenica (mahom za inostrane antologije) i zaista sam se naslušao svega. Padneš trideset puta, trideset i prvi put te pozovu, onda opet red padanja. Zato ponavljam, ista priča drugačija je svakom čoveku. A među ljude ubrajam i urednike.

Što se tiče mog iskustva sa domaćim urednicima, ono je uglavnom pozitivno. Prvo profesionalno uređivanje sam imao pišući za vaš portal AVKF, i lagao bih kada bih rekao da angažovanje vaše uredničke ekipe nije pomoglo razvitku priče, a docnije i njenom objavljivanju u inostranstvu. Odrađen je veliki posao, i još uvek mogu da evociram uspomene na uređeni dokument, pun ispravki, na koji sam prvobitno burno reagovao, da bih kasnije shvatio da je preduhitrena velika šteta, i eto, dobili smo jednu izvrsnu priču! Za dobru saradnju, pre svega je potrebno ubiti ego (kojim su svi iz branše valjano obdareni), imati razumevanja i dobro slušati. Ukoliko je kadar još i stručan – sreći kraja nema!

A što se tiče mene kao urednika – pa, pre svega sam autor. Lagao bih kada bih se hvalisao kako sam notorni urednik koji proždire autore, jer to jednostavno nije istina. U suštini, nisam urednik u onom školskom smislu, ja sam entuzijasta koji traga za dobrim pričama koje ćemo objavljivati u Crnoslovlju.

Ponekad mi teško padne i da kažem nekom kolegi „e priča ti je đubre, menjaj to!“, već je sve nekako mekano i dobrodušno, koliko god može da bude. Najvažnije mi je da me radi sama radnja, karakterizacija, da odnosi između likova budu stvarni, da krajolik bude opisan toliko dobro da mogu da se lansiram u njega posle jednog dužeg pasusa. A finese i konstrukcija rečenica – to možemo srediti uz dogovor. 

Dejan: Omiljena Scream Queen?

Milan: Kada u obzir uzmem nedostatak žena u mojim pričama, pitam se kako me još uvek LGBTQ lobi nije pozvao da predvodim „G“ ogranak parade. (smeh)

Šalu na stranu, već duže vreme planiram da napišem priču čiji će centralni karakter biti žena, toliko odlučna i jaka u svom osvetničkom besu, da će pored nje Uma Turman izgledati kao Milka Canić (pokoj joj duši).

Kad smo već kod toga, moja omiljena Scream Queen je svakako Barbara Krampton. Razloga je mnogo, pre svega, glumila je u Stjuart Gordonovoj prvobitnoj trilogiji Lavrakft filmova: Re-animator, From Beyond i Castle Freak. U ovim filmovima je pokazala mnogo toga (ne smejte se, perverznjaci), pa je varirala od dame u nevolji do heroine koja spašava dan. Uloge joj nisu bile jednodimenzionalne, davala je sve od sebe čak i kada budžet nije bio dovoljan da pokrije dnevnice (Castle Freak) i zbog toga je pobrala moje simpatije. Njen doprinos horor žanru je nemerljiv baš kao i njena ljubav prema njemu, a sve što ima da kaže o najboljoj dekadi žanra možete videti u odličnom dokumentarcu In Search of Darkness (1+2).

 

III deo – Daniel Tikvicki

 

Dejan: Projekat Librarion je njegovih ruku delo, saradnik je Dotkom-a i Hell Cherry online magazina. Neko je ko dobro poznaje uredništvo i nezavisno izdavaštvo, kao i muke koje takve stvari vuku sa sobom. Kao tehničkom uredniku fanzina, mogu samo da ti čestitam, pretpostavljam da multimedijalni projekat nije lako izgurati. Ono što me zanima je tvoja projekcija potencijalne sudbine ove tamne zvezde koju ste stvorili, u recimo, narednih godinu dana. Kako vidiš cilj krvavog volonterstva i odricanja?

Daniel: Hvala ti na lepim rečima. Deluje kao da zapravo znam šta radim posle toliko godina, je li?  Kalio sam se u „lepšem“ delu podzemlja (naveo si moje tri online čaure u kojima obitavam), gde još ima prostora da izvijem glavu iz blata, sagledam lepotu (ili ružnoću, kao estetske kategorije) i zatim potonem još dublje u, hm, materiju. 

Rad na uobličavanju fanzina Crnoslovlje me je naterao da se izvučem malo više iz zone komfora „prepametnog“ pesnika i prezrelog kolažiste, jer sam upravo sa hororom najslabiji. O literaturi i mogu da kažem koju pametnu, o filmu ne smem da pričam. Zaista sam zahvalan Yogu i mom rođi Kovačeviću što su naterali mene, apa-drapa dizajnera da napravim nešto što će da se svidi najpre ljudima koji cene horor. I da pročitam njihove priče po stotinu puta. To je zapravo ono što me iznenadilo i odobrovoljilo, pa sam u istom mračnijem maniru oblikovao i deveti broj svog fanzina – doduše, sa viškom neona i poezije. Iz tog razloga ne vidim bilo kakvo krvavo odricanje, jer sam bogatiji za još jedno iskustvo, a to je ono šta se desi kad tri, potpuno različite glave, naprave čudo. 

U narednih godinu dana vidim bar tri broja Crnoslovlja ukupno i siguran sam da ćemo pojačati multimedijalni deo, koji je zapravo i prodorniji od samog fanzina. Udaramo đe su svi najslabiji, a to su za prvi broj bile majice i pivo. Videćemo za dalje. Pivo će izgleda biti konstanta. Ne smem ništa ni da predložim, jer sve ludačke ideje su ostvarive sa ovakvom ekipom!

Dejan: Da li si razmišljao eventualnom izdavanju na engleskom, ili nekom od regionalnih jezika kako bi se povećao domet poruke koju prenosite? Da li možemo očekivati i proširenje na portal i jače onlajn prisustvo, ili bilo koji dodatni vid prezentovanja?

Daniel: Iskren da budem, na stranici Librariona objavljujem sve na ćirilici i srpskom jeziku, jer je najlakše sve prevesti na engleski i onda za sebe reći da si srpski/balkanski medij. Ne ide tako. Naša misija je da prvenstveno predstavimo mračne domaće autore (plus regionske), jer postoje pisci koji su u toj priči i ne znam kada će (suviše uspavana) publika izvaditi glavu iz dupeta (svog ili tuđeg) i videti – hej, ovde se nešto dešava i pored toga što sve živo i mrtvo ignorišemo! Mi Crnoslovlje radimo iz čistog entuzijazma, to mogu i lično reći za moje projekte i pomenuto se nikada neće promeniti, bilo da smo prisutni samo u papirnom fanzinu i na Facebook stranici.

Za sada mogu slobodno da kažem da će Crnoslovlje biti predstavljeno u kragujevačkom SKC-u 9. marta, stoga pozivam čitaoce i ljubitelje „mračnih tkanja“ iz pomenutog grada da prisustvuju. Pokorićemo i ostale gradove tihom crnom maglom, ukoliko budem uspeo da se kloniram u međuvremenu.

Dejan: Najbolji horor režiser svih vremena je?

Daniel: Ovo je namerno postavljeno pitanje, ali je odgovor da nemam iskristalisan sud o tome. Retki horori i, uostalom, klasici i osrednji mejnstrim filmovi koje sam gledao će izazvati podsmeh bilo kog ozbiljnijeg ljubitelja dotične materije, zato ću progutati mamac i reći da su Karpenter i Krejven sigurica izbor. Da bih pokazao da zapravo znam ponešto, moram izdvojiti filmove od kojih sam se najviše usrao u gaće, a ne pripadaju Holivudu, normalno – „Audicija Takaši Mikea i Priča o dve sestre“ Kim Dži-Vuna. Horora na kašičicu, ali zato brdo jebanja u mozak sa pričom i scenama. Od domaćih ostvarenja, izdvojio bih Sveto mesto, ne znam da li postoji ne toliko strašni, nego napetiji film od gledanja Dragana Jovanovića gde nije Žuća, Dragče ili Prigradski, dok se maltene krvlju znoji dok čita molitvu nad odrom. Uh, naježio sam se.

 

IV deo – Milan Simić

 

Dejan: Sledeći na redu je jedan od autora čija se priča našla u prvom broju Crnoslovlja i neko kome je portal Vault of Chaos voljeno čedo. Tvoja priča, Kontaminopolis, je crna satira usko vezana za pandemiju iz koje još uvek nismo izašli, sa elementima gotike i telesnog horora, smeštena u postapokaliptični mizanscen. Ono što mene interesuje je momenat strave i inspiracija. Dakle, da li je nemogućnost običnog čoveka usled borbe za golu egzistenciju (što je jako izražen momenat u tvojoj priči) ono što ga onemogućava da promeni perspektivu i shvati da je možda sve vreme obmanjivan? 

Milan: Iz nekog razloga posebno volim priče postapokaliptičnog karaktera i uvek me interesuje kako će pisac da se snađe u „novonastalom svetu“, tačnije, šta će od njega izgraditi i na koji način će čovek, kao jedinka, u njemu preživeti. Isto važi i za SF kao žanr, ne samo horor. Rekao bih da mi je inspiracija bila dvojaka. Jedna bi definitivno bila Noć od Filipa Drijea i njegov ragnarok devete umetnosti, a druga, ovo celokupno, ludilo koje nas okružuje i nekakav nov vid razdora koji nastaje među ljudima. Tu dolazimo do ovog dela koji si dobro primetio. Potrudio sam se da uđem u mentalitet tih izmučenih duša i istaknem primalne nagone za preživljavanjem. Uvek sam više za atmosferičnost i psihološki horor, nego sam čin telesnog. Upravo to je strava cele priče. Koliko je čovek spreman daleko da ide zarad „svako za sebe“ stava, toga da dočeka još jedan dan u životu i koliko ga sve to zapravo onemogućava da sagleda neku drugu pespektivu. 

Dejan: Kakvi su ti planovi u smislu nastavka spisateljske karijere i koja su ti osnovna usmerenja i interesovanja u okvirima žanra?

Milan: Nažalost, nisam previše produktivan što se pisanja tiče i priče ne objavljujem toliko često koliko bih voleo. Upravo Kontaminopolis je bila poslednja priča u celosti završena, ako izuzmemo gomilu započetih projekata. Ono što se „krčka“ jeste horor-triler roman, sastavljen od kratkih, međusobno povezanih priča inspirisanih pričom o serijskom ubici, jednostavno nazvanom Dol. Trenutno pokušavam da se izvučem iz haosa u hronologiji događaja između svih priča. Ne smem ništa da obećam, ali bih voleo da makar osnovni rukopis bude gotov do kraja ove godine. Glavna usmerenja mi je dao gos’n Lavkraft, ali nekako me je pisanje od te njegove nesagledive strave odvelo u horor, prožet trilerom, pa čak i krimi momentima. Takođe, veliki sam ljubitelj SF-a i radim na jednom stimpank/SF romanu, međutim još je previše sirovo da bih išta najavljivao. Idemo redom. Strava ima prednost.

Dejan: Najbolja kratka horor priča je?

Milan: Uh, odlično i nimalo lako pitanje. Međutim, čak i pored majstora kratkih priča poput Barkera ili Kinga, moram izdvojiti dve. Kao odgovor na tvoje pitanje hteo sam navesti Beli ljudi od Artura Makena, koja je čisto savršenstvo kratke horor forme, ali ću ipak prednost dati priči Noć Gi de Mopasana. Iz prostog razloga jer mi je bliža srcu. Sad tek primećujem da su mi dve Noći bile inspiracija hahah. Ipak, od ove je sve krenulo. Mopasan je u par stranica opisao stanje psihe čoveka koji iz opsesije i ljubavi prema noći, prelazi u stanje totalnog straha i beznađa, lutajući ulicama Pariza. Mopasan je pretvorio noć u moru veštinom iskusnog psihologa, iako nije čist horor, na mene je ostavila toliko jak utisak, tako da je verovatno ona bila okidač da se i sam oprobam u pisanju.

Prikaz romana Izbledele duše, Mladena Jakovljevića

Recepcija romana Izbledele duše uveliko zavisi od naših uverenja i stavova prema smrti, ali i od naših religijskih shvatanja. Treba uzeti u obzir da je roman samo jedna predstava smrti i skup nečijih verovanja, pa sa čitanjem treba krenuti bez predrasuda i otvorenog uma. 

Navodim to, jer kada govorimo o smrti, pogotovo u književnosti, kako kaže Vladislava Gordić Petković u predgovoru romana, možemo govoriti o smrti samo unutar zakona priče, ali ne i logike. Ništa nije logično u vezi sa smrću. Svako od nas ima određene predstave o tom završetku, a da li su one opravdane ili ne, tačne ili netačne, to nikada nećemo saznati. Logično je samo u domenu subjektivnog. 

Pišući o smrti i „onostranom“, Mladen Jakovljević kroz dva narativna toka, tehnikama toka svesti, postavlja pitanja koja svakog od nas proganjaju za života. Odgovore moramo potražiti sami, što mislim da je i sam pisac uradio ovim romanom. Dve priče predstavljaju dve paralelne dimenzije, naizgled suprotstavljene, realna i nerealna – „ovaj svet“ i pop Branko, nasuprot „onom svetu“ i polumrtvom Radovanu – ali tek njihovim preplitanjem nastaje magija koja čini ovaj roman fantastičnim. I sam autor smešta radnju romana negde između dva sveta na liniji između stvarnog i fantastičnog, koja biva zamagljena, dajući   nam smernice, kada kaže da je ovo priča o poluizmišljenoj prošlosti, polustvarnim ljudima i polupostojećim mestima. Branko i Radovan kao predstavnici svojih narativnih tokova takođe zagazuju u oba sveta, zbog čega se te dve priče prožimaju. A tek njihovim stapanjem dobija se potpuna slika ovog romana i rasplet ove čudnovate radnje koja će vas držati na prstima do samog kraja. 

Nizanje, stapanje i sjedinjavanje  ljudskog i neljudskog, ovostranog i onostranog, kao i posledice tih isprepletenih stvarnosti, čine osnovu demonoloških predanja, kakva se u ovom romanu pojavljuju. Odvojeni prostorno i vremenski, ovi svetovi se ukrštaju zahvaljujući aktivnosti čoveka ili demona. (Popović Nikolić 2016: 10) Koristeći se običajnim i mitskim, Jakovljević stvara roman karakterističan za fantastiku ali približan našim kulturnim shvatanjima. Pripovedanjem u prvom licu, kroz opise psiholoških stanja i razmišljanja, pojačava  verodostojnost radnje, čitaoci se (sami) ubeđuju u istinitost. Pripovedaču je važno da vreme priče smesti u istorijsko vreme kako bi čitaoci bili usmereni na određene društveno-istorijske okolnosti koje čine to vreme opasnim. Ne izlazeći van okvira „iskustva realnosti“ publike – akteri i prostori koji pripadaju ovom svetu, izvori koji svedoče o događaju, pa i dijalekat kojim se dočarava duh određenog kraja – ta forma predanja utiče na naš celokupni doživljaj priče. A glavni motiv priče  jeste smrt. Međutim…

Da li je smrt stanje u koje se dospeva ili mesto na koje se stiže?

Kao najvažnije pitanje, izdvojila bih ono koje postavlja i Vladislava Gordić Petković u predgovoru. Od samog početka zapleta romana, Radovanovim buđenjem u oronuloj šupi na groblju (koja funkcioniše kao neka vrsta portala između svetova) preko škriputavih dasaka i (ne)poznatog groblja u selu, mi dobijamo opise tog nesveta kao bezbojnog prostora gde vreme stoji i gde se ništa specijalno ne dešava osim što tu duše blede. Svi ti opisi su u službi prikaza teskobne, melanholične atmosfere i stanja u koje duša zapada. 

Predstave o zagrobnom životu u našem folkloru, obično su vezane za premeštanje duše preminulog, u svet drugačiji od ovog. Granični prostor između sveta živih i sveta umrlih, određuje se kao onaj u kome nema zvuka, svetlosti i kretanja. On je predstavljen kao suprotnost svetu živih. Iza te granice – svet umrlih markiran je audio-vizuelnim signalima koji odgovaraju ovostranoj dimenziji: glasom, razgovorom, svetlošću i pokretom. (Popović Nikolić 2016: 9) Jakovljević svoje junake ostavlja da plešu upravo u tom međuprostoru, na samoj granici između dva sveta. To nije svet umrlih, ali ima njegove karakteristike, isto kao što Vidoje nije vampir ali prilično podseća na jednog, i kao što žena u magli (možda) nije veštica iako je svi tako doživljavaju.. 

Glavna odlika tog sveta jeste upravo nepostojanje vremena, ili bar ne onog nama poznatog, linearnog proticanja vremena. Figure su fiksirane u određenoj tački, i jedini korak napred jeste bleđenje i nestajanje, ono potpuno, a ne odlazak u gornji ili donji svet. U tom svetu vlada neodoljiva želja za izgubljenim životom – paradoksalno, u svetu gde vreme ne postoji, junaci žude za vremenom kakvim ga poznaju, onog pre smrti. Stiče se utisak da im je to neka svojevrsna kazna (zaslužena ili ne) u desetom krugu pakla. 

Takođe, ukazuje se na to koliko su obredi bitni za našu kulturu i njeno postojanje. Od opela, sahrane, davanje pomena nakon 40 dana, pa do rituala paljenja sveća, i narušavanje bilo koje etape u obredu moglo bi zaustaviti preminulog i onemogućiti prelaz u svet mrtvih. Zbog toga, nepostojanje groba jedno je od katastrofalnih narušavanja tog procesa – grob je u stvari kuća (takav mu se uostalom oblik i daje), pa je  mrtvak koji ga nema osuđen na večito lutanje. (Čajkanović 1973: 45) Radovan, kao neko bez groba, napola već bled, čini se da ne pripada ni jednom svetu – isuviše mrtav za ovaj svet, i već prilično bled, beskućnik, u onom svetu. Njihovo postojanje u tom međuprostoru uslovljeno je jedino obredom paljenja sveća pre potpunog i nepovratnog nestanka. U prenesenom značenju, smrt nije najveći strah tih ljudi (pa i svih ljudi), već zaborav. 

Ali kako nekome nameniti sveću ako on još nije mrtav i time mu pomoći da ne izbledi?

Radovan je predstavljen kao spona između dva sveta: poslat da prokletstvo sela reši uz pomoć lokalnog popa Branka, nekonvencionalnog sveštenika kome mantija dozvoljava da vidi šta je kraj Boga ali viri na drugu stranu da vidi šta je odlutalo mimo njega (Jakovljević 2019: 98). Jakovljević, kao i čitavo naše kulturno nasleđe, samo pokušava da na magičan način objasni pojave koje su svima nama nerazumljive u ovom životu. Zbog toga ovde nećemo naći demone, aždaje, vampire žedne krvi, veštice koje ubijaju, svetove poput Srednje zemlje, već samo njihove obrise i naznake. Iza svih tih neverovatnih priča stoji neko logičko objašnjenje, realni događaj, koji neće baš svako razumeti. 

Kao najuzbudljiviji detalj izdvojila bih scenu u kome Radovan biva „ubijen“. Taj opis iz prvog lica – gde lete glave i oštrica presuđuje – kao da se dešava i nama samima, nešto je što mi je lično bilo najjezivije. Uprkos dobroj priči , postoje nedostaci u  romanu, priča o popu Branku i njegovim prethodnim avanturama sa onostranim, razlog zbog koga je došao u selo, kao i potenciranje kroz celo delo  da on viri kroz odškrinuta vrata druge dimenzije  ali se, sa druge strane nigde ne govori niti razjašnjava šta se pre toga dogodilo što ga je dovelo do tog momenta. Potom priča zbog koga postoji  „istureno mesto“ je ostala prilično nedorečena – zbog čega je  žena iz maglenog zida označena kao veštica kada nije ona počinila greh? Da li je Radovan s razlogom izabran ili slučajno? Ipak sve ovo nije ni najmanje uticalo na samo uživanje u priči. Bez  obzira da li posedujete potrebna znanja o religijsko-magijskom svetu i o tradicionalnim obredima, da li verujete u život posle smrti ili ne, ili pak u reinkarnaciju, tvrdim da ćete sa lakoćom pratiti roman i svojski uživati u njemu. Likovi su građeni postupno, zaokruženo, dovodeći i priču i publiku do katarze. Veštičarenje je nešto što je ponovo aktuelno pojavom serije Crna svadba, te ne predstavlja nešto što je samo ukorenjeno u našem folkloru. Zapravo je naš folklor, bogat fantastikom, mitovima i legendama, odlična polaznica za delo ovog žanra. Ovakvi spojevi stvarnosti i fantastike su uvek aktuelni i uvek traženi i čitani, jer je prožimanje stvarnog i izmišljenog povezano sa našim strahom od nestanka granica između njih. 

 

Jakovljević, Mladen (2019). Izbledele duše. Novi Sad: Akademska knjiga. 

Popović Nikolić, Danijela (2016). Drugi svet: studije o demonološlim predanjima i tužbalicama. Niš: Filozofski fakultet.

Čajkanović, Veselin (1973). Mit i religija u Srba. Beograd: Srpska književna zadruga.

Devil is fine – Zeal & Ardor

U odjeku dešavanja, protesta (pretežno antirasističkih i antipatrijarhalnih) i svega što ih okružuje na malo daljem Zapadu, možda nije preterivanje reći da su političko-društveni okviri medijske zabave i umetnosti postali znatno pojačani i uočljivi. Neretko sa varirajućim rezultatima, kada kreativne procese sputavaju, između ostalog, profiterstvo i ekstremne društvene podele koje ograničavaju prostor iz koga mogu niknuti neke autentične i originalne ideje. Ipak, haotičnost i demontiranje poretka se mogu dokazati kao vrlo plodno tlo za inspiraciju i izvanredne poduhvate – naveo bih, recimo, Kendrikov Good Kid, M.A.A.D City ili Pilov Get Out kao primere ostvarenja koji probijaju neke uspostavljene narative kako bi dostavili nešto stvarno unikatno i novo, ali da li tu ima još nešto? Da li možda postoji neka sila koja bi spojila ruke između uverenih u globalno-sistematski fašizam, i kreč-belih ždrebera koji intenzivno prate Vikernesove vlogove? Odgovor izgleda leži u anti-hrišćanskom sentimentu blek metala, i to potvrđuje Devil is Fine od švajcarskog kolektiva Zeal & Ardor. Prema rečima frontmena Manuela Gagneux, postoje rebeliozne paralele između crnih robova i nadrkanih klinaca koji su palili crkve po Norveškoj,  da stvar bude još genijalnija, Manuel je pokupio seme ovog projekta na onom ozloglašenom 4chan-u – tačnije, kao aktivni član njihovog muzičkog potforuma gde je srdačno prihvatio nečiju ideju spoja blek metala i „ni**er muzike“.

U modi tog termina sa tvrdim R, dakle, ne postoji nikakvo ustručivanje. Devil is Fine je jedan gadan i radikalan, konceptualni album, vođen idejom da su robovi odbili prepuštanje hrišćanskoj dogmi. Zavesu podiže titularni komad Devil is Fine, u čijem se narativu  dete ubeđuje u neki alternativni duhovni pravac. Atmosfera pesme je visoko dramatična, kao neka tačka drastičnog ali neophodnog izbora: „Lil’ one gotta heed my warning/Devil is kind/He come in early morning/Devil is fine“ – stihovi o srdačnosti Lucifera su ključni i ponavljajući element teksta, preneti sa debelom notom urgentnosti i uverljivosti, kroz naprezajući, očajnički ton klasičnog ‘gospel’ vokala i ritmičnim zvukovima lanaca. Album brzo skreće u mračniji pravac sa In Ashes, jedan od momenata gde je uticaj blek metala najuočljiviji – na podlozi mutne i haotične gitare i bubnja, u pozadini imamo jezivi valcer folk pevušanja/tapšanja sa klasičnim blek-vriskovima, dok kičma komada evocira kako osvetničko, tako i ritualno ubistvo: „Burn the young boy, burn him good/Wash the crimson stains from the field“ – ako zamislite kakav afro Kju-kluks u pripremi da spali robovlasnikovog sina na obrnuti krst, ovo je definitivno prateća numera. Prvu trećinu albuma završava ništa drugo nego dabstep elektro u kojem je teško izmiksovana islamska molitva. Sacrilegium I je jedan suptilan ali tvrd rafal ka telu belog hrišćanstva, aktivirajući noćne more o pozivu na džihad i futurističnim zvukom koji aludira na istrajnost, ako ne i moguću buduću nadmoć islama.

Come On Down je gde instrumenti malo pojačavaju dinamiku i dolaze do fronta, tempo i aranžman poprimaju blage nijanse spid ili simfonijskog metala, sa nekoliko ‘kočnica’ za mekše vokale na refrenu i mostu: „I’ve been told, I’ve been beat/Admitted defeat/They’ll take me away/On this cursed day“ – kao i na prvoj pesmi, vraća se tematika prihvatanja drugačijeg gospodara iz neophodnosti i kritične situacije, a prizivajuća strofa ‘Come on down‘ se nadovezuje na naredni Children’s Summon. Pesma produžuje sa bržim i tvrđim stilom iz Come On Down, s tim što je fokus teksta recitacija imena i prizivanje prinčeva iz pakla – sedam figura opisanih u Lemegetonu koji daruju visoke titule, znanje budućnosti, jezika i raznih umetnosti; što se fenomelano uklapa u imidž sablasne, aristokratske ličnosti na korici albuma. Sredinu plejliste ponovo zaokružuje jedna interesantna okretnica u zvuku, svetlucav i nevin ‘muzička kutija’ instrumental Sacrilegium II. Avanturisti metala sigurno znaju za bliske veze koje žanr deli sa elektronskim vežbama i eksperimentisanjem u minimalizmu – pomenuo sam Vikernesa koji je u zatvoru snimio dva ambijentalna projekta, ali i pored njega, takozvani dungeon synth je veoma bogato žanrovsko polje, verno primenjujući estetiku i motive blek metala na malo drugačije sonično platno. U kontekstu narativa, Sacrilegium II je iznenađujuće nežan i očaravajuć, kao topli zagrljaj od Gospodara Muva lično.

Ritmičan i maliciozan Blood In The River otvara završnu trećinu albuma, vraćajući se na intenzivan blend gospel-bluz vokala i zveket lanaca. Tekst jednostavnom lirikom evocira renome Lucifera kao donosilaca svetla i znanja: „A good God is a dead one/A good God is the one that bring the fire“ – ujedino stvarajući paralelu sa još jednom tragičnom, mitološkom figurom  – Prometejem, kradljivcem vatre . Druga polovina pesme uvodi isečak recitovanja infamoznog mistika-okultiste Alistera Krouli, sa citatom koji se nadovezuje na uspostavljenu simboliku preuzimanja izvora života: „Source of light, source of life/Let thy perpetual radiance hearten us…“ Album izvlači poslednju neočekivanu kartu sa What Is A Killer Like You Gonna Do Here? – bas-gitara balada ulivena džez dodirima u ambijent vesterna: „Have you ever killed a man before?/Did you see his begging eyes, did you feel the gore?“ Manuel ovde spušta decibel na najniži mogući nivo da dostigne osetno preteći ton u teksu – ako bi ova pesma imala spot, to bi bila scena matorog crnje-čarobnjaka koji pretvara arogantnog revolveraša u gomilu rasutih crva pre nego što se ovaj i uhvati za čelik u futroli. Sacrilegium III zatvara album sa još jednom instrumentalnom melodijom, ovoga puta synth-dirke farbaju više magičnu i psihedeličnu teksturu; hipnotična kompozicija eventualno nestaje u pojavi distorzije, kao da priča albuma nastavlja u pravcu neke mračne fantazije koju nikada nećemo videti.

Kada bih sastavljao top-deset listu albuma, ‘Devil is Fine‘ bi se lagano našao na nekom mestu. Nema jedna stvar koju ne volim u ovoj kolekciji – momentalno sam bio impresioniran tom asertivnošću i slikovitom lepezom raznih uticaja i stilova besprekorno uklopljenih u jedan fascinantan koncept. Ali i pored afrocentrične priče, album dodiruje tematiku odnosa između znanja i zla, i kakvu ulogu ljudska patnja ima u svemu tome. Čuo sam negde interesantnu definiciju simbolike zla, ili da uzmemo figuru Lucifera u ovom slučaju – sila koja je uverena da je njeno znanje kompletno i finalno. Mislim da ima istine u tome, ali sa druge strane, rekao bih da je prirodna želja leteti visoko kao Ikar, a ne pasti. 

Alas, sa tako bogatim sadržajem u tek nešto manje od pola sata vremena, Devil is Fine zaslužuje barem jedan spin ako ste fan malo eksperimentalne muzike ili metala generalno.

Devil is Fine na YouTube-u
Devil is Fine na Bandcamp-u

Februarska čitaonica 2022

Pozdrav naši dragi Autostoperi/ke! Nadam se da ste svi dobro i spremni za još jednu vožnju po galaksijama naše i strane fantastične li književnosti!

Završio se i januar i počeo nam februar, najkraći mesec u godini.

Po drevnim verovanjima, upravo se u februaru susreću zima i leto i između njih vodi borba ko će nadvladati.

Nekima od vas je sigurno poznat onaj američki običaj da posmatraju hoće li mrmot izaći iz svoje jazbine (kod nas je aktuelan medved) i na osnovu toga se procenjuje hoće li se zima završiti ili ne… a što je bilo polazište za kultni film „Dan mrmota“ koga vam iskreno preporučio.

Ove godine se simpatični glodavac vratio u jazbinu brzom brzinom, tako da na neko vreme još ostavite u ormaru zimske jakne i kapute.

Ipak, i pored zime koja će verovatno još da traje tu su i dalje knjige da nam svima dižu moral.

Za ovaj put smo vam pripremili jedan dobar izbor najnovijeg iz ponude fantastike – ima tu enciklopedija, klasika horora, naučne fantastike a nismo zaboravili ni naše mlađe i najmlađe Autostopere/ke.

Vežite se, udobno smestite pa da krenemo!

Kuća na granici“, Vilijam Houp Hodžson

Žir izdavaštvo“ nam donosi jedan od romana koji su definisali moderni horor. Reč je o romanu Vilijama Hopa Hodžsona, koji će hvaliti i Hauard Filips Lavkraft.

Ovaj roman je napisan početkom 20. veka, a prvi put objavljen 1908. Godine is a punim pravom se smatra jednim od ključnih dela savremenog horor žanra, i podžanra kosmičke strave.

Radnja se odvija se u Zapadnoj Irskoj 1877. oblasti poznatoj po floklornim pričama i sujeverju.

Dvojica prijatelja nailaze na ruševine kuće, a u njima dnevnik čiji je autor opisuje natprirodne strahote kojima je bio izložen.

Sa kakvim se sve užasima susreo pripovedač, saznaćete u ovom neospornom horor klasiku.

U oku imperije“, Nenad Šakota

U izdanju „Otvorene knjige“ stiže nam svemirska avantura Nenada Šakote, „U oku imperije“.

Odmetnica imperije Suneran, očajnički se trudi da preveze neprocenjivi tovar galaksijom, sve vreme praćena svojim bivšim saborcima koji žele da je se dočepaju.

Jedina njena nada su njene veštine brušene godinama borbi i pomoć jednog krijumčara.

Da li će uspeti u svojoj misiji, saznajte u ovoj napetoj knjizi.

Poplavljeni um“, Jovan Ristić

U izdanju beogradske Lagune objavljen je psihološki triler Poplavljeni um pisca, publiciste i prevodioca Jovana Ristića.

Roman je zasnovan na Ristićevoj noveli „HAARP i druge priče“ koja se 2014. godine našla u antologiji slipstrim proze „HAARP i druge priče o teorijama zavere“.

Poplavljeni um govori o problemu teorija zavera, pojavi koja se po pravilu vezuje uz teška, krizna vremena i razna socijalna previranja.

U eri interneta i društvenih mreža, manjka kredibilnih zvaničnih informacija i viška nepoverenja u zvanične izvore, teorije zavere poprimaju zastrašujući karakter kovitlaca dezinformacija i poluistina, stvarajući plodno tle za zloupotrebu i manipulaciju.    

Glavni junaci romana su četvoro Beograđana koji, reagujući na urgentni poziv sa jedne Fejsbuk stranice, kreću da potvrde postojanje HAARP-a, navodnog klimatskog oružja kojim Amerikanci i NATO razaraju Srbiju. Međutim, ovaj amatersko-rekreativni poduhvat, prevashodno motivisan bekstvom od sive svakodnevice, preobratiće se u dramu pod uticajem pridruženih učesnika i tinjajućih problema iz prošlosti samih protagonista.

Hoće li se njih četvoro iskobeljati iz mreže laži i neistina i saznati istinu, saznaćete među stranicama ovog romana.

Veštac – enciklopedija“, Alen T. Pisegir

Čarobna knjiga je objavila prevod ilustrovanog izdanja Veštac – Enciklopedija: Ilustrovan i dešifrovan univerzum Andžeja Sapkovskog. Knjigu je priredio francuski tvorac stonih i video-igara, T. Pisinger, u želji da njome opiše i poveže u jednu celinu ličnosti, stvorenja i univerzum koji je stvorio Andžej Sapkovski.

Knjiga je namenjena čitaocima romana, gejmerima i gledaocima Netfliksove serije kako bi se bliže upoznali sa originalnim Veščevim univerzumom i može se smatrati svojevrsnim vodičem kroz složenu kosmogoniju Sapkovskog, prožetu magijom, mitologijom, verovanjima i diplomatijom.

Za one od vas koji ste tek počeli da se upoznajete sa Geraltom, bez brige – enciklopedija je tako urađena da spojlera maltene i nema, dok će fanovi moći da prodube svoje znanje o likovima i mestima.

Jan Bibijan na Mesecu“, Elin Pelin

Nismo zaboravili ni mlađe saputnike.

Ova knjiga je nastavak pustolovina u svemiru mladog Jana Babijena, čije avanture su počele sa knjigom koju smo vam predstavili prošli put.

Petnaestogodišnji Jan Bibijan se u međuvremenu promenio.

Postao je uzoran momak: uči francuski jezik i proučava rad motora, studira ineženjerstvo da bi nakon nekoliko godina izumeo novu vrstu leteće mašine.

Mašini daje ime „Munja“ i njome ispunjava svoj davnašnji san: odlazi na Mesec sa svojim drugom Blatkom.

Na Mesecu upoznaje neobične stanovnike koji žive u četiri neprijateljska carstva.

Kako će se dalje odvijati njegove avanture, naši čitaoci će otkriti u ovoj knjizi.

Sarita buntovnica želi da postane astronaut“, Lucija Vicente

Konačno smo spremili nešto i za naše najmlađe saputnike.

U izdanju „Čigoja štampe“ stiže nam knjiga Lucije Vicente o avanturama devojčice Sarite.

Sarita je veoma radoznala i odlučna devojčica koja voli da otkriva nove stvari.

Ona jednostavno ne voli da joj se govori šta devojčice mogu a šta ne.
Jednog dana u školi pričalo se o tome šta ko želi da bude kad poraste, i Sarita, koja je već želela da bude pastir i prodavac sladoleda, lekar i arheolog, konačno je odlučila da zaista želi da bude astronaut. Ali ne slažu se svi da je to moguće…
Može li Sarita biti astronaut i ostvariti svoje snove?

To možete saznati prateći njene uzbudljive avanture u ovoj knjizi.

Dođosmo i do kraja našeg februarskog druženje.

Vidimo se u martu, a do tad čitajte, maštajte i provedite u najboljem raspoloženju ovaj najkraći mesec!

Onlajn prelistavanje: Smrtovnica 19-20

Borba Erosa i Tanatosa je srž života. Upravo ta borba prožima knjigu Maje Mitić čineći je toliko književnom i poetskom. Satkana od priča koje u celini sačinjavaju mozaik-roman. Prati žene iz porodice Radenković kroz tri generacije, opisujući nam kroz psihološki horor, uz komponentu realizma i dozu nadnaravnog, njihova razočarenja, htenja i nadasve tragedije. Mitićeva sa nepogrešivim osećajem uspeva da nam oživi i dočara svaku i najmanju emociju junaka. Tanatos ovde odnosi pobedu nad Erosom, iako bih se usudio reći da je autorka uspela da ih pomiri u smrtnom zagrljaju.

„Smrtovnica mojih majki“ je druga knjiga iz naše horor edicije „Leptirica“.

 

… Negde, u gluvo doba, začu se lupanje na vratima. Pogledah na sat, prošla je ponoć. Neko je kucao, i kucao, glasno, a opet, sporim i ujednačenim ritmom. Zbunilo me što Bogdana to nije probudilo, te potrčah, pomislih na najgore, da nije možda neko od njegovih preminuo, kakve bi druge vesti sem zlokobnih po noći dolazile. Ogrnuh se i otvorih, krv mi se u žilama sledila, al’ ne od zime, srce sopstveno ne osetih da miče u stravi prizora preda mnom; poseta beše meni namenjena, zato je Bogdan nije mogao čuti.

Na mom tremu, ista onakva kakvu smo je pokopali, stajaše Margita. Onaj trag krvi iscureo sa usana opet se jasno ocrtavao, iz očiju oganj, munje su sevale. Gledala me razjarena od besa. Čvrsto je stezala njenu crnu knjigu u rukama.

Zar me nećeš pozvati da uđem, Jelice, seljančuro prosta?”, oči joj od besa krvlju napukle, nacerila se zlobno, kikotala glasno tako da je paralo uši.

Stavih ruke preko očiju, i počeh izgovarati Molitvu Gospodnju, ali od straha, od jeze koja me više bacala no tresla, ne mogah da se setim ni reči, samo bez glasa prizivah Gospoda u pomoć, je li ona toplota što joj je izbijala iz tela značila da Margita nije umrla? Ne, nije moguće, do sad bi se pod zemljom sto puta zaledila, a stoji preda mnom živa ko oganj, plamti!

Zbog tebe, prokletinjo, iz groba ustadoh! Poslah ti gavrana, nisam htela da mi celivaš krst, poslah ti ga i u san, upozorih te, a ti si i drugu čin upotrebila! Ne samo da si mi iz knjige list ukrala, već si otvorila kutiju zla! Šta prosta seljanka zna o činima, kad ti se o glavu obiju, krv ćeš da isplačeš, Jelice!”, besnela je ko oluja, u lice mi se unosila, a krv iz ustiju samo je liptala, lice mi je njome ispljuvala i spavaćicu.

Oprosti, Margita! Molim te, praštaj! Znaš, ti najbolje znaš kakav mi je život bio! Sad me, tebi da zahvalim, Bogdan obožava, a osećam, i dete ću imati, već ga osećam u sebi, molim te praštaj!”, u jecaju i strahu, sruših se pred njena kolena; njena ruka, ko santa leda, surovo me odgurnula.

Jesi li srećna sad kad te voli zbog čini, ne zbog tebe same? Nije te sramota što si ništavna, ni da ga zavedeš znala nisi, ništavno žensko! Noseća sad jesi, al’ dete ne smeš roditi, to da znaš, rodiš li, ja ću ga prokleti! Ta knjiga, te čini, bile su vekovima u mojoj porodici, srušile mnogo sudbina, reka ženskih suza i krvi je tekla. Zato sam i htela da je sahrane sa mnom, da je crna zemlja sakrije! Dušu sam ispustila pišući poslednji red, koji ti, gusko, i da si pročitala, protumačiti ne bi znala!”, otvorila je knjigu, zadnju stranu, zgrabila me za kosu i rekla da čitam.

Ko se ovijeh čini lati, od njih u vatri da strada, u Rajskom mu vrtu nema mesta, samo led i pakao Zemaljski, duša što kroz potomke luta i krv svoju ubija ko najgoreg tiranina”, pisalo je, a umesto tačke razvučeno mastilo kako je Margita mrtva pala i kap krvi umesto nje.

Zacvileh ko pseto, nisam ovo mogla znati, i kako to da ne smem roditi dete, ako sam već začela, zašto me proklinje, da sam znala da joj je to sve uzelo, ne bih knjigu ni takla. Imuna na suze čak i u smrti, nije popuštala, kunem se, zemlja se tresla od njenog gneva, a nigde nikog da mi pomogne, zapljuvala me je krvlju i dalje, pustila mi je kosu, poletela sam dva metra dalje, kolika je snaga tog đavola, i rekla mi:

Moraš otići od Bogdana, u osami negde se poroditi. Dete ćeš umotati u bele plahte i odneti na reku više groblja, moja ruka će te voditi, znaćeš gde ideš. Tu, gde je voda najbrža, pustićeš nesreću da se utopi. Jer ako je ti ne utopiš, utopiće se u sopstvenim suzama, gledaćeš je kako umire od tuge za koju si ti kriva! Umrećeš, podneti nećeš. Poslušaj, i za devet meseci svega se reši, nemoj da tražiš nekog da ti plod očisti, to je Bogohuljenje, moraš da uradiš kako sam rekla!”

Ne, nikako!”, krenula sam da preklinjem, „da l’ ti je duša od kamena bila kad mi tražiš da utopim dete? Neka sam prokleta sto puta, ja to ne mogu, to ne biva! I kako znaš da je žensko?”

Pogledala me oštro, osetih kao da mi se sablja u stomak zabija, pa krenuh rukama da se zaštitim, al’ bol me i dalje kidao, Margita je nešto radila s tek začetim detetom u meni, pomislih, ubija ga, te sam se opet pomolila, i počela je da se udaljava s trema. Bol u trbuhu popusti, gledala me pravo u oči, za njenim stopama su hodili crveni tragovi.

Bog je stvorio ženu i prokleo krvlju, krv na krv se lepi! Žene su slabije na čini i mrak, ne mogu im odoleti, a ti nosiš u sebi ne plod ljubavi, već tvoj i čoveka koga si začarala, njegova ljubav nije istina. Nosiš u sebi sopstveni sebičluk! Dobićeš kćer koja kao i ti neće biti imuna da koketira sa magijom, to će biti njena propast. Zato je moraš poštedeti tog bola. Tako ćeš i Bogdana razrešiti čini, udaj se za drugog i rodi muško, jedino tako ćeš moju kletvu zaobići. Ostaneš li uz Bogdana, koga ne voliš, kad ti srce za drugim zaigra, on će vas oboje pobiti. Idem, a ti budi srećna što sam ustala iz groba da te jadnicu spasim, uradi kako ti rekoh, i daćeš spokoj i meni pod zemljom, i tebi na zemlji!” …

Prošle noći u Sohou – Elegantni glamur krvavog noara

 

Godina: 2021

Žanr: Noar/horor

Režija: Edgar Rajt

Scenario: Edgar Rajt i Kristi Vilson-Karns

Uloge: Tomasin Makenzi, Anja Tejlor-Džoj, Met Smit, Diana Rig

Ocena: 10/10

 

I’ve got this kind of gift. I can see people, places. Things others can’t.

Entropija standarda u industriji zabave nezadrživo hrli da lavinom trivijalnosti i dodvoravanja svakakvim pahuljicama od recipijenata uguši i poslednju trunku autorske kreativnosti. Mantra u kojoj je profit glavna reč je odavno postala jedini pokretač promene stanja svesti. Dodajte na to i prenaglašenu političku korektnost u čitavom procesu produkcije i dobili ste jasne razloge rapidnog pada kvaliteta filmskih uradaka.

Sve ovo gore ne važi za jedan biser među đubretom, za jedno pravo malo remek-delo žanra i sasvim sigurno jedan od najboljih filmova ovog veka, a i na listi „svih vremena“ bi se visoko kotirao – Prošle noći u Sohou.

Prvo da objasnim žanrovski momenat i dinamiku višeslojne priče, bez tendencije da previše pokvarim gledanje. Pre svega, film je neonoar sa izuzetno jakim uplivom horora. Ovo znači da koristi sve standardne trope žanrova, samo što za razliku od klasičnog noara, koji je „osiromašena“  detektivska priča fokusirana na kontraste i prenaglašavanja, više na atmosferu nego na same likove, ovde imamo daleko kompleksniji pristup.

If I could live any place and any time, I’d live here, in London. In the sixties.

Sam uvod nam govori o velikim snovima i željom za uspeh mlade i nevine provincijalke, Eloiz (predobra, brutalno moćna Tomasin Makenzi), koja biva primljena na fakultet u metropoli. Upozorenje dobija od bake pred sam odlazak. Nije toliki problem veliki grad i njegova raskošna svetla, kako to zvuči na prvu. Problem je izvesna osobina koju Eloiz poseduje, a na osnovu koje je, pa recimo u kontaktu sa majkom koja više nije među živima. To je sjajan momenat koji je iskorišćen kao podloga za odličan zaokret, u zadnjoj četvrtini filma jer je njena pretpostavljena mentalna bolest svakako jedna od glavnih linija naracije i karakterizacije svih likova, počevši od nje same. Gledajući film kroz prizmu Eloiz, lako se može pomisliti da je ona ta koja boji scene sadržajima sopstvene svesti, samo što film ima scena i iz perspektive trećeg lica, koje se, pažljivim gledanjem mogu veoma lako upotrebiti kao ključ za čitanje glavnog narativnog toka. Gde god nemate Eloiz, ili Sendi (izuzetno talentovana Anja Tejlor Džoj), ono što vidimo je da stvari funkcionišu najnormalnije i da je uzrok problema nešto drugo, ne samo prezahtevna i bezdušna vibracija kojom metropola prirodno odiše. Problem je ispod površine.

This is the closest most people ever get to their dreams.

Ali, i sama površina je nekakav problem, jer se Eloiz predstavlja kao osoba koja se nikako ne uklapa u svetla velikog grada, koja je ipak privlače, premda na sasvim specifičan način, noću, u snovima i kroz oči neke druge osobe. U tom smislu, film kao osnovnu potku i momenat izazivanja žanrovskih užasa koristi temu koja je veoma moderna i kapitalizmu tako prokleto inherentna – usamljenost i otuđenje pojedinca u potrošačkom društvu. Bekstvo je viđeno kroz projekciju u neka naizgled bolja vremena, koja su ništa drugo nego početak užasa koji se i danas skriva u memljivim sobama za izdavanje, u srcu Sohoa.

Tako mladu studentkinju bežanje od nepodnošljive trivijalnosti modernog sveta odvodi pravo u retro zgradu, koja je negde šezdesetih imala svoje najbolje dane i sasvim poseban šmek, ali i bila poprište mnogih krvavih događaja. Primetno je da ovaj eskapizam glavne junakinje nikako ne treba povezivati sa bežanjem iz straha, već zarad traženja mira i delića doma na koji je njeno novo gnezdo isprva podseća. Sve je ostalo u duhu šezdesetih.

A onda na scenu stupa gramofon, muzika i svetlo te film dobija dimenziju fantastike kakva se retko sreće kod ovakvih ostvarenja. Eloizina noćna odvajanja i preživljavanje Sendinog pakla su uvek praćeni sjajnim izborom muzike i svetlima neonskih reklama koja je bukvalno uvlače u priču. Gramofon slobodno možete shvatiti kako vremeplov, a svetlo kao katalizator putovanja kroz vreme. Niti jedan kreativan segment filma nije ubačen slučajno i svaki je u funkciji priče.

Ta njena regresija nam ne govori toliko o njoj, koliko o demonima sa kojima mora da se suoči. Njen strah nije baziran na pojedincima, ili nevidljivim silama, već na nepravdi koja je počinjena nevinim devojkama koje bivaju prevarene svetlima metropole, na kojima sagorevaju poput noćnih leptira na sijalici kada se previše približe. Moraće shvatiti da je period koji idealizuje jednako demonski poput dosadnog u kojem živi, ali i da se nije završio. Dve starije žene joj daju sasvim jasne naznake za tumačenje njene situacije, međutim, ona ih u svojoj mladalačkoj naivnosti i idealizmu naprosto odbija. Baka, kao dobra vila koja razume porive unuke i demone protiv kojih se bori, ali negde zna da mora da je pusti da se sama izbori, i nova stanodavka, koja joj veoma nedvosmisleno, već za vreme prvog razgovora kaže kako su „neke“ stvari zaista bile bolje šezdesetih. Neke, ne one na koje Eloiz misli. Tako da je njena naivnost, radoznalost i osećaj za pravdu teraju preko granice, a kada se jednom nađe na mestu za kojim je žudela, videće da je ulaz besplatan, ali se izlaz itekako naplaćuje.

It changes fast, alright. But don’t you worry love. It’s still the same old London underneath.

Sendi je mlada i talentovana devojka, eterične lepote i veoma ambiciozna, Eloizinih godina, koja je došla u veliki grad da pronađe uspeh i postane zvezda. Njena gotovo plastična naivnost i zaslepljenost neonskim svetlima noćnog Sohoa je čine sasvim slepom za shvatanje da je opasnost vreba na svakom koraku i da je postala žrtva i pre nego što je to shvatila. Veliki zli vuk nije zver u obliku zveri već u obliku princa i zaštitnika. Njena je sudbina daleko gora od Eloizine, ali pokrenuta skoro pa identičnim osobinama, pre svega naivnošću i idealizmom. Tako da, boreći se protiv Sendinih demona i nepravde koja joj je učinjena, Eloiz kristališe i stvari koje je muče u realnom životu, ne samo u onom u koji se otisne svake noći na poziv svetlećih reklama i muzike.

Dok posmatramo Sendino posrnuće i totalni pad u najgori scenario po mladu ženu vidimo i dinamiku metropole koja pokreće čitavu industriju zabave i kulturu sreće. Neko mora da pati, a najviše pate žrtve koje su bezimene, bezlične i uniformne i koje nikada neće dobiti iskupljenje i mir zbog nepravde koja im je učinjena. Sendi je neko ko se bori protiv proseka koji je guta i u svojoj utrobi vari njenu originalnost i ljudsku neponovljivost, praveći je delićem sistema. Uspela je ipak da zadrži originalnost, ali neko će morati da plati za to jer više nije talentovana pevačica, već nešto mnogo niže na hijerarhijskoj lestvici. Upravo ovo poslednje je okidač Sendine priče i gomile priviđenja koja se javljaju Eloiz, a koje ona, ponovo – zadojena idealizmom, ne primećuje. Njene medijumske sposobnosti su na zavidnom nivou, ali njeno životno iskustvo je premaleno da doprinese adekvatnom razumevanju takve moći, a iz toga sledi sunovrat u ludilo i sam pakao.

You’re already a star. But you could be an old lady before you get onstage here.

Na dalje imamo preokret koji nam otkriva nekoliko važnih stvari. Sendi nije ono za šta se predstavlja, a usudio bih se da idem toliko daleko da kažem da njen inicijalni kontakt sa izrazitim predstavnikom kapitalističkog zla jeste njena glavna krivica (krivica u smislu početnog zamajca posrnuća, ono što je usledilo svakako ima veze sa prevarom, mnogo više nego sa krivicom). Naime, mlada i naivna je svakako izigrana, ali je neko ko je jasno vođen prejakom ambicijom i željom da ubrza stvari preko noći, bez trunke kritičkog pogleda na svet, tako da svojim osobinama biva uvučena u prevaru koja od nje stvara monstruma koji je samo još jedan u galeriji takvih koji pokreću sistem. Poruka je jasna. Žrtve sistema koje prežive postaju deo sistema i bivaju nagrađene pozicijom u mašineriji zla. S druge strane, prevelika ambicija i želja za uspehom zaslepljuju i dolaze sa cenom koja nije mala. To je ključna razlika između Sendi i Eloiz. Prva nije imala dovoljno osećaja da se odupre silama entropije, a druga je ona koja se jako plaši da bi to moglo da joj se desi. U neku ruku, to je i strah njene bake, koja je u šezdesetim imala taman toliko godina koliko Sendi. Nedostatak generacije „između“, Eloizine preminule majke, nam govori o tome da je osećaj nepripadanja sadašnjosti dobrim delom indukovan nedostatkom osobe koja bi premostila generacijski jaz između najmlađe i najstarije, što rezultuje maštanjem o svetu kojem najmanje pripada.

Anything else you need?

A manager. Know anyone?

I think I can manage you.

Rasplet je krvav, scena glavnog ubistva režirana tako da spada u top deset svih vremena, a sporogorući tempo se ubrzava toliko da gledalac jedva primeti da je iz kočija koje lagano truckaju kolskim putem prešao u mlazni avion pun aveti umrlih nasilnom smrću. Eloizini snovi su odavno postali košmar, a bušenje nije ništa bolje, jer je čeka strašno saznanje o prirodi vizija i suočenje sa glavnim demonom snova, koji je od krvi i mesa i odavno ne predstavlja ono što je mlada dizajnerka isprva pomislila.

Scena u kući, pred sam kraj ukazuje na to da je Eloiz osoba koja je sazrela i u stanju je da razume svet oko sebe, da podari mir i iskupljenje, ali i shvati razloge zašto se stvari dešavaju na određeni način. U mogućnosti je da donese mir gomili žrtava, ali i utehu serijskom ubici, znajući da je osoba koja sve to učinila nekada bila mlada, da je verovala i da je bila mučki izigrana, prevarena i gurnuta preko ivice. U toj sceni se ona obraća Sendi koja je došla u London, ne onoj koja je postala nešto izvan pimanja i time čini jasnu razliku između krivice nevinog i čoveka koji je počinio zločine. Sve žrtve sistema, a naročito one čija je sudbina bila najtragičnija su isprva bile nevine, ali i naivne. To je momenat konačnog sazrevanja i odrastanja, kada sve predrasude i duhovi prošlosti bivaju spaljeni u vatri Sendinog ličnog pakla, koju Eloiz samo posmatra i više ne učestvuje aktivno.

Tako je i njena prva modna revija inspirisana događajima koje je duboko proživela i integrisala u iskustvo, a pre svega stekla razumevanje sveta oko sebe i kapitalističkog zla koje izaziva otuđenje i jadno stanje čoveka. Ta poruka se provlači kroz čitav film, ali na jednom veoma suptilnom nivou.

***

So, you imagine the wearer when you’re designing?

When I see someone in it, when I imagine it, she’s wearing the dress.The dress isn’t wearing her.

Da je ovaj film sasvim sigurno bio osuđen na kosmički uspeh se moglo zamisliti po ekipi koja ga je pravila. Pre svega, tu je Edgar Rajt, talentovani režiser koji je u konstantnom usponu forme. Ne radi mnogo filmova, ali su mu svi projekti izuzetno složeni i višeslojni, tako da nema filma za koji nije pokupio gomilu nagrada, a za Vozača (Baby Driver) je bio nominovan za čak ti oskara. Ovo dobija na težini kada se uzme u obzir da se radi o mahom žanrovski orijentisanom režiseru koji radi isključivo ono što voli, a to radi dovoljno dobro da donosi velike zarade. Ako samo pomenem Shaun of the Dead (Šon živi mrtvac)

 i Hot Fuzz (Panduri u akciji), biće vam jasno o čemu pričam.

Zatim, direktor fotografije je Čung Hun Čung. Možda vam ime ne govori ništa, ali ako vam kažem da je to čovek bez kojeg Park Čan Vuk nikada ne bi napravio remek-dela poput Lady Vengeance (Dama zvana Osveta), Oldboy (Stari momak), Thirst (Žeđ), The Handmaiden (Sluškinja)… da, on je zaslužan za vizualnu perfekciju filmova jednog od najboljih korejskih, azijskih, ali i svetskih režisera u ovom trenutku. Vizuelni efekti za koje je zadužen su briljantni i sasvim utkani u priču, njegovo svetlo predstavlja sporedni karakter u filmu, što nije teško primetiti, a u kombinaciji sa Rajtovom režijom i sjajnom dinamikom kadriranja, uz perfektan tempo, daje ovom delu potku kakva se samo poželeti može.

Međutim, ono što je dalo poseban šmek i zaprška celoj priči, ono bez čega ništa ne bi izgledalo tako dobro je sjajan izbor glumačke postave predvođen kraljicom tihe ekspresije i zagonetnog šarma – Anjom Tejlor Džoj. Stvar sa njom je takva da je iz uloge u ulogu sve bolja, počevši od Egersovog filma The Witch (Veštica), preko The Queen’s Gambit (Kraljičin gambit) i Split (Podeljeni), a naročito u brilijantnom Last Night in Soho (Prošle noći u Sohou). Budući da se radi o unikatnoj pojavi koja se ne može porediti niti sa jednom glumicom u istoriji kinematografije, zadatak za režisera i ostalih glumaca može biti jako težak. Njen je scenario sveden na minimum, uglavnom na najpotrebnije dijaloge, dok je ostatak uloge sasvim prepušten sjajnim plesačkim sposobnostima, mikro-ekrpresiji i pantomimi, koji zajedno daju neviđeni stil u glumi i izuzetno jak naboj šarma i magnetičnosti u svakoj sceni.

Ono što je takođe fascinantno je uloga Tomasin Makenzi, koja je mlađa od Anje i sa daleko manje iskustva i značajnih projekata, ali koja se savršeno uklapa u tandem, što je veoma teška stvar za izvesti kada imate u kadru očigledan kvalitet koji prirodno odstupa i privlači pažnju. Njih dve su savršena kombinacija, a Tomasin je sjajan kontrast Anjinom liku i stilski sasvim drugačija u glumi, a opet dovoljno talentovana da izvede svaku scenu do perfekcije. Svakako je trenutno jedna od najboljih glumica svoje generacije, a posle ove uloge će joj biti sva vrata otvorena, pod uslovom da pametno bira uloge.

Ostatak postave je i više nego dobar, ali u senci pomenute dve briljantne glumačke pojave. U suštini, tako su i režirane, da njihov ples i dinamika budu u fokusu u skoro svakoj sceni, što je urađeno na majstorski način. Met Smit i Dijana Rig su odlična podrška i sporedne uloge koje ne treba shvatiti kao lošije od glavnih, već upravo kao to – sporedne, ili glavne sporedne.

Sve u svemu, drago mi je da je kinematografija uspela da ispolira još jedan žanrovski biser do perfekcije i podari gledaocima žanra gladnih sjajnu avanturu sa višeslojnom pričom i odličnim porukama koje će dugo odzvanjati. Scenario režisera Rajta i talentovane Kristi Vilson-Karns je taman takav da je pravo malo savršenstvo skrivenog simbolizma i pamtljivih rečenica. Kreatorka Odil Diks-Miro je dala sasvim poseban šmek unikatnim kostimima, inspirisani šezdesetima, u kojima Anja Tejlor-Džoj izgleda poput zavodljive prikaze, što u neku ruku i jeste suština njene uloge. Uživajte u svakoj sekundi savršene vizualizacije i još bolje glume, scenarija, režije, muzike, rasvete…

Ponoć bez zvezda

ŽANR: drama

ORIGINALNI NAZIV: Jours de sable

IZDAVAČ ZA REGION: Čarobna knjiga

AUTORKA: Eme de Jong

ZEMLJA: Francuska

PREVOD: Darko Tuševljaković

GODINA IZDAVANJA: 2021.
OCENA:

Grafički roman iz edicije Stari kontinent, izašao u okviru nedavne zimske Stripomanije ili novogodišnje bi se moglo reći. Poprilično obiman integralski tom, iako smo navikli na to da integrali budu dovoljno opširni da se ne mogu pročitati za jedno popodne, makar ne sa dovoljno uživanja i razumevanja. Napominjemo to, jer mislimo da smo sa ovakvim delima dobili novu vrstu – grafičku književnost.

U suštini, ne razlikuje se mnogo od grafičke novele, ali naše razmišljanje ide u pravcu da pored dobre priče, grafička književnost poseduje i bezvremensku poruku ispod površinskog sloja. Naravno da ga imaju sva vrednija dela, ali ne toliko jasno naznačeno i vešto ukomponovano. Stripovi ove vrste su verovatno predodređeni na dugovečnost i da se smeštaju među klasike što i nije toliko iznenađujuće niti za nas niti za ikoga ko prati dešavanja u svetu devete umetnosti. Strip je dosta dugo na ovom koloseku, samo je imao mnogo prepreka i skretanja, no, cilj je konačno na vidiku. Takoreći dosegnut, pa imajući u vidu tu činjenicu, poželimo mu da u budućnosti to bude lagana vožnja, kroz biblioteke i biblioteke, grafičke književnosti.

Eme de Jong – holandska autorka. Svrstava se među najtalentovanije umetnike na evropskoj strip sceni. Pošto je diplomirala na smeru za animaciju, počela je sa radom kao ilustratorka i animatorka na filmu i televiziji. Kod nas joj je objavljeno i delo: Povratak jastreba osičara. Još uvek neprevedeni stripovi su: Metro i Taksi.

Junak ove priče je mlađani fotograf, koji dobija posao u vremenu u kome svi vape za njim. Reklo bi se ga je fortuna pogledala, ali… reportaža ga vodi u ruralne delove Amerike gde imaju problem sa prirodnim fenomenom. U otežanim uslovima života, ljudi su očvrsli, postali drugačiji, prilagodili se zemlji. Što ne znači da ne pate. Nego su u svojim čaurama sigurni pred strancima koji ne mogu da spoznaju njihov problem. Počinje to uviđati i naš junak, pa se odlučuje za drugu taktiku. Ali sa bliskošću, stiže i čemer bola. Shvatanjem da njegov posao ne menja suštinski ništa za ljude te oblasti gde su se doselili Đavo i Smrt, jed se preliva preko ivica njegovog bića. Na odlasku je izmenjen, kući se vraća kao potpuno drugi čovek, jer videti ponoć bez zvezda i ostati isti je nemoguće.

Žanrovski, ova priča spada u dramu, bez imalo upliva fantastičnog. Dakle, realan narativ i istinita pripovest o ljudima iz Peščane činije. Dešavanja koja obrađuje su opet aktuelna. Toliko je prošlo, a nauka nije dosegla rešenje za ovu prirodnu katastrofu. Zbog toga, strip ima izraženu notu upozorenja kroz čitavu radnju. Autorka izuzetno dočarava svu teskobu američkog života posle prohibicije i u vreme velike depresije. Toliko dobro da skoro provejavaju noar vetrovi kroz sav taj pesak. Vizuelni spektakl, možete da ne čitate reči i samo posmatranjem da osetite i razumete priču. Lep dodatak su i prave fotografije iz tog vremena i tih oblasti. Poruka vrišti sa svake stranice… Ne dozvolite da se išta slično ponovi!

Remek-delo ovakvog kvaliteta treba da se nađe na polici svakog stripofila koji drži do sebe i svoje kolekcije. Sve druge fraze i reči su suvišne. Ostavljamo vas u raljama grafičke književnosti dok mi nastavljamo stripovskom, gradskom vrevom ka novim tomovima i tekstovima.

Volontiranje – samodoprinos kroz doprinos zajednici

Potreba ljudi da se udružuju i međusobno ispomažu stara je koliko i ljudski rod. Osnovu te potrebe za društvenim angažovanjem i podrškom čini težnja ka adekvatnijoj „preraspodeli dobara i boljoj dostupnosti postojećih resursa“. Primeri kroz istoriju ukazuju na to da je čovekoljublje i dobročinstvo imalo moć da „integriše ljudske zajednice i ublažava njihove socijalno ekonomske tenzije.“ Zvuči kao izuzetno komplikovana stvar, ali zapravo nije. Okosnicu dobročinstva, u stvari, čini težnja da se nešto promeni nabolje – u društvu, u nekoj zajednici, za neku ugroženu/osetljivu grupu, a dobrovoljnost (voluntarizam) često je osnovni pokretač.

Sama istorija dobročinstva zanimljiva je, burna i moguće ju je pratiti i više od 2000 godina unazad, a čitavi sistemi čovekoljublja su se periodično urušavali i preoblikovali. Od podrazumevane podrške bogatih zajednici/gradu u Staroj Grčkoj, preko motivisanosti moralnom i socijalnom odgovornošću, religijski usmerenog pokroviteljstva, do potrebe za usmerenim doniranjem usled porasta siromaštva sa početkom industrijalizacije i prvim velikim migracijama stanovništva u gradove. Status donatora i pokrovitelja se, takođe, vremenom menjao, poprimao šire značenje i doveo do razvoja čitavog trećeg sektora – između države i privatnih institucija – neprofitnog, poznatog i kao civilno društvo, koji pokušava da premosti nedostatke i probleme u društvu. Vremenom se sve više udaljava od svoje inicijalne, čisto filantropske uloge i usmerava se ka socijalnim inovacijama i javnom zagovaranju.

Neprofitne organizacije danas aktivne su u brojnim oblastima kao što su humanitarni programi, socijalna zaštita, zaštita životne sredine, obrazovanje, kultura, zdravstvo… Obuhvataju različite pravne entitete u zavisnosti od nacionalnog, pravnog, kulturološkog i istorijskog okvira, a kod nas su to uglavnom različite vrste udruženja građana. Ali njihovu osnovu i dalje čini težnja da se nešto u zajednici promeni nabolje i još uvek su visokozavisna od voluntarizma. Takođe, osim koristi društvu u celini – pa makar taj rad bio usmeren na jedan uži aspekt zajednice – rad i volontiranje u neprofitnom sektoru, posebno u profilisanim organizacijama koje se bave isključivo određenom oblašću, nudi i drugačije uvide, specifično iskustvo i stručnost, značajne za dalji razvoj karijere pojedinca.

Danas, koristeći instrumente i strategije razvijene u komercijalnom marketingu i menadžmentu, neprofitni sektor predstavlja rastuću socijalnu i ekonomsku silu svuda u svetu. Ipak, njegova najveća snaga i dalje leži u njegovim ljudskim resursima: osoblje i volonteri angažovani u organizacijama su uglavnom visokomotivisani, i to ne finansijski (istraživanja pokazuju da su primanja u neprofitnom sektoru 25%-30% niža nego u drugim sektorima), već zato što su okupljeni oko zajedničkog cilja, bez obzira na to da li je u pitanju podizanje ekološke svesti o zagađenju reka, volontiranje u dnevnim centrima za dementne ili organizovanje kulturnih manifestacija namenjenih mladima ili nekoj nacionalnoj manjini.

Neprofitni sektor u Srbiji čine najrazličitije organizacije – od sportskih i zavičajnih klubova, preko udruženja penzionera, strukovnih udruženja, fondacija, udruženja manjina, verskih udruženja, zatim socijalno-humanitarne, kulturne, zdravstvene, ekološke i obrazovne organizacije, demokratski centri, organizacije za zaštitu ljudskih prava, savezi za pomoć osobama sa invaliditetom i dr. Ipak, sve one imaju neke zajedničke karakteristike: registrovane su u Agenciji za privredne registre, imaju jasno definisanu misiju; okosnica je glavna grupa aktivista, dok se volonteri angažuju po potrebi i to uglavnom projektno, a većina aktivista i volontera je formalno zaposlena negde drugde i ovo im je „dodatni angažman“. Obrazovni nivo aktivista je mnogo viši u poređenju sa drugim sektorima, a dominantno je „ženski sektor“. Uglavnom nemaju svoj prostor ili ga rentiraju, a ako imaju budžet za administraciju, on je relativno skroman.

Šira javnost u Srbiji nedovoljno zna o neprofitnom (nevladinom) sektoru u celini i prisutne su brojne predrasude, ali su zato pojedinačne organizacije prepoznate u svom okruženju i/ili struci (u oblasti u kojoj deluju).

Zašto volontirati?

Kao što je već rečeno, volontiranje je jedan od pokretača i zamajac čitavom sektoru. Kako mu samo ime kaže, podrazumeva neku dobrovoljnost, odnosno rad za koji nećete ostvariti neku finansijsku nadoknadu. Pa zašto se onda veliki broj ljudi (u svetu, kod nas je to ipak znatno manje) odlučuje da volontira?

Za početak, za razliku od prakse ili probnog rada, volontiranje ne sme da donosi nikakav profit ni volonteru ni poslodavcu (pa je u velikim kompanijama ili firmama zapravo teško volontirati u struci), već su u pitanju angažmani koji su usmereni na neko društveno dobro ili aktivnost koja ne donosi profit. U situacijama velikih ekonomskih kriza i siromaštva, izraz volontiranje vrlo često poprima ironičnu konotaciju, gde se jednoj plemenitoj ideji pripisuje izrabljivački i negativni kontekst. Ali ovo nije tekst o tome kako i zašto bi neko (zasluženo) trebalo da bude plaćen za svoj rad, ovo je tekst o tome zašto je nekada korisno raditi za džabe i kada.

Najvidljiviji i najjasniji su primeri volonterskog angažovanja u raznim prirodnim katastrofama kao što su zemljotresi ili poplave. Međutim, volontiranje se ne ograničava samo na to. Možete volontirati u firmama koje imaju humanitarne programe ili programe podrške zajednici, kao i u različitim udruženjima. Volontiranje u firmama i u udruženjima se suštinski razlikuje. U udruženjima i strukovnim organizacijama može pomoći da iskombinujete doprinos zajednici, radite ono što vas interesuje i pokreće (kao što je već pomenuto, udruženja su uglavnom jasno profilisana i pokretana interesovanjima članstva) i, ukoliko nemate adekvatnog radnog iskustva, zapravo sebi obezbedite relevantne preporuke. Poslodavac će uvek radije zaposliti nekoga sa iskustvom. Firme ili udruženja koje angažuju volontere mogu da iz prve ruke steknu iskustvo sa potencijalnim zaposlenima, dok se volonterima pruža šansa da se, osim sticanja novih iskustava i sklapanje određenih poznanstava, dokažu kao sposobni i vredni radnici. Ne morate raditi posao u struci da biste ostavili pozitivan ili negativan utisak i dobili preporuku ili kontrapreporuku za drugačiji angažman.

Saradnja udruženja/kompanija i volontera nosi dva tipa odgovornosti. Eksterna (spoljašnja) odgovornost je pre svega u tome da saradnja obezbeđuje dobrobit zajednici (spektar koji se može podvesti pod ovo je izuzetno širok, od pomoći u humanitarnim katastrofama, do pomoći u različitim projektima i podršci u kulturnim programima – sve dok ne obezbeđuje profit ili se taj profit ulaže u druge aktivnosti koje ne donose profit). Interna (unutrašnja) odgovornost se odnosi na to da je svaka od strana sposobna da dokaže svom partneru da se „ozbiljno angažuje na iznalaženju uzajamno korisnih rešenja“ kroz saradnju. Ovaj drugi tip odgovornosti, u stvari, podrazumeva dvosmerni angažman, kako angažman onoga koji angažuje volontera da mu obezbedi uslove za rad, obuku ili mentorstvo, tako i samih volontera da odgovorno izvrši zadatke koji su mu povereni. Ključna reč ovde je uzajamnost. Jer, kako volonter ulaže svoje vreme i trud da u nečemu pomogne ili učini, tako i onaj ko ga angažuje ulaže svoje resurse (ali i svoje ime) garantujući da će posao biti obavljen odgovarajuće.

Uprkos dobrovoljnosti, volontiranje nije hobi – ono je, u suštini, obaveza kojoj se mora pristupiti izuzetno odgovorno i promišljeno. Ako ste preuzeli na sebe određeni zadatak, gledajte da ga izvršite u zadatom roku i na odgovarajući način, jer u protivnom možete zakočiti čitav mehanizam. Nikad se ne zna, možda baš to volontiranje dovede do nekog trajnijeg, profitnog radnog angažmana. Uostalom, po završetku volontiranja, volonter ima pravo na zvaničnu potvrdu kao dokaz njegovog/njenog angažovanja, i – ukoliko su oni koji su ga angažovali zadovoljni – pismo preporuke.

Ali volontiranje nije ekskluzivno u vezi sa sticanjem prve šanse. U svetu, pa i kod nas, veliki broj ljudi sa značajnim radnim iskustvom volontira iz različitih pobuda: neki od njih žele da prenesu svoje profesionalno znanje, da se izbore za neku profesionalnu ili kulturnu promenu, za nešto što nisu uspeli da ostvare ’zvaničnim kanalima’ ili sa pozicije na kojoj su prethodno bili angažovani. Neki volontiraju u oblastima koje su ih čitavog života zanimale ali nisu njima imali prilike da se bave dok su ’ganjali karijeru’. Nije zanemarljiv ni broj onih koji se u volonterske vode upuštaju da bi podelili sopstvena iskustva (na primer, teške bolesti, lične ili člana porodice) i olakšali nekom drugom ko se bori s istim problemom. Svima im je zajednička dobrovoljnost i posvećenost cilju, kao i društvena i lična odgovornost.

Volontiranje možda ne donosi novčanu korist, ali donosi drugačiju vrstu dobiti kroz sticanje i razmenu iskustava, upoznavanje novih ljudi, predela, kultura, preporuka i kontakata za budući angažman, osećanje da ste uradili nešto praktično i pomogli nekome i – što da ne – lično zadovoljstvo postignutim, jer ste se ipak bavili onim što ste hteli. Uostalom, ovo vam i pišemo iz iskustva – AVKF je volontersko udruženje, koje se bavi promocijom fantastike i podrškom autorima kroz neprofitno izdavaštvo. Izuzetno smo ponosni na veliki broj ljudi sa kojima smo sarađivali i sa kojima sarađujemo – autorima, urednicima, lektorima, dizajnerima, ilustratorima, prelamačima, prevodiocima – njihov doprinos je nemerljiv, a jednako smo otvoreni za saradnju sa novim volonterima bez obzira na starost i radno iskustvo.

Humanizam u Nier Automati

Kreativna, duboko promišljena i inovativna, Nier Automata važi za jednu od najboljih video igara desetljeća.

Izdana 2017. godine, Nier Automata prikazuje nam viziju daleke postapokaliptične budućnosti u svijetu poslije odlaska čovječanstva gdje se novi oblici artificijelnog života snalaze na opustjeloj Zemlji kako najbolje znaju i umiju. Prije par milenija, naime, izvanzemaljska civilizacija napala je naš Plavi planet, šaljući svoje mašine da ga osvoje. U nemogućnosti obrane svog doma od neprijateljske najezde, ostaci ljudskog roda pobjegli su u bazu na Mjesec, prepustivši čovjekolikim androidima zadatak obrane Zemlje od svemirskih osvajača. Tu naša priča počinje – s dvije visokorazvijene civilizacije (ljudskom i vanzemaljskom) koje preko svojih inteligentnih umjetnih intelgencija (mašina i andoida) vode bitku za prevlast nad našim planetom. Naravno, kako polako uviđamo, stvari su puno kompliciranije nego što se možda čine na prvi pogled. Kaos stvarnih međuodnosa između ove četiri vrste koje postepeno otkrivamo kroz igru do temelja će potresti i protagoniste koje vodimo te posljedično i nas kao igrače.

Nier Automata je prilično pravolinijska igra po opsegu svoje kvalitete – nema puno elemenata koji iskaču iz prosjeka. Radnja je dobra i zanimljiva, svakako, no glavne protagoniste stignemo tek osrednje upoznati. Sistem borbe je solidan, no ne i više od toga. I dok su prizori ruševnog grada nebodera prekrivenih zelenilom vizualno impresivni, lokacije su generalno prilično uobičajene i nememorabilne. Side quest-ovi nemaju svoju autonomiju, već uglavnom služe dodatnom učvršćivanju poanti stečenih kroz glavnu liniju radnje, ali zato je soundtrack izvrstan. No jedan element koji definitivno iskače od ostatka jest onaj literarni: odnosno teme koje Automata želi obraditi. Nećete zaista često naići na igru toliko voljnu uhvatiti se u koštac s idejama poput apsurdizma, važnosti nalaženja smisla  ljudske egzistencije te istraživanja ideoloških podloga humanizma. A još manje ćete naići na igre koje sve te teme istražuju na način koji je svojstven samo i isključivo video-igrama. Jer baš kao i npr. filmovi ili knjige, tako i video-igre imaju cijeli spektar samo njima inherentnih narativnih koncepata kroz koje pričaju radnju i istražuju teme koje želi istražiti. Većina igara te koncepte ne bi do kraja iskoristila – i zato bi djelovala više kao primjerice film u formi video igre, negoli kao video igra. No ne i Nier Automata, koja do kraja koristi sve mogućnosti koje joj njezin medij daje.

Za uspjeh franšize najodgovorniji je glavni direktor igre, kreativni ekscentrik Yoko Taro. Već od ranije (ne)slavan po kompliciranim i višeslojnim pričama s tematikama poput religije, morala, umjetnom inteligencijom i ostalima – Taro je tek Nier Automatom postao poznat široj međunarodnoj publici. Njegov pristup pripovijedanju priče vrlo je zanimljiv te duboko psihološki u svojoj osnovi: on prvo osmisli emocije koje želi dočarati igračima kao i teme kroz koje će te emocije istražiti, a tek onda razradi radnju koja će te emocije prenijeti. Radnja po Taru skoro pa i nema inherentnu vrijednost: ona je tek utilitarni alat za prenošenje emocija koje ga zanimaju.

Dakle, kakvu nam je to filozofsko-emocionalnu kašu spremio ovaj dijabolični kreativac? Ujedno, ovo je i mjesto gdje moram staviti SPOILER ALERT, uz napomenu da će ostatak teksta biti prepun otkrivanja detalja iz radnje te analize tema koje Nier Automata nudi. I dodatnu napomenu da je riječ o igri koju je daleko najbolje iskusiti bez spoilera – stoga ako vam dosadašnji tekst zvuči interesantno, stanite i odigrajte igru prije no što nastavite s čitanjem. Ako ste, s druge strane, zainteresirani za literarnu analizu ove zanimljive igre bez namjere da ju ikada odigrate – mirne duše čitajte dalje.

Kasnijim filozofskim traktatima i egzistencijalističnim dilemama usprkos, Nier Automata počinje prilično jednostavno i pravolinijski. Kroz priču kontroliramo troje androida – 2B, 9S i A2 – u njihovoj misiji borbe protiv mašine i ponovnog osvajanja Zemlje za svoje ljudske tvorce. Na temelju prvih nekoliko sati malo tko bi pretpostavio što ga očekuje u daljnem toku radnje: ta mi smo tu da tamanimo bezumne mašine, možda i njihove zle vanzemaljske gospodare, te herojski uspijemo usprkos nadmoćnom neprijatelju i malim šansama za preživljavanje. Ukratko, pretpostavimo da je riječ o akcijskoj tabačini kakvih smo se već naigrali i nagledali, samo teleportiranoj u postapokaliptični seting Zemlje daleke budućnosti.

No Automata malo pomalo izvrće ovaj pretpostavljeni narativ. Sve više mašina počinje se naime, ponašati neovisno , te katkad čak i suprotno, svojoj osnovnoj funkciji. Tako upoznajemo mašine koje osnivaju miroljubivu koloniju, koriste zabavni park, pišu filozofske traktate ili uče borilačke vještine: sve odreda ponašanja krajnje neobična za umjetnu inteligenciju programiranu da uništava ljude i njihove androidske pomagače.

Tu dolazimo do prvog većeg plot twista u igri: izvanzemaljci ne samo da više ne postoje, nego su ih pobile upravo mašine koje su oni sami izradili. No nakon ubojstva svojih tvoraca, mašine su se našle pred novim setom problema: poimence vječitom stagnacijom. Njihovo programiranje omogućilo im je nevjerojatne sposobnosti (do te mjere da su postali superiorni izvanzemaljcima u svakom pogledu), no te su sposobnosti bile ograničene, bez mogućnosti njihova širenja i unapređivanja. Dakle, mašine se, iako tehnološki i intelektualno vrlo napredne – ovdje po prvi put suočavaju s temeljnim egzistencijalističkim pitanjima: koji je smisao njihova života? Je li on limitiran njihovim programiranjem (tj. borbom protiv androida) ili je moguće ostvariti i nešto više i nešto dublje od toga? U svijetu gdje su njihovi “bogovi” pomrli (i to od njihove vlastite ruke) – može li njihov smisao ostati nepromijenjen ili mora proći temeljito preispitivanje kako bi uopće mogao opstati?

Ovakvi mašinski problemi su naravno samo odraz naših ljudskih egzistencijalističkih dilema. Možda i najpoznatiji citat u povijesti filozofije – “Bog je mrtav, Bog ostaje mrtav. I mi smo ga ubili, svojim vlastitim rukama” Friedricha Nietzschea – odražava u biti isto temeljno pitanje: u svijetu bez boga (doslovnog ili metafričkog), možemo li naći značenje i smisao u našim životima? U tom slučaju, jesmo li osuđeni na ponavljanje bazičnih radnji koje je naše programiranje usadilo u nas (borba protiv androida kod mašina; preživljavanje i razmnožavanje u slučaju ljudi) i ništa više od toga? Imamo li uopće potencijala biti dovoljno jaki da sami definiramo smisao svojih života i nadogradimo svoje programiranje u nešto zanimljivije, kompleksije i vrijedno življenja? Nietzsche je držao da imamo, a slično izgleda misli i naš glavni kreativac Yoko Taro.

Stoga se mašine, u nemogućnosti ugledanja u vlastite bogove i uz gubitak volje za ratovanje u njihovo ime – okreću drugoj organskoj vrsti u igri: ljudima. Troše puno vremena i energije na proučavanje ljudskih običaja i aktivnosti, ne bi li zatim njihovom imitacijom i sami postigli istu onu količinu sreće i ispunjenosti koje one donose ljudima. Zato primjerice jedna mašina osniva miroljubivu koloniju, druga nosi ljudsku odjeću i šminku, treća istražuje borilačke vještine, četvrta radost pronalazi u utrkivanju po stazi a peta osniva novu religijsku sektu. Sve to tek su očajnički pokušaji raznoraznih pojedinih mašina da, svaka na svoj način, svom životu podari neko više značenje i svrhu. Promatranje mašina u Nier Automati zapravo je analogno proučavanju evolucije ljudskih ideja i aktivnosti.

No mašine nisu jedine koje muče egzistencijaličke dileme: naši androidski protagonisti također su doboko opterećeni njima. Kroza cijelu igru gledamo kako se njih troje izlažu opasnosti u ratu s mašinama, kako ih nemlice ubijaju i skoro bivaju ubijeni. Gledamo kako im je cijela egzistencija podređena tom ratu, izvan kojeg skoro pa i nemaju nikakav drugi život. Gledamo kako ritualno ponavljaju bojni poklič „Glory to mankind” prije svake borbe. Gledamo ukratko, kako žive i umiru zato, i isključivo zato, da ostvare svoju misiju zbog koje su i nastali: da protjeraju mašine sa Zemlje i omoguće povratak svojih ljudskih gospodara na nju.

Stoga nam sljedeći plot twist dolazi kao možda još i veće iznenađenje nego onaj prvi: i ljudi su već  odavna izumrli (ne krivnjom androida), a priča o ljudskoj civilizaciji na Mjesecu tek je fabrikacija viskokorangiranih andoida smišljena kako bi svojim podređenima dali barem nekakvu nadu i razlog vrijedan borbe. Kao što bismo mogli i očekivati, takva spoznaja da je njegov cijeli dosadašnji život bio prevara bazirana na lažnoj ideji nije najbolje sjela jednom od naših protagonista 9S-u, uzrokovavši njegovo propadanje od znatiželjnog i veselog androida do nihilističkog gada i zločinca.

Upravo su to centralna pitanja s kojima se suočavaju skoro pa svi likovi, i androidski i mašinski. Što je smisao života i kako ga postići? Koliko nam je urođen a koliko proizvoljan? Kako se nositi s gubitkom smisla? 9S-u je spoznaja o velikoj laži o povratku čovječanstva, skupa sa smrću drage mu osobe – odvukla život u posve krivom smjeru; dok je primjerice druga junakinja – android A2 – prošla kroz posve obrnut proces, pretvorivši se iz ogorčene i mržnjom nabijene agresivke u prilično plemenitu dušu koja zadnja stoji na braniku pravde i ideala vrijednih borbe. Mašine također pokušavaju doskočiti rješenju na isti način, te baš kao i kao androida: tako su i njihovi odgovori na egzinstencijalističku dilemu arbitrarni do nekog stupnja – jer nema ničeg zajedničkog u borilačkim vještinama, ljepoti, ratovanju ili proučavanju filozofije. No svi oni ipak postižu jednak cilj: da mašinama daju bar neko značenje, bar nekakvo ispunjenje izvan njihove elementarne funckije zbog koje su originalno nastali.

No nisu svi odgovori jednako dobri – i jednoga od njih Automata posebno promovira i stavlja u prvi plan: a to je zajedništvo. Povezivanje s drugim likovima. Pomaganje njima i dopuštanje da oni pomognu i nama. Dijeljenje boli i sreće. Tijekom igre najsretniji su upravo oni andoidi i mašine koji su ostvarili smislene odnose s drugima; a čak i ogorčeni cinici istom metodom mogu polako postajati bolje i plemenitije osobe. Ova je tema prilično kreativno potencirana kroz finalni „boss fight” – nemoguće tešku borbu gdje je svaki igrač osuđen na stalni neuspjeh i umiranje svaki put iznova. Vrlo brzo naučimo da je ovaj završni izazov namjerno napravljen da ga skoro nitko ne može sam pobijediti.

No onda se dogodi nešto posve neočekivano. Usred stalnog ciklusa beuzpješnih borbi i umiranja protiv nadmoćnog neprijatelja; igraču počinje dolaziti podrška ostalih igrača dilje svijeta. Prvo kroz ohrabrujuće poruke i uvjeravanja da ne odustane usprkos težini borbe; a zatim i doslovno: avatari drugih igrača doslovno se materijaliziraju u našoj igri i počinju nam pomagati u završnoj borbi. I tek onda završni boss iz nemoguće teškog postaje moguće težak tj. nešto što samo po sebi nije lagano, ali se može nadvladati uz dovoljno truda i vremena. 

Val zahvalnosti i sreće koji igrač pritom osjeti teško je usporediti s bilo čim drugim u video igrama. Biti osuđen na vječni neuspjeh i zatim spašen od strane stranaca koji su volontirali svoju vještinu i vrijeme da nam pomognu zaista je emocionalna epifanija posebne kategorije – pogotov kad naučimo na kakvu su žrtvu pritom bili spremni. Nakon pobjede nad zadnjim bossom igra završava ako tako želimo. No također se imamo i priliku odužiti za pomoć koju smo dobili: pod cijenu gubitka svih svojih save file-ova možemo i sami postati pomogač u nečijoj tuđoj završnoj borbi. I kako nas igra upozorava, od toga nećemo imati nikakve objektivne koristi, samo štetu. Pomoći ćemo nekom potpunom strancu, moguće čak i nekome tko nam se ne bi nimalo sviđao da ga upoznamo u stvarnom životu. No svemu tome usprkos – većina igrača se u tom trenutku osjeća toliko ispunjeno i zahvalno da spremno pristaje na vlastitu žrtvu u zamjenu za tuđu korist – samo radi osjećaja zajedništva i povezanosti koje će taj čin donijeti. Na ovo sam primjerice mislio kad sam pisao kako Nier Automata spremno koristi sve alate koje ima na raspolaganju samim time što je video igra: poput interaktivnosti ili internetskog povezivanja s drugim igračima. Film ili knjiga, po samoj prirodi svog medija, ne bi bili u stanju ovakvu ideju prenijeti na isti način.

Osim centralne teme mozganja o smislu života, igra sadrži i niz sporednih pričica te likova od kojih svaki u sebi utjelovljuje neki filozofski koncept. Razvoj umjetne inteligencije i pitanje svijesti su očito prisutni, no također i koncept Tezejevog broda (ako promijenimo sve sastavne dijelove neke stvari; je li to i dalje ista stvar ili nešto drugo?). Te naravno i mnoštvo tercijarnih likova mašina nazvanih po raznoraznim filozofima kroz povijest: Pascal, Kierkegaard, Engels, De Beauvoir, Sartre i drugi. Ne očekujte ovdje duboko zalaženje u njihove filozofske koncepte ili detaljnu analizu filozofija koje propovijedaju; više kratke vinjete koje uz dozu dobronamjernog humora izvrću njihove ideje i namjerno ih prikazuju u nekom drukčijem svijetlu. Primjerice, Søren Kierkegaard danski je filozof poznat, među ostalim, po kritici religije kao institucije koja je potragu za iskrenim spiritualnim iskustvima zamijenila ispraznim ritualima. Mašina Kierkegaard u igri je, s druge strane, i sam vođa vrlo ritualizirane religijske sekte čiji su sljedbenici potpuno fulali njegovu originalnu namjeru. Mašina Sartre je samodopadni pametnjaković. Mašina Kant je infantilni kralj čiji podanici utjelovljuju zavisnost, nesposobnost kritičkog razmišljanja i sve ostale ideje protiv kojih se filozof Kant zalagao. I tako dalje.

No, više od svega, Nier Automata je oda čovjeku i čovječanstvu. Kroz mašine i androide ona nam zapravo govori o razvoju i raznolikosti fenomena koje čovjeka čine čovjekom u svom njegovom sjaju i bijedi. To zapravo i jest poanta: jer su ti fenomeni nama toliko obični i svakodnevni da ih i ne uočavamo, osim ako se baš ne potrudimo. No stavljeni u kontekst nekog drugog oblika života (recimo artificijelnih mašina), oni postaju puno uočljiviji i prikladniji za analizu. Nier Automata je kreativna humanistička priča, originalna ne možda po porukama i idejama, no svakako po mediju i načinu na koji ih prenosi konzumentu. Kako bi androidi rekli: „Slava čovječanstvu”.